Анжела Марко - Грезы Мануэлы
- Название:Грезы Мануэлы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Летопись
- Год:1995
- ISBN:5-7027-0238-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анжела Марко - Грезы Мануэлы краткое содержание
«Грезы Мануэлы» — это продолжение уже известного читателю киноромана «Мануэла». В книге читатель вновь встретит знакомых героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Грезы Мануэлы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прости, дорогая. Я вовсе не на тебя сержусь, Я лишь крайне озабочен этими результатами. Я просто не могу уже больше ждать.
— Для меня ожидание тоже невыносимо, — сказала Исабель. — Но я очень прошу тебя, чтобы ты относился к этому спокойнее.
— Хорошо, Исабель Я обещаю тебе.
Исабель обняла его.
— Фернандо, любимый, мне теперь нужно уйти. Я очень устала, и мне хочется отдохнуть.
Фернандо поцеловал ее в губы.
— Хорошо, любимая, — сказал он. — Если тебе это так необходимо, то ступай.
Исабель вышла и сразу же направилась в свою спальню. Она как будто находилась в состоянии прострации, и ей было безразлично дальнейшее развитие событий. Она ждала и желала успокоения. Ей нужно было несколько расслабиться, чтобы прийти в себя.
В спальне ее уже поджидала Бернарда.
— Что ты мне скажешь? — спросила Исабель.
— Все как нельзя лучше, дочка.
Бернарда подметила, насколько сдала Исабель за последнее время. Лицо у дочери стало бледным и приобрело угрюмое выражение, а глаза уже не горели присущим только ей радостным и беззаботным огнем.
— Что именно? — спросила Исабель.
— Фернандо записан на прием к доктору Вилья, — торжествующе произнесла Бернарда.
У Исабель от удивления округлились глаза.
— Как на прием?
— Все улажено, дочка. Ты теперь можешь больше не волноваться по этому поводу. Фернандо записан к доктору Вилья на вторник, на шесть часов.
— Бернарда, что ты этим хочешь сказать? — изумленно спросила Исабель. — Ты думаешь, что я приставлю ему к груди пистолет и так поведу его во вторник к врачу?
Бернарда покачала головой.
— Я полагаю, — сказала она, — что тебе знакомы другие, более тонкие методы.
— Не знаю.
— Как это? — возмутилась Бернарда. — Ведь все прошло как по маслу. Доктор Вилья не сможет отступить назад, ведь на карту поставлены его карьера и свобода.
— Я не могу, — тихо произнесла, скрестив руки на груди, Исабель. — Ведь уже много лет Фернандо хочет иметь ребенка.
Бернарда подошла к дочери.
— Дело в том, — с сожалением в голосе сказала она, — что ты не можешь родить ему ребенка и другого выхода у тебя просто нет. Или ты с годами сдаешь?
— О чем это ты?
— Я хочу сказать, что в былые времена тебя ничто не останавливало. Ты помнишь об этом? Подумай хорошо, Исабель. Ведь из-за трусости ты можешь погубить свое будущее. И ты, и я — мы обе хорошо знаем, что между тобой и Фернандо все уже не так, как было раньше. Подумай, как он может поступить, если узнает о твоей проблеме?
У Исабель все перемешалось в голове, но она понимала, что отступать ей некуда. Бернарда была права буквально во всем, и это обстоятельство разозлило Исабель.
— Хорошо, — сказала она. — Я согласна. Во вторник в шесть. А теперь ступай отсюда, Бернарда. Ступай! Чего стоишь?
Мануэла и ее подружка возвращались из школы пешком. Габриэлла тараторила без умолку, и, хотя Мануэле нужно было торопиться домой, она не решалась прервать ее болтовню и распрощаться.
— У него такие глаза! — восхищалась Габриэлла. — Помнишь, когда мы прошлый раз ходили за мороженым, он сказал: «Я видел, как вы с сестрой играли в теннис. Если хотите — я приглашаю вас играть со мной».
— И ты что на это? — спросила Мануэла.
— Я сказала, что мы придем в субботу.
— Ой, ну почему в субботу?
— Ты хочешь, чтобы я пошла одна? Не будь такою, Ману.
— Просто у меня много дел, — сказала со вздохом Мануэла. — В школе экзамены вот-вот.
— Не будь занудой! — возмутилась подружка. — У тебя все мысли только об учебе.
— Это неправда. К тому же, что мне там делать? Ты ведь будешь любезничать с Тони.
Габриэлла загадочно улыбнулась.
— Дело в том, — сказала она, — что Тони приведет с собой друга.
— Какого друга?
— Такого черноволосого. Его зовут Рикардо. У него еще мотоцикл…
— Рикардо Линариса?
— Да, точно. Он встречался с дочкой доктора Яноса, а потом ее бросил.
Габриэлла язвительно хихикнула. Мануэла удивленно взглянула на нее и сказала:
— Мне нужно торопиться домой. Папа уезжает в Буэнос-Айрес. Я хочу сегодня немного побыть с ним.
— А как поживает Руди? — спросила Габриэлла.
— Хорошо. Помогает моему папе управляться с делами.
— Вот как! — удивилась Габриэлла. — А я видела его недавно с Ниной.
— С какой Ниной?
— Из булочной.
Мануэла замолчала. Ей было неприятно то, что сейчас сказала подружка о Руди. Зачем спорить? Ей нужно торопиться домой.
— Ну я пошла, — сказала она Габриэлле.
Габриэлла заметила перемену в настроении подружки и, прижавшись губами к самому ее уху, прошептала:
— Пока, подружка. До субботы.
До своей усадьбы Мануэле оставалось пройти метров пятьдесят, и она ускорила шаг.
«Руди, какой он стал! — думала она. — Неужели Габриэлла и вправду видела его с Ниной? Но это еще ничего не значит, и, может, я ошибаюсь. Ведь Руди — хороший парень и никогда не будет встречаться с какой-то Ниной».
Придя домой и наскоро перекусив, Мануэла села за занятия. Она разложила на столе учебники и пособия, как вдруг в комнату вошел Руди.
— Можно к тебе? — спросил он.
Мануэла исподлобья взглянула на него и ничего не ответила. «Пусть попросит», — решила в мыслях она.
— Я тебе не помешаю? — опять спросил Руди.
Мануэла подняла голову и взглянула на него. Они встретились глазами, и первым не выдержал Руди. Он заморгал и уставился в пол. Его застенчивость рассмешила Мануэлу.
— Что с тобой, Руди? — спросила она.
Руди нерешительно переступил с ноги на ногу и затем, подойдя к столу, сел напротив.
— Ничего со мной не случилось, — сказал он. — Я хочу с тобой поговорить, Мануэла.
— О чем?
Мануэла вопросительно посмотрела на него.
— Поедем со мной в Буэнос-Айрес.
— Это прекрасная идея, — сказала Мануэла. — Но я не могу.
Руди взял ее за руку, она отдернула ее.
— Что тебе мешает? — спросил он.
— А ты это серьезно говоришь?
— Конечно, серьезно, — оживился Руди. — Мы можем поехать вдвоем. Ты и я.
— Вдвоем?
— А что в этом такого? — удивился Руди.
Мануэла покачала головой. Она чувствовала, что Руди что-то не договаривает.
— Не знаю, что в этом такого, — сказала Мануэла. — Но мы всегда ездим всей семьей. А останавливаемся у тети Аделаиды.
— Постой, Мануэла, — остановил ее Руди. — Я сейчас предлагаю тебе совсем другое. Мы поедем с тобой одни. Подумай, ведь через месяц я уеду в Италию, и мы долго не увидимся.
— Не так уж и долго, — сказала Мануэла. — Папа обещал, что отпустит нас с Марианной в Европу на будущий год.
— Для меня не видеть тебя до будущего года — это вечность, Мануэла. В Буэнос-Айресе мы с тобой сможем провести время просто сказочно! Смотри, мне нужно оформить документы в посольстве, затем на факультете и в турагентстве. А потом мы сможем пойти в кино, в театр или просто прогуляемся. Если останутся деньги, я отведу тебя в один из лучших ресторанов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: