Симона Элькелес - Цепная реакция
- Название:Цепная реакция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Симона Элькелес - Цепная реакция краткое содержание
Как и его братья, Луис Фуэнтес любит рисковать; неважно, карабкается ли он по горам, или мечтает о будущем астронавта, он всегда готов к новым приключениям. Никки Круз живет по своим собственным правилам: 1) не верить парням, которые говорят «Я тебя люблю», потому что они врут, чтобы получить то, что хотят, 2) и никогда не встречаться с парнем, который живет в южной части Фейрфилд. Но она встречает Луиса на свадьбе его брата Алекса, и, внезапно, ей хочется нарушить все свои правила. Главной целью для Луиса становится заставить Никки дать ему шанс, но в то же время его начинает преследовать главарь банды, которая когда-то чуть не разрушила жизнь его брата. Хватит ли тех чувств, которые Луис испытывает к Никки, чтобы помочь ему избежать вступления в темный и жестокий мир, что может оказаться его последним рискованным делом?
Цепная реакция - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[16]Понял? (исп.)
[17] придурок, идиот (исп.)
[18]Шлюшка (исп.)
[19]Придурок (исп.)
[20]Понимаешь, друг (исп.)
[21]Да (исп.)
[22]Хорошо (исп.)
[23]Господа (исп.)
[24]Я в порядке (исп.)
[25]Придурком (исп.)
[26]Куколка моя (исп.)
[27]Друг (исп.)
[28]Придурков (исп.)
[29]Закон (исп.)
[30] Засранец (исп.)
[31] Дядя (исп.)
[32]Засранец (исп.)
[33]Исп. - ты красавчик
[34]Исп. - парень, чувак, друг (Мекс.)
[35]Исп. - Приятно познакомиться, я Энрике, двоюродный брат Луиса.
[36]Исп. - да
[37]Исп. - моя девушка
[38] Придурки (исп.)
[39] Бабушка (исп.)
[40] Все, что я хочу, это заняться с тобой любовью, жизнь моя. (исп.)
[41] Девушкой (исп.)
[42] Придурок (исп.)
[43] Друг (исп.)
[44]Исп. - твой отец
[45] Понял (исп.)
[46] мое удовольствие, с удовольствием (исп.)
[47] мои парни (исп.)
[48]Исп. - мелкое дерьмо
[49] Придурок (исп.)
[50] Поздравляю (исп.)
[51] блюдо мексиканкой кухни, похожее на гуляш (исп.)
[52] Фильм Дрю Берримор «Нецелованная»
[53] Мразь (исп.)
[54] Девушка (исп.)
[55] Девочка (исп.)
[56] Милашка (исп.)
[57]Исп. - девочка
Интервал:
Закладка: