Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри
- Название:Том, Дик и Дебби Харри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2003
- ISBN:5-86471-320-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри краткое содержание
Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.
Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.
Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…
Том, Дик и Дебби Харри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Можно это снять? — спросила она, помахивая другой открыткой.
— Мою единственную «валентинку» за последнюю сотню лет?! — возмутилась Бронте и принялась за дыхательные упражнения.
Лора подумала, что надо разобраться с астрологом, раз уж Бронте зациклилась, и придвинула к себе последний выпуск «Женщины Австралии». Со страницы журнала на нее смотрел улыбчивый усатый мужчина с кругами над головой. По замыслу художника круги должны были обозначать кольца Сатурна, но в результате Горзи превратился в мультяшного персонажа, которого огрели по голове так, что искры из глаз посыпались.
— Да у него вообще косоглазие, — пропыхтела Бронте. — И как это я раньше не замечала? Ну-ка, еще разок, что он там про Стрельцов пишет? Насчет бананов что-нибудь есть?
— «Стрельцы», — прочитала Лора вслух. — «Ноябрь принесет вам восхитительные романтические увлечения, благодаря которым вы достигнете необычайных вершин сексуального наслаждения…» Но ведь ноябрь-то еще не кончился! Еще пара дней. Может, дашь ему последний шанс?
— Нет, — отрезала Бронте. — Великий Горгонзола — покойник.
Она дернула к себе телефон. Несмотря на свадьбу Ричарда и грядущее сорокалетие, до сих пор Бронте держалась молодцом, но свадебный торт, дурные письма, напряженка со сроками и нескончаемый кофе, похоже, ее подкосили.
Бронте набрала номер и поняла, что задыхается.
— Слушай, ты не поверишь, но, по-моему, у меня нервный срыв, — сказала она Лоре и шлепнулась обратно на пол.
— Хочешь, я позвоню? — предложила Лора.
— А сумеешь? В смысле, тебе же еще и тринадцати не исполнилось. Ты не можешь принимать такие ответственные решения!
— Мне девятнадцать, — хладнокровно заявила Лора.
— Девятнадцать, а она уже готова людей увольнять. Боже, что за поколение! Это все из-за ваших компьютерных игр.
Лора улыбнулась, закинула ногу на ногу и набрала номер Горзи.
— Добрый день, это Гордон?
Бронте поразилась тому, что Лоре известно его настоящее имя.
Последовал короткий вежливый разговор, после чего Лора положила трубку.
— И это — все?! — Бронте ушам своим не верила.
— Может, мне начать кого-нибудь нового подыскивать? — спросила Лора как ни в чем не бывало.
Ну и выдержка. Вот это профессионализм. Бронте поежилась.
— Когда-нибудь из тебя выйдет самый настоящий главный редактор, — вздохнула она, — а я опять окажусь в Тасмании, в редакции «Вестника Комптона».
— Ты что, там начинала? — спросила Лора, просматривая раздел «Астрологи» в «Желтых страницах».
— Нет, но я там закончу.
Лора принялась обзванивать астрологов, а Бронте попыталась разобраться с самыми пустячными записочками, приклеенными к телефону.
— Постарайся на этот раз найти кого-нибудь без косоглазия, — бурчала она с другого конца кабинета. — Да скажи художнику, чтобы убрал эти идиотские кружочки.
Лора кивнула.
— И подбери кого-нибудь, кто не станет трелями заливаться, когда и дураку ясно, что жизнь — дерьмо.
Лора опять кивнула. Ее заветной мечтой было стать редактором отдела специальных репортажей «Женщины Австралии». Иметь бы хоть половину тех льгот, которые выпадали на долю Бронте, включая приглашение на презентацию колготок, — и она была бы на седьмом небе от счастья.
— Как насчет этого? — спросила Лора, перелистывая страницы. — Бернард Болтон, медиум.
— Медиум? Это которые с покойниками беседуют, что ли?
— По-моему, да.
— Хм, что-то новенькое. Ох черт! Нас обскакали — «Свежая мысль» уже взяла медиума. Так что дохлый номер.
— А парень-то ничего — здесь и фотография его есть.
— Ну-ка дай посмотрю. И правда. Что ж, это меняет дело.
Лора сняла телефонную трубку, а Бронте вышла покурить.
Когда она вернулась, настроение ее заметно улучшилось.
— Дозвонилась?
— Он мне прямо по телефону сеанс устроил, — ответила Лора. Вид у нее был слегка ошалевший. — И сказал-то вроде всего ничего. Но про Дэвида сразу все выложил — просто потрясающе.
Ценные сведения про Дэвида Бронте мало взволновали — она вовсе не собиралась выслушивать подробности личной жизни других женщин, которые к тому же профессиональнее, моложе и красивее. По крайней мере, не сегодня.
— И чей же дух этот твой Бернард вызвал?
— Моего проводника. Я и не знала, что у меня есть проводник. Индеец.
— Ой, я тебя умоляю.
— Да нет, он на самом деле все про меня знает. И про тебя тоже.
— И что он сказал? — Бронте стремительно повернулась в кресле.
— Сказал, что новая жена Ричарда, твоего бывшего, доставит ему массу хлопот.
— Прекрасные новости! — просияла Бронте. Лора поразилась, до чего чужие неприятности могут порадовать ее начальницу.
— Можно тебя кое о чем попросить? — Бронте с внезапно проснувшимся интересом поглядывала на объявление Бернарда Болтона.
Лоре не нужно было объяснять, что за этим последует.
Глава восьмая
Не прошло и десяти минут, как встреча была назначена. Вышагивая по Джордж — стрит с кейсом в руке, Бронте размышляла о Саре и Ричарде. Она знала, что подобные мысли до добра не доведут, но не могла устоять перед искушением: все вредное являлось для нее непреодолимым соблазном. Это было все равно что курить, набивая рот нежнейшим мороженым и используя пластиковую крышку в качестве пепельницы. Или все равно что покупать абсолютно ненужные пиджаки от Аланны Хилл. Потакание собственным слабостям чистой воды.
Заткнись, приказала она себе. Подобное обращение не особо способствовало повышению самоуважения, о котором последнее время все трезвонят направо и налево, ну и плевать.
Заткнись, заткнись, заткнись!
Мысли о Микки обычно надолго выбивали Бронте из колеи, и сейчас она нестерпимо тосковала по нему. Ричард купил ей Микки годовалым жеребенком — его доставили в фургоне для перевозки лошадей, и на шее у него была повязана синяя ленточка.
Бронте старалась как можно чаще навещать его в Комптоне. Это было единственное, что еще связывало ее с Ричардом и его близкими. Гарри, Анни, Том — когда-то эти люди были для нее целым миром, а теперь этот мир съежился до размеров мятного драже. Интересно, Анни с Томом все еще вместе? До чего же странная пара! Иногда она даже завидовала Анни — бабе за пятьдесят, а умудрилась заарканить самого красивого парня в округе. Правда, при мысли о полной беспомощности Тома зависть как рукой снимало.
Она перебежала через дорогу и махнула проезжающему такси. Открыв дверцу, поморщилась от застоялого запаха гамбургеров. К тому же от таксиста нестерпимо несло потом. Они что, от этих массажных подстилок потеют, что ли?
Бронте назвала адрес, затем вытащила помаду и принялась подкрашивать губы. Подняв голову, она поймала в зеркале взгляд таксиста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: