Лайан Конуэй - Ослепленная звездой
- Название:Ослепленная звездой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:1998
- ISBN:5-7847-0023-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайан Конуэй - Ослепленная звездой краткое содержание
Киноактер — звезда первой величины и молодая преуспевающая киносценаристка впервые встречаются на съемочной площадке, но до этого она столько раз видела его на экране, что успела по уши влюбиться. Собственно, и главного героя своего нового фильма Лейн Денхэм писала с синеглазого неотразимого Фергюса Ханна, о котором, разумеется, знала из кинофильмов с его участием и из прессы.
Но он оказался совершенно другим, тонким, чутким, мужественным и заботливым, не похожим на созданный падкими на сенсации журналистами расхожий образ сердцееда и ловеласа.
Впрочем, вблизи свет кинозвезды совершенно ослепил ее, и юной Лейн приходится многое пересмотреть в себе и в своем взгляде на мир, прежде чем она привыкает открыто, не отводя глаз, смотреть на возлюбленного.
Ослепленная звездой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я все понял, но никуда уходить не собираюсь. — С этими словами он начал раздеваться.
Словно кролик, попавший под луч фар, Лейн застыла, глядя на его голую грудь.
— Что ты делаешь? — завопила она.
Он решительно ответил.
— Не хочу больше ждать.
Лейн покачала головой.
— О нет, Фергюс.
— О да! — сказал он, приближаясь к ней.
Она вскинула на него обезумевший взгляд.
— Я не готова…
— Моей готовности хватит на двоих, — заверил ее Фергюс, полез в карман брюк, вынул коробочку, которую Лейн приняла за коробок спичек, и бросил ее на постель, доходчиво объяснив: — Я заехал за ними по дороге.
Она перевела взгляд с коробочки на Фергюса и снова стала протестовать.
— Ради бога, я ведь еще зла на тебя.
Он улыбнулся своей неотразимой улыбкой, и ее решительность стала таять.
— Чем злее, тем лучше, — ободрил он ее. — Иди ко мне.
Скользнув в волосы рукой, он обхватил сзади ее голову и притянул к себе. Делая вид, что хочет поцеловать в губы, Фергюс склонил голову набок и прижался губами к ее шее, постепенно продвигаясь к уху. Он выдохнул:
— Покажи, на что ты способна, ведьма!
Нарастающий прилив желания пробудил в ней «ведьму», жадно ищущую ртом его губы. Фергюс позволил Лейн наказывать его поцелуями, а сам, преодолевая трудности, раздевал ее. Не прошло и двух минут, как все детали ее одежды оказались разбросанными на полу. С перехватывающим дыхание чувством свободы и радости Лейн прильнула к его телу, и он поднял ее и поцеловал в грудь, а потом положил на постель. Нетерпеливо следила она, как он освобождается от остатков одежды.
— Давай быстрее.
— Я думал, ты не готова.
— А теперь готова.
— Вот и все, — сказал он, — ты еще готова?
— О, мой бог!
— Опять ты о нем. — Фергюс улегся рядом.
— Мой бог Фергюс.
— Так уже лучше. Иди ко мне.
— Я уже не такая готовая, как была.
— Сейчас будешь. У тебя кожа словно шелковая.
— Прекрати разговоры, Фергюс…
— Слушаюсь, нянюшка.
— И перестань!..
Через два часа Лейн шевельнулась в его объятиях и сонно выдохнула:
— Теперь все покатится как по наклонной плоскости.
Он открыл один глаз.
— Теперь и начнутся трудности.
Она вызывающе улыбнулась ему, но он не отреагировал на ее улыбку.
— Постель — это самое простое, — заметил Фергюс. — Трудно, когда берешь на себя обязательства.
— Теперь ты сбежишь от меня. Так поступают мужчины, сделав свое дело. — Лейн отодвинулась от него.
Он притянул ее обратно.
— О нет, я еще не все получил от тебя. В конце концов, я столько вложил в наши отношения.
Лейн села в постели, притянула его голову к своей груди и поцеловала в макушку.
— Я люблю тебя, ты красивый мужчина, и я хочу тебя.
Фергюс взглянул на нее с покорностью и восторгом.
— Опять?
— Да, пожалуйста.
Он запечатлел поцелуй на ее груди и сказал:
— Я знал, что такая молодая женщина доведет меня до полного краха.
— Зато умрешь счастливым, правда?
И Лейн слилась с его телом.
Рано утром Лейн проснулась и не обнаружила в постели Фергюса. Оказалось, что он на кухне готовит омлет.
— Ты всегда только этим и питаешься?
— Этот же вопрос я собирался задать, когда заглянул в твой холодильник. Поделиться с тобой?
— Не откажусь.
Лейн вооружилась вилкой и села за стол в ожидании.
Он сочувственно посмотрел на нее, вываливая омлет на тарелку.
— Ничего удивительного, что у тебя разыгрался аппетит. Соль, перец?
— Только перец.
— Есть что-то неприличное во всем этом, — сделал он заключение, наблюдая, как она ест.
Зеленые глаза Лейн распахнулись от удивления.
— Я хочу сказать, — объяснил он, — что не знаю твоих вкусов — в еде, в театре, не считая Шекспира, в кино, в музыке. Я знаю почти все о твоих интимных особенностях, но тебя совсем не знаю.
Она ткнула вилкой в его сторону.
— Ага, ты уже струсил.
— Ты и сама этому не веришь и хорошо понимаешь, о чем я говорю.
Лейн ловила вилкой ускользающий кусок омлета.
— Ну… в каком-то смысле…
— В каком смысле?
— Ты забываешь, — лениво ответила она, — что я-то много чего о тебе знала еще до нашего знакомства.
Он поправил ее:
— Думала, что знала, так ведь?
— Нет! Знала! — сказала она, раскачивая вилку с нацепленным на нее куском. — Ну, например, что ты любишь музыку русских композиторов, а также Пинтера и Беннетта.
Он засмеялся.
— Никогда не слышал о таких.
Она пропустила его комментарий мимо ушей и продолжала перечислять:
— Французские фильмы, французских актрис, Пиаф, Майлз Дэвиса, итальянскую кухню. Ты даже любишь балет, но сам не танцуешь. Ты не любишь Шекспира… особенно «Ричарда Третьего»…
Фергюс отложил вилку и уперся подбородком в сложенные ладони. Это смутило ее.
— Продолжай.
— Ну, что еще? — Лейн задумалась, продолжая уписывать омлет. — Астрологию ты считаешь пустой болтовней, ты веришь в Бога, но не причисляешь себя ни к какой церкви, впервые поцеловался, когда тебе было восемь лет… позднее развитие… с девочкой по имени Лайза Каррингтон. В возрасте семнадцати лет ты получил травму носа во время матча по регби…
Он хмуро посмотрел на нее.
— Ты не могла узнать все это из бульварной прессы.
— В свое время я провела расследование. Поклонница Фергюса Ханна способна на все!
Фергюс обратил внимание, что она съела весь омлет.
— Зачем тебе это понадобилось? Чтобы создать образ Джозефа Леннокса?
Она покачала головой и выронила вилку.
— Я обожала тебя. Знаешь, я была как одержимая.
— Была?
— Даже в большей степени, чем сейчас.
Он стал изучать ее, рассуждая вслух:
— А что я знаю о тебе? Ты бываешь излишне сентиментальной…
— И это говорит человек, обожающий русских композиторов?
— Ты властная, вся в мать, а отец, вероятно, баловал тебя. Так ведут себя почти все отцы по отношению к дочерям.
Она открыла рот, чтобы возразить, но он продолжал:
— Ты легко и ошибочно судишь, всегда стремишься высказать свое мнение, у тебя есть склонность к насилию, которая нуждается в контроле, после шести лет воздержания ты ведешь себя в постели как мартовская кошка… — Фергюс пожал плечами. — А кроме этого, что я знаю?
По выражению ее лица он понял, что она недовольна кратким перечнем, и спросил:
— Что-нибудь не так?
— Я не сентиментальная!
Он усмехнулся.
— Ой, я забыл!
— Что?
— Ты способна съесть еду у изголодавшегося человека.
Лейн посмотрела на тарелку.
— Ой, прости, Фергюс.
Он встал.
— Ну вот что, сверхсентиментальная, отправляйся в постель.
Лейн позволила ему увести себя за руку, но проворчала:
— Я не хочу, чтобы ты завтра уезжал.
— Не уеду.
Она застыла, глядя на него и не веря своим ушам.
— Ты не уедешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: