Карли Филлипс - Карма любви
- Название:Карма любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-078981-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карли Филлипс - Карма любви краткое содержание
Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…
Карма любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По поводу двойных чеков. Такое уже случалось. Ваш брат периодически «занимает» деньги, печатая два чека, подделывая подписи и обналичивая второй чек. Он всегда обещает возместить ущерб и обычно так и делает. Но на этот раз он был в отчаянии, когда просил меня.
Лисса стиснула челюсти.
— А почему я в первый раз об этом слышу?
— Но я обещал Брайану.
— И тем не менее ты рассказал мне о двойных чеках от Аннабель и скрыл все остальные. — Лисса встала со стула и посмотрела мужчине в глаза.
Питера затрясло.
— Мне было стыдно. Я думал… вы посмотрите и сразу все поймете сами, а теперь вашего брата нет, и он не отвечает на звонки…
— Ты знаешь, зачем Брайан «занимал» деньги? — спросила она презрительно. Ее брат обворовывал фирму, ни больше ни меньше.
Питер пожал плечами и отвел взгляд.
— Питер! — надавила Лисса.
— Азартные игры? — предположил он.
Лисса сверлила его взглядом.
— Ты спрашиваешь или утверждаешь?
— Я пообещал вашему брату, что сохраню секрет. Но мне нужна моя работа. Простите.
Лиссу затрясло, она опустилась в кресло. Ей нужно было подумать.
— Ладно, Питер, я понимаю, что ты попал между молотом и наковальней. Можешь идти. Я дам тебе знать, если понадобишься.
— Спасибо, спасибо, — промямлил он, попятившись из комнаты.
Азартные игры. Неудивительно, что Брайан занял денег у ростовщиков. Могло ли быть еще хуже? Сколько зависимости может быть у одного человека!
Лисса открыла глаза, ее взгляд упал на маленькую фотографию на краю стола. Это была детская фотография Лиссы и Брайана. Они были в зимней одежде и стояли на улице около дома. Лисса помнила, как бабушка с дедушкой сделали эту фотографию. Ее родители были в Европе в это время, что часто случалось во время каникул. И все же это было счастливое время в ее жизни, и она помнила этот день. Таких хороших дней было мало.
В основании черепа запульсировала боль. Лисса встала и взяла две таблетки от головной боли, после чего вернулась к работе. Она даже пообедала в офисе, решив никуда не выходить, иначе ей пришлось бы брать кого-то с собой. Джефф заглянул к ней в офис спросить, все ли в порядке. Лисса была ему благодарна за человеческие отношения, от былой неловкости между ними не осталось и следа.
В пять часов Лисса все еще копалась в бумагах, накопившихся за неделю ее отсутствия, и тем не менее прогресс был налицо. Она решила задержаться на работе, чтобы разобрать все до конца, ведь ей все равно сегодня никуда не надо было спешить. Да она и раньше часто задерживалась.
Сегодня ее назначенным водителем был Нэш Бэррон, так что она позвонила ему и все объяснила. Затем Лисса набрала сообщение Дэру и попросила забрать ее в десять часов, когда у нее закончится смена. Он, разумеется, спросил, будет ли кто-нибудь еще в офисе, что заставило ее выглянуть из кабинета и поинтересоваться, не собирается ли кто-нибудь мучить себя на работе в пятницу вечером.
Джефф сообщил, что ему нужно работать над проектом в Коннектикуте, так что он задержится вместе с ней столько, сколько потребуется. Лисса набрала Дэру сообщение о том, что за ней присмотрят. А поскольку он спросил, кто именно, она с удовольствием ответила. Если она ревновала к Каре, пусть и Дэр поревнует к Джеффу. Все по-честному, особенно если учитывать, что их отношения закончились. С этой мыслью, пульсирующей в ее голове, Лисса пошла работать.
Они с Джеффом заказали еду в китайском ресторанчике и с удовольствием поужинали вместе, не отвлекаясь от работы. Когда они закончили, Джефф пошел проверить факс, а Лисса отправилась к себе в кабинет. Она просматривала бумаги, когда в дверь постучали. Подняв глаза, Лисса увидела темноволосого мужчину, который смотрел на нее.
— Прошу прощения за беспокойство…
— Мы знакомы? — спросила она настороженно.
Он покачал головой:
— Нет, но мне вас рекомендовали. Видите ли, мои родители знакомы с вашими родителями. Они встречались во Флориде. Моя тетя завещала мне дом. Это старый особняк в стиле Тюдоров [4] Английская королевская династия XV–XVII вв.
, и, возможно, он имеет историческое значение. Я хочу его обновить, но город не дает разрешение. Ваш отец сказал, что вы сможете мне помочь.
— И вы решили прийти сюда в пятницу вечером? — спросила Лисса напряженно.
— Я просто проезжал мимо и увидел свет. Вот решил зайти наудачу.
Поскольку фирма располагалась в отдельно стоящем здании, которое скорее выглядело как особняк, чем как офис, его объяснение звучало вполне логично.
— Уже поздно, мистер…
— Бартон. Джеймс Бартон. Обещаю, я не отниму у вас много времени. Можем мы просто поговорить о моем деле или назначить встречу? — спросил он.
Он пришел лично, и если Лисса сейчас откажется с ним общаться, то она не только может упустить потенциальную сделку, но и потерять свою репутацию.
— Ну разумеется, входите.
Он вошел в офис и сразу закрыл за собой дверь, да так тихо, что она почти не услышала щелчка замка.
Лисса прищурилась и осталась стоять, нервы ее были на пределе, но она была не одна. Джефф находился в кабинете по соседству, и вместе с ним был его ассистент.
Помня об этом, Лисса набрала полную грудь воздуха, кроме того, этот парень не походил на того громилу, который остановил ее возле дома Итана.
Она вышла из-за стола.
— Налить вам что-нибудь? Мне нужно сходить за водой.
А заодно и глотнуть свежего воздуха. И ей было все равно, что он про нее подумает. Ее больше беспокоила закрытая дверь.
Она собиралась побыстрее выскользнуть из кабинета, но он остановил ее, схватив за запястье. Во рту у нее пересохло.
— Прошу прощения. — Лисса посмотрела на его огромную руку на своем маленьком запястье.
— Я просто хотел передать сообщение для вашего брата или для вас. В данный момент это не имеет значения, — сказал он, и его дружелюбный тон испарился.
У Лиссы закружилась голова. Она много с чем сталкивалась в жизни, но среди этого не было ни угроз, ни конфронтации, поэтому она испугалась.
— Говорите, что должны, и уходите, — сказала она храбрясь.
Судя по всему, у нее не вышло произвести впечатление. Его хватка стала крепче.
— Ваш братишка задолжал пятьдесят тонн.
Пятьдесят тысяч?
— И что с того?
Его лицо исказила злоба.
— Мой босс недоволен. Начиная с сегодняшнего вечера, то бишь пятницы, включен счетчик. Времени у вас с братом до вечера понедельника. Принесете наличкой. Все понятно?
Лиссе показалось, что она кивнула. В ушах у нее звенело, а в голове свербило. Когда перед глазами замаячили черные мухи, она поняла, что дело плохо.
— Так вы поняли или нет? — спросил мужчина.
— Да… Я все поняла.
— Хорошо.
— А куда он… А куда принести деньги? — спросила Лисса, поскольку уже знала, что возьмет наличность из своих сбережений. На нее накатывала тошнота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: