Фред Стюарт - Остров Эллис
- Название:Остров Эллис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-ПРЕСС
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-303-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фред Стюарт - Остров Эллис краткое содержание
Для тысяч иммигрантов в Америку остров Эллис на стыке веков был вратами в мечту, убежищем для обездоленных и укрытием для гонимых. В романе «Остров Эллис» пятеро молодых людей полные надежд прибывают в Америку. На одном корабле пятеро мужчин и женщин ожидают очереди осуществления своей мечты.
Остров Эллис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не хочу телохранителя.
— Альбертини может пойти на все.
— Знаю, но он не запугает меня.
— Это смело, Марко, но не очень разумно. Почему бы тебе, по крайней мере, не купить пистолет? Повторяю, Альбертини опасен, а тебе надо защитить себя.
Марко вспомнил радиатор.
— Хорошо, — неохотно сказал он. — Я куплю пистолет.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
— Скажешь ты мне, наконец, что, черт возьми, происходит? — прошептал Джин. — У меня достаточно хлопот с твоими выборами, чтобы ты тут при мне еще и спятил.
Марко все еще смотрел на Джорджи. И пока она не вошла в дом Бриджит, он не заговорил.
— Это племянница Кейзи О'Доннелла.
— Брось разыгрывать меня! А она, что, слепая?
— Да.
— А какая красавица! Ты знаком с ней?
— Был когда-то.
— А почему же ты не поздоровался с ней?
Марко на мгновение закрыл глаза.
— Я бы всем сердцем желал, чтобы у меня хватило на это смелости.
Затем он открыл глаза:
— Пошли.
Оба зашагали по направлению к штаб-квартире Марко. Но мысли Марко были заняты не политикой. Он вспоминал, как целовал Джорджи в заднем ряду синематографа, как взволнованным шепотом рассказывал ей о приключениях «Алой Маски», о любви и предательстве, и о чувстве вины. Пять лет назад он пожелал денег, власти и безопасности больше, чем Джорджи.
Теперь у него были деньги и безопасность, скоро он получит власть. Но в этот момент больше всего на свете он желал взять ее за руку на заднем ряду синематографа.
У слепых обостряются другие чувства, компенсирующие потерю зрения. В течение нескольких дней Джорджи преследовало смутное ощущение, что все время за ней кто-то следует, когда она идет в библиотеку. Она отчетливо различала эти шаги у себя за спиной. На третий день она остановилась и обернулась.
— Есть здесь кто-нибудь? — спросила она.
На улице были десятки прохожих, и кое-кто из них взглянул на нее с любопытством. А Марко замер и ничего не сказал, проклиная себя за то, что ведет себя, как последний идиот, при этом не имея сил заставить себя прекратить преследование.
Понимая, что его могут обвинить в том, что он пристает к женщине, он перешел на другую сторону улицы.
«Поговори с ней!», — кричало его сердце.
«Но что я смогу ей сказать?», — стучало у него в голове.
Он понимал, что чувство к Джорджи, которое вновь захлестнуло его, отнимает у него силы, необходимые для проведения предвыборной кампании, мешает ему на этом сосредоточиться. В течение трех дней он заставлял себя выкинуть ее из головы, но на четвертый день отказался от своего намерения, сказав себе, что он должен поговорить с ней, каковы бы ни были последствия. Он вышел из своей штаб-квартиры, завернул за угол на Бликер-стрит и поднялся по ступенькам маленького дома, где рядом с входом висела вывеска:
«Библиотека для слепых».
Он открыл дверь и вошел.
Пять человек, трое из них преклонного возраста, сидели за деревянными столами, водя пальцами по страницам книг, изготовленных по системе Брейля. На стенах были развешаны полки с книгами. Сквозь высокие окна солнце заливало всю комнату. В противоположной от двери стороне комнаты за таким же деревянным столом сидела Джорджи и тоже читала книгу с помощью пальцев. На ней были легкая голубая блузка и черная юбка. Она подняла глаза и улыбнулась.
— Да?
Он было начал говорить, но вдруг невероятно остро ощутил свою вину перед ней. Она была такая беззащитная! Как он мог так поступить с ней? Он продолжал молчать, глядя в ее невидящие глаза.
Она забеспокоилась.
— Кто вы? — спросила она.
Он повернулся и почти бегом выбежал из библиотеки.
— Это Марко, — сказала она сестре в тот же вечер.
Они сидели в спальне Джорджи на втором этаже в доме на Гроув-стрит. За ужином Джорджи была молчалива и чем-то озабочена. После кофе она попросила Бриджит подняться с ней в спальню.
— Марко? — переспросила Бриджит. — О чем ты?
— Всю последнюю неделю кто-то преследует меня, — сказала Джорджи, сидя на своей постели. — А сегодня он зашел в библиотеку. Не спрашивай, как я поняла, что это один и тот же человек — я просто поняла. Я почувствовала это. И я уверена — это Марко.
— Но зачем? Чего он хочет?
— Думаю, он хочет поговорить со мной, но боится. Его штаб-квартира за углом от библиотеки… Наверно, он увидел меня и стал ходить за мной…
Она задрожала. Бриджит села к ней на кровать и взяла ее за руку.
— Послушай, дорогая, ты не знаешь. Это все может быть воображение. Боже, может, это какой-нибудь насиль… Думаю, тебе надо сообщить об этом полиции.
— Полиции? Нет. Это Марко, и я поставлю его на место… Я заставлю его ползать… И, если он попытается как-то вернуться в мою жизнь, я причиню ему боль гораздо большую, чем он причинил мне. Большую! О, этот бесчестный, испорченный человек… со своей богатой женой…
Внезапно она разрыдалась. Бриджит крепко прижала ее к себе, и Джорджи уткнулась к ней в грудь.
— О, Бриджи, я так любила его, — всхлипывала она. — Я так любила его…
Бриджит погладила ее волосы.
— Бедная девочка, — прошептала она. — Ты все еще любишь его. Правда?
— Не знаю… Я люблю Марко, каким он был до того, как предал меня, но люди меняются. И я не знаю, какой он сейчас. Но…
— Что, дорогая?
Она подняла голову.
— Я пыталась… привыкнуть к тому состоянию, в котором я нахожусь и останусь на всю жизнь. Но, Бриджи, иногда я просыпаюсь посреди ночи, и мне так одиноко…
— Но, дорогая, ты не хочешь даже видеться с другими мужчинами…
— Я боюсь, что они тоже сделают мне больно. Понимаешь? Может, это жизнь причиняет боль? Не знаю.
Она встала, стараясь взять себя в руки.
— О, Боже, если это Марко и он снова хочет сделать мне больно, пусть его душа сгорит в огне.
Обнаженные, они стояли по пояс в лесном пруду.
Марко, протягивая руки и сгорая от желания, пошел по воде ей навстречу. Она стояла спокойно, ожидая его, ее светлые волосы рассыпались по плечам. Он обнял ее и начал целовать, лаская руками ее тело. Джорджи стонала.
— Я люблю тебя, — говорил он. — Я люблю тебя больше, чем саму жизнь…
Затем он проснулся. Он лежал в постели на третьем этаже дома на Джонс-стрит.
— О, Джорджи, — простонал Марко.
Это был его первый эротический сон с тех пор, как ему стукнуло семнадцать.
На следующее утро Нелли Байфилд Рубин, прекрасно выглядевшая в облегающем белом костюме, с белым зонтиком и в элегантной белой шляпке с белым пером, вышла из своего белого лимузина, когда ее черный шофер в белой униформе и красивых коричневых ботинках открыл перед ней дверцу. Нелли изящно поднялась по ступенькам дома на Джонс-стрит, на фасаде которого большими буквами было написано:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: