Робин Карр - Нечаянная радость

Тут можно читать онлайн Робин Карр - Нечаянная радость - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Робин Карр - Нечаянная радость

Робин Карр - Нечаянная радость краткое содержание

Нечаянная радость - описание и краткое содержание, автор Робин Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Касси — молодая и очень привлекательная медицинская сестра экстренной помощи — давно мечтает о семье, но ни один из ее кратковременных романов не стал счастливым. Вот и на этот раз свидание едва не закончилось драматично: от изнасилования ее спас Уолт Арнесон — лохматый байкер, настоящий великан с наколкой на руке. Уолт оказался на редкость милым человеком: щедрым, умным, добрым, умеющим понимать и слушать. Касси и дня не может провести без него. Одна беда: он совершенно не похож на мужчину ее мечты — надежного обеспеченного парня в элегантном костюме, который будет достойно выглядеть в компании ее добропорядочных друзей.

Нечаянная радость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нечаянная радость - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но у тебя есть этот свидетель…

— Да, Уолт. Он сам назвал это насилием. Конечно, это могло стать изнасилованием, но оно дошло только до попытки… — Она пожала плечами. — А я все равно напугалась до смерти.

Они услышали, как открывается дверь гаража, и Джулия с явной досадой обернулась. Вошел Билли, одетый в джинсы и запыленную футболку, положил пояс с инструментами на раковину в прачечной, соединявшей гараж с кухней. Вид у него был абсолютно измотанный.

— Ты что-то рано, — удивилась Джулия.

— Я на сегодня закончил. Мог бы поработать еще, но подумал, вдруг тебе нужна помощь.

Она рассмеялась:

— Интересно, какую помощь ты собрался мне предложить, когда дети уже в постелях?

— Господи, откуда я знаю. Может, надо дом покрасить или полы отциклевать?

Касси с силой потерла виски.

— Вам обязательно надо выяснять это сию минуту?

— Будь свидетелем, Кэсс. Все, что я сделал, — это только вошел в дверь.

— Да, в девять вечера, чтобы помогать! — произнесла Джулия.

— Ладно, пойду я домой, к Стиву, — сказала Касси, делая попытку встать.

— Нет, — схватила ее за руку Джулия. — Ты абсолютно права, мы прекращаем. И надо ведь рассказать Билли, что случилось.

— Зачем? — спросила она устало, снова опускаясь на диван.

— Затем, что этот тип сказал, что он парамедик, — объяснила Джулия.

— Кто сказал, что он парамедик? — спросил Билли. Он достал из холодильника пиво, принес его в гостиную и присел к кофейному столику напротив Касси. — Что-то случилось?

Касси рассказала всю историю с самого начала. Билли подался вперед, уперев локти в колени, сжимая в ладонях банку с пивом, и несколько раз опускал глаза в пол. Он так и не притронулся к пиву до конца рассказа. Потом отпил несколько больших глотков.

— Я только одно хотела бы знать, — добавила Касси, — а это все равно никак не узнаешь, даже если пойти в полицию, — нападал ли он на других женщин?

— Это и правда невозможно узнать, но мы, по крайней мере, можем проверить, точно ли он парамедик, — сказал Билли, поднимаясь. — И связан ли с пожарной службой? Вот что я скажу — если он и правда у нас работает и поступает так с женщинами, то сильно пожалеет об этом.

— Как бы мне не пришлось потом расплачиваться, если ты заставишь его пожалеть.

— Но я должен знать, Кэсс. И в нашей семье не без уродов, но о таком я слышу впервые.

— Не ты же нас знакомил, — заметила она. — К тебе это не имеет никакого отношения.

— А мне кажется, что имеет, и самое непосредственное. Я не от всех своих сослуживцев в восторге, но меня тошнит при мысли, что один из наших парней способен повести себя так с женщиной. Это меня просто убивает. Уж я все выясню непременно.

Билли настоял на том, чтобы проводить Касси домой — целых три километра, — и зашел к ней убедиться, что все в порядке. Пока он проверял окна, замки и прочее, Касси, присев на корточки, изливала свою любовь на Стива, целовала его и получала ответные поцелуи. Она не так уж и надолго его оставила — сегодняшний день был у нее выходной, и она ушла всего несколько часов назад, на свидание, которое обещало быть вполне приятным и не грозило затянуться допоздна. Сейчас было половина одиннадцатого, и Стив лежал на тахте на одеяльце со своими детьми — мягкими игрушками, которые он всегда носил с собой, как кошка носит котят.

Билли, собираясь уходить, спросил:

— Как ты себя чувствуешь, Кэсс?

— Нервничаю немного, но больше разочарована. Очень разочарована.

— Ты сильно испугалась?

— Признаюсь, это была порядочная встряска, но все длилось минут пять или даже меньше. Замки у меня надежные, а Стив известный пес-убийца. На самом деле мне часто приходится разочаровываться. Вы с Джу… я знаю, в последнее время вы ссоритесь, но ты даже не представляешь, до чего это противно: вечно искать, ждать, присматриваться, надеяться, что встретишь подходящего человека…

— Все твои друзья тебя очень любят, Кэсс.

Она улыбнулась:

— Спасибо.

Это, конечно, приятно слышать, хотя речь шла о несколько иной любви.

Он покачал головой и отвел глаза:

— Не знаю, что творится с Джу. Что бы я ни сделал, все не так. Не понимаю, что ее гложет.

Касси полагала, что она понимает. Трое детей, стесненный бюджет, много работы по дому, вечно отсутствующий муж. Но ей не стоило встревать в их отношения. Они сами решат свои проблемы, как уже бывало не раз.

— Может быть, тебе стоит спросить у нее? — только и сказала она.

— Ты думаешь, я не спрашиваю? Лучше б пошел сегодня в бар и выпил свое заслуженное пиво там. Да ладно, не хочу грузить тебя этим. В общем, если понадоблюсь, я дома. Если что случится, позвони. Я примчусь через пару минут.

— Ты сегодня сколько спал? — спросила она.

— Встал я в восемь.

— Это после суток на работе? Если что, я лучше позвоню в полицию, — сказала Касси.

— Очень хорошо, только после этого все равно позвони мне. — Он мягко взял ее за плечи и запечатлел на лбу братский поцелуй.

Стив, глядя на них, завилял своим куцым хвостом и заскулил.

— Тебя я целовать не стану, — сказал Билли собаке.

— Ну вот! А он так нуждается в поцелуе, — заметила Касси. — Он чувствует, что мамочка чем-то расстроена, и поэтому его надо утешить. Ведь от тебя не убудет, Билли.

— Нет уж. Я не целую собак, мужчин и собак-мужчин. Все время ты пытаешься меня заставить.

— Стиву так немного нужно, — продолжала Касси. — Кроме тебя он не знает никаких других мужчин. Он тебя обожает, разве ты не видишь? Даже смешно, что ты так упираешься. Легкий поцелуй в головку — и он счастлив. Это же Стив! Он все равно что твой сынок или, ну, племянник.

Билли, не вынимая рук из карманов, нагнулся и коснулся губами серой макушки Стива. Довольный, Стив сел и протянул лапу для прощания.

— Все-таки ты целуешь собак-мужчин, — засмеялась Касси.

— Бред. Ладно, запри за мной дверь. Если что понадобится, звони. Все равно что.

Он ушел. Касси, взглянув на Стива, вздохнула:

— Вот так, милый. Пошутить с ним — это все, что нам остается.

Касси переоделась в домашние шорты и футболку и защелкала пультом телевизора. Стив свернулся калачиком рядом с ней и приготовился смотреть старый фильм. У него под боком лежали зайчик, лягушка и осьминог. Фильм вовсе не был грустным — это оказалась комедия, — но каждые пятнадцать минут по ее щекам начинали струиться слезы.

У нее есть любимая работа, хорошие давние друзья, две семьи — Джулии и Фрэнка. Она ни от кого не зависит материально… и она одинока. Иногда так ужасно одинока!

Из вечера в вечер все повторяется — они со Стивом сидят на диване вдвоем. Ее более-менее серьезные романы можно пересчитать по пальцам, и все они оказывались удручающе короткими и с самого начала не обещали перерасти во что-то серьезное. Одни закончились по обоюдному согласию, другие, и их было больше, тем, что ее бросали, оставляли с разбитым сердцем и разрушенными надеждами. Ей ужасно не хотелось верить, что она одна из тех тоскливых одиноких женщин, вечно и безнадежно ищущих мужчину. Всякий раз при встрече с новым парнем она надеялась. Первой мыслью всегда было: «Пожалуйста, пусть он окажется тем самым! Хорошим человеком, который хочет иметь жену и детей, который действительно полюбит меня и будет относиться ко мне так, словно я — самое лучшее, что есть в его жизни». Но как далека она оказывалась от этого на практике! У нее даже не было опыта совместной жизни с мужчиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Карр читать все книги автора по порядку

Робин Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нечаянная радость отзывы


Отзывы читателей о книге Нечаянная радость, автор: Робин Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x