Грейс Стоун - Старый друг
- Название:Старый друг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грейс Стоун - Старый друг краткое содержание
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Старый друг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ни о чем, забудь!
Джек галантно помог ей сесть в машину, занял водительское место и завел двигатель. Грейс продолжала находиться в какой-то прострации. Только однажды она испытывала похожее чувство: когда пять лет назад сломала руку. Пока ее везли в больницу и мама, глядя на Грейс, кусала губы, с трудом сдерживая слезы; пока делали рентген и водили Грейс из кабинета в кабинет; пока накладывали гипс, она оставалась совершенно безучастной, не чувствуя абсолютно ничего: ни страха, ни боли. Врач сказал, что у Грейс сильный шок и вколол ей какой-то ужасно больной укол. Вот почти в таком же шоковом состоянии она пребывала и сейчас. Только вызвано оно было не физической травмой, а пережитыми эмоциями.
Джек тоже заметил, что с ней происходит что-то неладное. Он то и дело поглядывал на притихшую и нахохлившуюся как воробей девушку, а потом не выдержал:
— Грейс, да что с тобой?
— Куда тебя довезти? — вместо ответа надтреснутым голосом спросила Грейс.
— То есть как? — удивился Джек. Если он ничего не путает, то именно ему предоставлено право распоряжаться, куда и кого «довезти»!
— Я не поеду домой. Высажу тебя, где скажешь: у твоего дома, или у нашего… мне все равно.
— Тебя не устраивает мое водительское мастерство?
— Не нужно, Джек! — неожиданно резко сказала девушка. — То есть ты с честью выполнил свою сегодняшнюю миссию, и я не могу… Я не хочу больше… В общем, мне нужно немного передохнуть.
— Передохнуть? — непонимающе переспросил он, и Грейс пришла в отчаяние.
— Джек, я просто хочу… Хочу поехать куда-нибудь и повеселиться! Понимаешь?
— Нет. Ты еще не… навеселилась?
Он и в самом деле ничего не понимал. Проклятие, но ведь и она почти ничего не понимала. Особенно того, почему безобидная игра превратилась во что-то другое, очень серьезное! Грейс пока не знала, во что именно, но безобидного тут точно было катастрофически мало. И ей нужен тайм-аут, чтобы прийти в себя и как следует все обдумать!
— Грейс! — напомнил о себе Джек, заставив девушку очнуться от мрачных размышлений.
— Нет, не навеселилась! — предельно жестко сказала она. И после этих слов Грейс окончательно «переклинило». — Хорошо, я скажу по-другому. Эта игра надоела мне до чертиков! Я никогда не была пай-девочкой и — уж извини, если это тебя оскорбляет! — не проводила целый вечер с одним мужчиной. Я устала от однообразия! И поэтому хочу сейчас поехать развлекаться одна! — выпалила она единым духом, едва понимая, что говорит вообще и что несет о своей так называемой «любви к разнообразию» в частности.
Просто поцелуй, едва не лишивший ее рассудка, так напугал ее, что девушка готова была пойти на что угодно, лишь бы избавиться от Джека и тягостного чувства, преследующего ее в его присутствии. Господи, она целовалась с человеком, которого знала — или совсем не знала?! — больше десяти лет, который был ее другом, и получила такое удовольствие, какого не получала ни с кем и никогда. Это же… почти инцест!
— Как скажешь… — глухо отозвался Джек, и его лицо окаменело.
Взгляд Грейс виновато вильнул и уперся в колени. Всю оставшуюся дорогу они молчали: Джек не отрывал взгляда от шоссе, а Грейс изучала свои колени и мучилась от угрызений совести. Автомобиль остановился возле дома Джека, и он молча вылез из машины.
— Желаю хорошо повеселиться, — сказал он напоследок с некоторой обидой в голосе.
— Спасибо, — бросила Грейс ему вслед и, стиснув зубы, перебралась на водительское сиденье, больно ударившись о рычаг переключения скоростей. Вцепившись в руль так, что пальцы побелели, девушка выжала газ, и машина рванулась прочь от дома Джека.
Грейс припарковалась у первой же попавшейся ей на пути дискотеки. Первым делом она направилась в дамскую комнату и накрасила яркой помадой губы и подвела глаза. После чего устремилась в бар и с каким-то отчаянным удальством заказала крепкий коктейль «Маргарита», хотя обычно питала отвращение к крепкому алкоголю. По странному стечению обстоятельств, именно в этот день «Маргарита» пришлась ей сильно по вкусу, и следом за первым коктейлем она сразу же заказала второй. А потом у девушки закружилась голова. Решив, что это сигнал к тому, что она «дозрела» до танцев, Грейс не слишком уверенно поднялась и влилась в веселящуюся толпу.
Ей стало очень весело. Какой-то мужчина не сводил с Грейс восхищенного взгляда, а она старалась не обращать внимания на то, что он находится в опасной близости. В конце концов, не обращать на это внимание оказалось просто невозможно, и Грейс решила, что на сегодня с нее танцев более чем достаточно. Впрочем, и всего остального тоже…
С этими мыслями Грейс двинулась к выходу. Однако незнакомец интерпретировал поступок Грейс по-своему. Исходя из каких-то своих соображений, он посчитал его приглашением продолжить знакомство в более интимной обстановке и последовал за Грейс. Он догнал девушку и вроде бы игриво приобнял ее:
— Привет, крошка, может, мы, наконец, познакомимся?
— Простите, но у меня нет такого желания, — выдавила Грейс и попыталась высвободиться.
Однако игривое прикосновение моментально превратилась в стальную хватку.
— Ну же, не упрямься, дорогая… Меня зовут Роберт. Можно просто Робби. Если будешь хорошей девочкой, мы с тобой поладим… И получим взаимную радость от общения друг с другом!
Он склонился над ней так низко, что Грейс сначала едва не задохнулась от алкогольных паров, а потом ее охватила паника. Мужчина был здорово навеселе, а в его голосе ей почудилась какая-то непонятная угроза. Беспомощный взгляд Грейс метнулся по сторонам, и она отчетливо поняла, что никому до них нет никакого дела. Ну, стоит у стены обнявшаяся парочка… да их тут десятки, этих обнявшихся парочек!
— Нет, нет, прекратите! — воскликнула девушка, пытаясь вырваться из цепких рук, но незнакомец только рассмеялся.
— Довольно! — вдруг прямо над ней раздался властный сердитый голос.
— Джек! — обнаружив новое действующее лицо, Грейс невольно ахнула. — Что ты здесь делаешь?!
— Убери от нее руки, мерзавец! — снова приказал Джек незнакомцу, даже не взглянув на девушку.
— А в чем дело? — возмутился разгоряченный мужчина, решив, что его права попираются самым возмутительным образом.
Джек не соизволил снизойти до ответа. Вместо этого коротким и резким движением просто послал мужчину в нокаут. Тот привалился спиной к стене и очень медленно съехал на пол. Никто ничего не заметил.
— Ты его… ударил… — пролепетала Грейс, не в силах поверить своим глазам.
— Пошли! — он дернул девушку за руку, вынуждая следовать за собой.
— Джек, Джек, остановись… — Она попыталась вырвать руку из стального капкана его пальцев, но не тут-то было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: