Нора Робертс - Королевский роман
- Название:Королевский роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:М.:
- ISBN:978-5-227-04675-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Королевский роман краткое содержание
Габриела – настоящая, а не сказочная принцесса. Ее отец – монарх небольшого прекрасного княжества Кордина, в котором кипят нешуточные страсти и зреют гнусные интриги. Жертвой их и становится Габриела. Чудом спасшаяся от похитителей, она теряет память, и, чтобы оградить дочь от повторного нападения, князь Арманд приглашает во дворец в качестве телохранителя близкого друга семьи Рива Макги. Верный чувству долга, Рив соглашается на эту роль, не ведая, что уготовила ему судьба…
Королевский роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ваше высочество, с тех пор, как вы были еще ребенком…
– Вы можете сказать, я достаточно благоразумна?
В его глазах мелькнули искорки.
– Более чем…
– Тогда, думаю, мы найдем компромисс между вашим и моим решением. Амнезию можно скрыть, но я не стану прятаться в четырех стенах.
Арманд хотел что-то сказать, но передумал. Легкая улыбка заиграла на его губах. Его дочь, с удовлетворением отметил он, ничуть не изменилась.
– Ваше высочество, я готов помочь вам во всем лично. Но…
– Благодарю, месье Любэ, но мистер Макги уже согласился меня охранять. – Ее тон был мягок, но не допускал возражений. – И если я захочу узнать то, чего не знаю, он мне расскажет.
Она снова отметила сердитый вид Александра, задумчивость Арманда и едва скрытое вежливой миной недовольство государственного министра. Рив тоже все видел и пришел на помощь:
– Мы с принцессой заключили соглашение. – Он оглядел присутствующих. – Она чувствует, что переносить незнакомого человека рядом ей будет легче, это сулит некоторые преимущества.
– Мы это обсудим позже, – сказал князь, давая понять, что пока тема исчерпана. – Я сожалею, что ваша занятость не позволит вам с нами поужинать, Любэ. Мы вернемся к нашему разговору завтра утром.
– Хорошо, ваша светлость.
Любэ вежливо раскланялся и удалился.
Бри задумчиво смотрела ему вслед.
– Он выглядит искренним и компетентным. Я его любила?
Отец с улыбкой дотронулся до ее руки.
– Ты никогда не выражала к нему своего отношения. Он хорошо делает свое дело.
– И скучен до чертиков. – С этим невежливым замечанием Беннет поднялся с дивана. – Пошли ужинать. – Он взял Бри под руку. – Мы сегодня отпразднуем как следует. Приготовлены самые любимые твои блюда. Можешь съесть хоть полдюжины свежих устриц.
– Я их любила?
– Ты их обожаешь! – воскликнул брат и повел ее к столу.
– Какой он забавный, наш Беннет, я просто наслаждалась его шутками, – говорила Бри спустя два часа, выходя на террасу вместе с Ривом.
– И приятно, что вы обнаружили в себе чувство юмора? – Он прикурил от зажигалки и выпустил струю дыма, которую подхватил тут же легкий ветерок и унес в темноту.
– Разумеется. И еще я узнала, что ненавижу устрицы и что мой характер требует корректировки. Я ему еще отомщу за то, что он заставил меня проглотить эту гадость… – Она повернулась и, опершись спиной о каменную балюстраду, посмотрела на Рива. – Я поставила вас в неловкую ситуацию, но, поверьте, я этого не хотела, так уж получилось.
– Боюсь, что теперь это не исправить. Но позднее я возьму реванш, будьте уверены.
– Не сомневаюсь. – Бри весело рассмеялась, откинув голову. Казалось, она никогда не испытывала страха. Напряжение оставило ее. – И поэтому я выбрала вас в качестве своего защитника. Кстати, сегодня я воспользовалась вашим советом.
– Которым?
– Наблюдать, замечать и делать выводы. Вот они – у меня хороший отец. Несмотря на свое высокое положение и обязанности, несмотря на тяжелую неделю, он остался добрым и веселым. И я заметила, что слуги глубоко уважают его, не испытывая боязливого трепета. Вероятно, он справедлив. Вы согласны?
Лунный свет играл в ее волосах, жемчужины переливались, как капли дождя в лучах солнца.
– Согласен.
– Что касается Александра, он… Как бы подобрать верные слова… – Бри покачала головой и, отвернувшись, стала глядеть в темноту. Рив близко видел изгиб ее шеи. – Он слишком серьезен для молодого человека, и он не решил насчет вас – нравитесь вы ему или нет.
Она снова повернулась. Ее губы оказались так близко.
– Вероятно.
– Это вас беспокоит?
– Не обязательно всем нравиться.
– Мне бы вашу уверенность в себе, – тихо сказала она, – и, кстати, я только усилила его неприязнь, когда попросила именно вас сопровождать меня сюда. Я видела, что он раздосадован. Александр очень серьезно относится к семье и придает большое значение семейным отношениям.
– В его представлении он отвечает за вас.
– Его мнение потребует изменений. Беннет совсем другой. Он выглядит беспечным, потому что еще очень молод, а может быть, потому, что младший сын и не является наследником. Но и он смотрит на меня так, как будто я в любой момент могу упасть, и тогда он подхватит меня. А месье Любэ? Что вы о нем думаете?
– Я его не знаю.
– Я тоже, – сухо заметила она, – и тем не менее?
– Кажется, он не слишком соответствует своей должности.
– А вы прямолинейны. Это американская черта?
– Это свойство характера – не прятаться за манерами и недомолвками, убирать ненужные условности. Вы кажетесь мне тоже достаточно прямолинейной.
– Вот как? – Бри сжала губы, раздумывая над его словами. – Возможно, я такая по необходимости. Мне нельзя позволить себе никакого притворства, мое положение и без этого трудное, лучше уж быть прямолинейной. Но я справляюсь.
Кажется, все-таки не очень, и напряжение сказывалось больше, чем она себе представляла. Вечер дался ей нелегко. Он думал об этом, пока она напряженно вглядывалась в темноту. Она устала, но он понимал ее нежелание идти к себе, где она останется одна со своими мыслями и вопросами, на которые нет ответа.
– Бри, вы не думали уехать на несколько дней куда-нибудь? – вдруг спросил Рив и, почувствовав, как она сразу вскипела гневом, примирительно положил руку ей на плечо. – Я не предлагаю бежать, только сменить обстановку. Это просто совет.
– Но я не могу, поймите, пока не выясню, кто я и что из себя представляю.
– Ваш доктор говорит, что амнезия временная.
– Но как долго она продлится? Неделю, месяц, год? Все плохо, Рив. Я не могу сидеть и ждать. В больнице я видела сны или видения. – Она закрыла глаза, глубоко вдохнула и продолжала: – Я как будто бы витала где-то, но не спала. И не могла пошевелиться. Хотела и не могла. Было очень темно. Голоса. Я слышала голоса и мучительно старалась разобрать слова, но страх не позволял это сделать. Я так боялась в этом полусне, а когда проснулась, страх остался.
Рив глубоко затянулся сигаретой. Хотя Габриела говорила это спокойным, бесцветным голосом, он понимал, как она напряжена.
– Вы были накачаны наркотиками.
Медленно повернув голову, она посмотрела на него широко открытыми глазами:
– Откуда вам известно?
– Докторам пришлось промывать ваш организм. В дальнейшем вы вряд ли сможете вспомнить те события, потому что были под действием сильнодействующих препаратов, даже если память вернется. Вы должны с этим смириться.
– Да, понимаю. – Она помолчала, успокаиваясь. – Я запомню. Что еще вы знаете? – Ее голос теперь был твердым.
– Очень немного.
– Говорите все.
Рив погасил сигарету о каменный парапет и выбросил вниз.
– Вы были похищены в воскресенье. Точное время неизвестно, поскольку вы ехали в машине одна. Вечером раздался звонок у Александра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: