LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дэвис Френсис - Возлюби соседа своего

Дэвис Френсис - Возлюби соседа своего

Тут можно читать онлайн Дэвис Френсис - Возлюби соседа своего - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвис Френсис - Возлюби соседа своего

Дэвис Френсис - Возлюби соседа своего краткое содержание

Возлюби соседа своего - описание и краткое содержание, автор Дэвис Френсис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как вице-президент чикагского элитного магазина «Халлард», Нелл Карлтон имеет безошибочный чутье на стильные вещи. Но чувство любви ей трудно распознать. Пока С.Ф. Ши — ее сосед, не штурмует Нелл через холл и не врывается в ее жизнь. Ошеломленная его явной чувственностью, заинтригованная его таинственными инициалами, и расстроенная его грубым и циничным подходом к жизни, Нелл, тем не менее, имеет основания подозревать, что Ши — редактор отдела новостей местного издания «Чикаго Джорнал» — тайно замышляет подорвать наиболее важное событие года для «Халларда» — модное гала-представление. Как раз тогда, когда она уступает его дразнящему соблазнению, Нелл начинает осознавать, что любовь её соседа может иметь катастрофические последствия.

Возлюби соседа своего - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возлюби соседа своего - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвис Френсис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все! — сияя, воскликнула Нелл. — Я уже выяснила! — Она поцеловала изумленную Аннетт в обе щеки и бросилась к лифту.

Наконец впервые за целый месяц, она контролировала ситуацию. Ей удалось провести удачную сделку, и она готовила еще одну операцию. Первый удачный шаг. Первый шаг на пути к освобождению от Шеа. Она найдет способ жить без него, хотя и с болью в душе. И права Флора: поменяться квартирами — это способ забыть. Видения наконец оставят ее, и его смех перестанет чудиться ей в стенах ее дома.

На следующее утро, когда она принимала душ и заодно разговаривала по душам сама с собой, Шеа неожиданно заколотил кулаком в открытую дверь ванной.

— Вылезай! — кричал он. — Мне надо с тобой поговорить.

Голос был холодным и грубым, но Нелл, вышедшей из ванной, было приятно видеть его несчастным и осунувшимся. Костюм его выглядел так, будто в нем спали. Он бросил ей халат:

— Я хочу тебе кое-что показать.

Нелл последовала за ним в комнату.

Что бы там ни было у него на уме, было непохоже, что он затевает ссору. Предсказания Флоры сбываются, подумала Нелл. Она присела.

Шеа откашлялся:

— Флора сказала мне, что ты все волнуешься по поводу Дульси и твоего треклятого Гала. — Я… мне подумалось, что тебе будет интересно вот это. — Он сунул ей в руки еще не вышедший номер «Санди Мэгэзин».

Нелл, открыв рот, смотрела на свою собственную фотографию на обложке. Уверенная и улыбающаяся, она открывала парадную дверь Гэллэрда. Когда Дульси ухитрилась сделать фотографию? Она развернула оглавление.

— Страница двенадцатая, — подсказал Шеа.

И там тоже — на развороте — была она. Она пробежала глазами статью, держа журнал трясущимися руками. К ее изумлению, в статье она была изображена героиней; предстоящий Гала приписывался почти всецело ее трудам и заслугам. Люси тоже вышла неплохо. Милли была дана характеристика талантливого и непредсказуемого модельера — что звучало не обидно. Нелл скользнула глазами к концу статьи. Дульси заверяла читателей, что усилиями всей команды Гэллэрда и в особенности штата Нелл Гала завершится успехом. «А по изысканности и элегантности модельерам Гэллэрд нет равных! Это истинный стиль Чикаго!» — заключала Дульси свою статью.

Нелл не знала, плакать ей или смеяться. Мечты ее и не залетали так высоко, но коллекция все же была утеряна.

— Я думал, тебе будет приятно, — сказал озадаченный Шеа.

— Я была бы просто счастлива, если бы еще и груз нашелся.

— Прости. — Он оглядел комнату, стараясь запомнить все детали. Он охватил взглядом каждую мелочь, его глаза избегали только Нелл, а когда они остановились на Нелл, он, казалось, ее не видел.

Ах, как бы она хотела вернуть его! Но Шеа повернулся, чтобы идти. И она сказала ему вслед:

— Флора говорит, ты поставил крест на женщинах.

Он резко повернулся:

— Навсегда! А ты по ее словам, отказалась от самой мысли о мужчинах.

— Выкинула из сердца и головы! — Она отчаянно надеялась, что его чувство юмора все же взыграет и спасет ситуацию. Но он вновь обернулся к двери. — Подожди! Я бы хотела получить назад ключ. Мне надо отдать его Аннетт.

Он взвился волчком:

— Ты… что!

— Мне нужно отдать его Аннетт Вебстер.

— Черт побери! — промолвил он в изумлении. — Не могу поверить. Неужели ты?..

— Она разводится с Чампом. Я купила ее квартиру и продала ей свою.

Он медленно двинулся через всю комнату к ней. Нелл, не зная почему, отступила.

— Ты же знала, как я хотел получить эту квартиру. А ты проползла за моей спиной? — Он начал ходить по комнате — кулаки стиснуты, плечи подняты — готовый броситься на обидчика. — За моей спиной, — прошептал он, стиснув зубы. С лаем вбежали Марго и Руди.

— Прочь, мерзкие твари! — крикнул Шеа, протягивая к ним руку.

— Попробуй только тронуть их, — предупредила Нелл. — Не смей!

С преувеличенной заботой он поднял их обоих с полу, отнес в кухню и закрыл за ними дверь. Уставившись на Нелл, он промолвил:

— Еще одно поражение от пары хитроумных женщин!

Нелл спокойно улыбнулась:

— Смотри на это легче, Шеа. Видно, тебе доставалось в этой жизни от женщин.

— Если бы ты не была женщиной, я бы врезал тебе за эти проделки.

— Как тонок налет цивилизации в мужчине, — сострила Нелл.

— Тоньше, чем ты предполагаешь, — прорычал Шеа, делая шаг к чучелу оцелота.

— Я забираю Оскара, — он потянул за ремень. — Я купил его, и он мой.

Нелл не верила своим ушам.

— Ты сам мне его подарил. — Она в отчаянии сжала кулаки. — Теперь ты похищаешь у меня бедное животное.

— Оно не бедное, оно — чучело. — Шеа повернулся и, везя Оскара за собой на ремне, пошел к дверям.

— Я бы так не поступила, будь я мужчиной, Симп. Даже если бы так дорожила своей честью.

Поводок упал к ногам Шеа. Низко опустив голову, он уставился на Нелл, которая на всякий случай встала позади кушетки, прижимая, как щит, к груди подушку.

— Как… как ты узнала, что мое имя — С-симп? — Он споткнулся на своем имени, но тут же бросился в новую атаку: — Кто сказал тебе мое имя?! — Он бросился к ней, но Нелл защитилась подушкой, которую кинула в него. Отбежав в сторону спальни, она насмешливо пропела:

— Мои уста запечатаны…

— Я знаю, как распечатать их, — предупредил он, и одним взмахом руки бросил ее на пол, повернул и прижал к стене.

Нелл едва могла перевести дыхание, но они еще некоторое время боролись. Прижатая к его телу, она вновь ощутила всю тоску по нему, всю горечь минувших дней.

— Кто сказал тебе? — хрипло и прерывисто переспросил он. Жадными глазами, будто видя впервые, он изучал ее лицо. — Считаю для десяти. Если не скажешь, то я…

Мысленно молясь, чтобы руки не так дрожали, Нелл провела по его груди пальцами, чувствуя, как затрепетал каждый его мускул от ее прикосновения.

— Раз, — отсчитал Шеа.

Не отрывая от него глаз, Нелл развязала его галстук.

— Два…

Она расстегнула пуговицу на его рубашке.

— Три…

Она расстегнула вторую.

Голос его смягчился до нежного шепота.

— Ч-четыре.

— Четыре… нет, пять.

Нелл расстегивала пуговицы, пока не осталось ни одной застегнутой.

— Шесть?

Нелл бережно стянула с него рубашку и провела руками по его груди. Затем она расстегнула свой халат и прижалась к нему грудью.

— Ш-шесть, — прошептал он, взяв наощупь в ладони ее груди.

— О, Шеа, — проворковала она, — мне так тебя недоставало, — Нелл потерлась щекой о его бороду и поцеловала в подбородок.

— Я хотел прийти тысячу раз. — Он поцеловал ее грудь.

— Почему же не пришел?

— Боялся, что ты вышвырнешь меня прочь. Нелл, я не могу без тебя. — Держа ее в объятиях, он поднял ее и так, не отрывая губ от ее губ, медленно двинулся к спальне. Они оставили одежду на пороге и, слившись в одно единое тело, таяли и объятиях друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвис Френсис читать все книги автора по порядку

Дэвис Френсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возлюби соседа своего отзывы


Отзывы читателей о книге Возлюби соседа своего, автор: Дэвис Френсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img