Фиона Уокер - Поцелуй навылет
- Название:Поцелуй навылет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2006
- ISBN:5-367-00031-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Уокер - Поцелуй навылет краткое содержание
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.
Поцелуй навылет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но он не обратил ни малейшего внимания на эту сцену, ободряюще улыбнулся Фоби и взял еще одну банку кока-колы. Усталый после перелета, он не пил ни капли спиртного. Это очень беспокоило Саскию. Она уже видела, как помутнели глаза у Фоби.
Фоби раскачивалась всего в двух шагах от Феликса, когда брала свой конверт. Она попыталась скрыться в маленьком кабинете.
— Почему ты избегаешь меня? — требовательно спросил Феликс.
— Я не избегаю… — Фоби резко вздохнула, — я просто обхожу гостей.
— Ты чем-то расстроена. — Он присел рядом с ней и разорвал конверт.
Фоби отвела взгляд и начала открывать свой. Очень сложный дизайн, подумала она. Этот конверт было труднее открыть, чем упаковку печенья. Она взвыла от разочарования и атаковала его зубами.
Посмотрев на карточку, Фоби обнаружила, что там ничего не написано. Она перевернула ее несколько раз и внимательно изучила, задумавшись, было ли маленькое пятнышко в уголке крестиком или туда просто попало немного пепла от сигареты.
— Мы можем отправить ее на химический анализ, если ты не уверена, — рассмеялся Феликс, наблюдая за ней.
— Мы не должны смотреть на карточки друг друга. — Она угрюмо спрятала свою карточку.
— Это довольно сложно, если ты размахиваешь ею у меня перед носом.
— Ты…
— Нет. — Феликс поцеловал ее в губы. — Мы с вами жертвы, мисс фон Дайк.
— Я всегда считала себя жертвой случая. — Фоби отодвинулась от него и взглянула на часы. Два часа и двадцать две минуты.
— У тебя жаркое свидание? — Феликс внимательно посмотрел на нее.
— М-м-м. — Фоби сглотнула, преисполненная решимости больше не думать о времени и провести с ним эти два часа так, как она провела последние две недели — в трусливом притворстве, что все хорошо. Она уже была достаточно пьяна, чтобы попытаться это сделать.
— И с кем у тебя это жаркое свидание? — сухо спросил он.
— С владельцем нью-йоркского ночного клуба по имени Тесс Тикл.
— Тостерон, — рассмеялся он. — Я так люблю тебя, когда ты расстроена.
— Я тебя просто люблю, — сказала Фоби.
Феликс замер.
— Ты действительно так думаешь?
— Думаю что? — Она протянула руку и потрогала ткань оксфордских брюк Феликса.
— То, что ты сейчас сказала?
— Я всегда думаю то, что говорю. Спроси у меня что-нибудь — все что угодно, — и я дам тебе честный ответ.
Феликс нервно облизнул губы.
— Спроси у меня что-нибудь, — требовала она.
Он прижал пальцы к губам, не отрывая от нее взгляда.
— Спроси меня, Феликс, — умоляла Фоби, чувствуя, как колотится ее несчастное сердце.
— Все что угодно?
— Да, — прошептала она, отводя взгляд в сторону, уверенная, что сейчас разрыдается.
— Ты согласна жить со мной?
— Что?
— Ты будешь жить со мной? — Он прикоснулся к краю ее платья и улыбнулся. — В болезни и здравии, в бедности, в Лондоне и в грехе? До конца… э-э-э… наших дней?
Фоби посмотрела на него в немом оцепенении.
— Это предложение? — прохрипела она, чувствуя, как у нее закружилась голова и разбежались мысли. — Потому что если это предложение, то ты должен снять свою шляпу.
— Я не верю в брак. — Феликс перевернул шляпу трясущимися от волнения пальцами. — Я думаю, что никогда в него не верил.
— Я тоже, — нервно сказала Фоби. — Мне никогда не шел белый цвет — я выгляжу в нем слишком невзрачно. Кроме того, я бы не знала, что мне делать с тремя тостерами и набором соусников, соковыжималок и блюд для пудинга.
— Я говорю серьезно. — Феликс смотрел на нее не отрываясь. — Я никогда не хотел жениться так, как я хочу жить с тобой. Раньше я всегда все разрушал — я чувствовал, что меня загнали в угол, и мучился как в аду. Сейчас все совершенно по-другому, и это пугает меня.
Фоби закусила губу:
— Меня тоже.
— Тогда живи со мной. Мы будем бояться вместе.
Больше всего на свете желая сказать «да», она отвела взгляд и закрыла глаза, чтобы сдержать слезы.
— Я ужасная неряха в домашних делах.
— Знаю. Я тоже.
— Я не умею готовить.
— И я тоже.
— Я сушу свои трусики на батарее.
Придвинувшись к Фоби, Феликс очень нежно поцеловал ее в шею.
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Он опустился к ее плечу, целуя ее более страстно, его рука проскользнула под платье, пальцы задержались на подвязках чулок.
Фоби отпрянула, испуганная тем, что ему хватало всего несколько секунд, чтобы она почти потеряла сознание от возбуждения.
— Я кое-что должна тебе сказать, — выдавила она, прижимаясь к толстой оконной раме и неподвижно глядя на дверь.
— Да? — Феликс отодвинулся и с раздражением потер глаза.
Фоби взглянула на него, и ее внезапно охватил страх. Она молча смотрела на него, замечая холодное выражение его лица, беспокойный взгляд глаз, дрожащие пальцы.
Стараясь взять себя в руки, Феликс опустил подбородок и весело приподнял брови.
— Что?
В его взгляде было что-то особенное. Она не могла объяснить почему, но ей показалось, словно ее ударили по лицу. Он знал. Он уже все прекрасно знал!
Не сказав ни слова, она встала и вышла из комнаты как можно быстрее, оглушенная этой мыслью.
Добравшись до холла, она врезалась в Милли.
— Ужин готов, сестренка, — взволнованно прохрипела она. — Выглядит великолепно — множество еды для вегетарианцев. Я отправила Гоута за сумкой, так что скоро мы сможем пополнить запасы. Ты в курсе, что твое платье почти совершенно прозрачное?
Как только Фоби удалось проскочить мимо нее, она бросилась на кухню, чтобы разрыдаться на груди Жоржет. Кухня была заполнена пьяными незнакомыми людьми в одежде двадцатых годов, которые радостно поглощали еду и спиртное. Жоржет здесь не было.
Фоби выбежала в сад, вдыхая плотный, теплый воздух и наблюдая за мотыльками, пляшущими в лучах искусственного света. Темно-синее небо пересекали серебристые облака, словно полоски жира на тонких ломтиках бекона.
В тени дома у кухонной стены целовалась парочка. Когда Фоби проходила мимо, она заметила блеск рыжих волос и сияние качавшихся шоколадных медалей.
— Твои усы приклеились к моей груди, — захихикал знакомый голос.
— Без паники, — засмеялся в ответ низкий голос. — Нас этому учили. Я настоящий профессионал. Поверь мне, я сделаю все самым лучшим образом. Вот это да — они просто великолепны!
Фоби спустилась по ступенькам к лужайке, пробежала мимо еще одной целующейся пары и ворвалась в теплицу.
Гоут и его команда унесли оттуда мебель еще утром. Она съежилась на полу и прижала к глазам кулаки.
Через пять минут ее нашел Феликс.
— У тебя есть радиокомпас или что-то подобное? — взвыла она.
— Нет, я лишь следовал за тобой, — просто ответил он. — Я целую вечность стоял снаружи, размышляя, стоит мне входить или нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: