Карина Винтер - Сбежать к себе. Часть 1
- Название:Сбежать к себе. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Bookstream
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9904359-1-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Винтер - Сбежать к себе. Часть 1 краткое содержание
«Никогда не бросать сестру. Быть всегда рядом с ней». — Именно такую клятву дал в юности Джек. — «Неважно, держимся ли мы за руки, или вопреки тысячам миль соприкасаются только наши души…»
Они в детстве обрели друг друга. Брат и сестра. Эти слова стали подобны заклинанию для двух, любящих и совершенно не похожих людей… Но ни один из них не мог предположить, что же им уготовит судьба. Какую рану навсегда оставит она в их сердцах… Возможно ли найти друг друга вновь, если все дороги ведут в никуда?
Сбежать к себе. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прислонив велосипед к машине Джека, Энди устремилась через кусты и высокую траву. Она шла, прислушиваясь к голосам. Наконец две пропажи предстали её взору.
— Похоже, нас потеряли? — произнес Джек.
Энди смотрела осуждающе, сунув руки в карманы джинс.
— Лора совсем измучилась в догадках. Она всё время выглядывает в окно на кухне и волнуется о вас.
— Всё в порядке, сейчас вернемся, и я её успокою.
— А ещё звонила Хелена. Сказала, что завтра приезжает.
— Это хорошо.
Как итог добавил Джек, вставая с земли.
Митч обнял девчонку за плечо, склонившись к ней, что-то прошептал. Энди согласно кивнула.
— Мы немного прокатимся верхом, и сразу домой, — сказал он.
— Идет.
Погрузив велосипед Энди в багажник, Джек продолжил прерванный путь домой. Порядком, отдалившись от этого места, он ещё раз кинул взгляд в зеркало заднего вида. Энди уже сидела верхом на лошади, крепко держась за её шею. Митч шел рядом. Они о чем-то мирно говорили. Такой расклад вполне устраивал и Джека и тех двоих, что провожают лучи заходящего солнца.
Закончив дела на кухне, Лора присоединилась к Митчу и Джеку. Они были в гостиной. Энди уже спала.
Джек работал за ноутбуком. Он погружался в дело, становясь ещё более серьезным, при этом его украшали очки, которые он то и дело поправлял. Лора вышивала очередную наволочку для подушки. Митч просто сидел в кресле напротив, слушая в наушниках музыку и листая новый журнал по цветоводству. В доме было тихо и спокойно. Эрнест мирно спал у камина, в центре комнаты.
Лора вдруг уколола палец, издав тонкий звук.
— Вот так всегда. Прошлый раз тоже исколола себе все пальцы.
Митч оторвался от просмотра журнала, улыбнувшись. Обычно он слушал музыку в одном наушнике, чтобы оставаться в курсе того, что происходит вокруг.
— Ты не пользуешься напёрстком?
— Нет. Не люблю эти премудрости. Хотя, не спорю, все они придуманы для пользы дела, но не для меня.
Женщина сделала ещё несколько стежков.
— Что за музыку ты слушаешь?
Митч пересел поближе, протянув ей наушник.
— Это словами не описать. Пока не услышишь сама, не поймешь.
Женщина с необузданной первобытностью примостила наушник к уху, замерев на мгновение. Её лицо менялось по мере продвижения песни. Она сначала удивленно крутила пальцами, затем улыбнулась, кивнув.
— Похоже на… Не знаю на что похоже. В этой музыке есть сильный ритм.
Она почесала за ухом, подыскивая слова:
— Словно шаги. Шаги, которыми идешь по жизни. Да. Верно. Музыка, как ритм для жизни.
Лора удивленно пожала плечами.
— Мне нравиться.
— Обычно она играет в машине. Ты просто не обращала внимания.
— Возможно.
Спустя несколько минут Джек оторвал взгляд от ноутбука, удивленно обнаружив, что Лора и Митч сидят рядом на диване, при этом у каждого в ухо вставлено по наушнику.
Сбежав от дел в городе, Хелена приехала утренним поездом. Перрон встречал её ленивым туманом, блестками росы на траве и знакомыми до боли очертаниями городка. Джек тоже был там, заботливо и любя обняв, при встрече. Сама Хелена безумно соскучилась по домашним. Последнее время они с Джеком всё реже одновременно оказывались в доме. Между встречами, как спасение были телефонные звонки, но этого было смертельно мало, чтобы залатать дыру в душе. На этот раз их встреча не была долгой. На следующее утро дом разбудил телефонный звонок. За завтраком Джек сказал, что ему нужно срочно уехать. Дело не терпело отлагательств, и он стал поспешно собираться.
В комнате царил небольшой беспорядок. Он перекладывал какие-то бумаги с места на место, затем что-то искал в ноутбуке. Так продолжалось уже почти час.
Хелена тихо вошла и села на край кровати, осторожно, стараясь не мешать. Она наблюдала за происходящим, пытаясь вновь и вновь уговорить саму себя, что поездка рабочая и не может быть отменена, как бы ей того не хотелось. Ей приходилось работать над собой всякий раз, провожая Джека. Этот случай не стал исключением. Сборы Джека ничего кроме дикой тоски и страха в её подсознании не вызывали. Ведь всё это означало лишь одно — дни одиночества, странные беспокойные сны. Холодное одинокое утро, одно за другим станут повторяться, как привычное скучное событие. Ждать, ждать и ждать. Ожидание — это единственная связь с Джеком. Даже в этом не приятном, по сути, процессе, она искала «плюсы». Находила их? Конечно да, но обманывать себя Хелена жутко не любила. Ей было бы легче знать, что он дома. Но так уже много лет не может быть. Порой, хотелось вспылить и стать в дверях. Запретить поездки, предложив один единственный выбор: дом и семья, либо эта чертова работа и бесконечные отъезды. Но сделать подобное — значит стать на ступень ниже. Значит, чем-то напомнить Джеку Агнесс и прежде всего, признать собственную слабость.
«Глупые предубеждения. Этот дурацкий характер когда-нибудь сыграет со мной злую шутку. Почему я не могу настоять на своем? Почему не сказать сейчас Джеку то, что занозой сидит в душе?»
Она ломала голову над ситуацией и так увлеклась, что даже не заметила, что Джек уже несколько минут смотрит на то, как по её щекам текут внезапные слезы. Пальцы нервно сжимают друг друга. Вдруг её тело вздрогнуло от прикосновения к плечу. Джек стоял перед ней на коленях, аккуратно вытирая её слезы.
— Не нужно, слышишь? Почему ты плачешь?
Хелена словно очнулась от страшного сна, ведь в своих мыслях она забежала уже далеко вперед и ничего кроме тоски там не ощутила.
— У меня плохое предчувствие.
Джек наклонил голову, затем улыбнувшись, вновь посмотрел на Хелену.
— Ты говоришь мне это каждый раз и всегда, примерно, одно и то же. Нужно привыкнуть и станет сразу проще.
— Привыкнуть к тому, что тебя нет?
Она договорила, вдруг поежившись от холода на коже.
— Прости. Я имела в виду твое отсутствие. Это как пустота, которая появляется всякий раз после твоего отъезда. Так нельзя. Нельзя вдруг брать и исчезать из моей жизни. Так нельзя, Джек.
— Я пока ещё здесь и не собираюсь никуда надолго исчезнуть. Я обещаю тебе вернуться.
Он пальцем прикоснулся к кончику ее носа, как делал это раньше в детстве, пытаясь подбодрить грустную девчонку.
— Я не хочу привыкать к разлуке, а твои возвращения, ничто иное, как подарки судьбы. Я всё ещё помню слова отца. Он не разрешал мне радоваться чему-то хорошему.
Джек кивнул.
— Да, я помню: «Счастье можно спугнуть». Кажется, так он тебе говорил?
— Именно. Он был прав. Я сто раз в этом убедилась.
Они немного помолчали.
В глазах Джека Хелена разглядела какую-то загадку. Он что-то задумал и тянет время.
— Ты сейчас должна успокоиться и выслушать меня. Идёт? Это займет несколько минут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: