Шайла Блэк - Порочные узы

Тут можно читать онлайн Шайла Блэк - Порочные узы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шайла Блэк - Порочные узы краткое содержание

Порочные узы - описание и краткое содержание, автор Шайла Блэк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Порочные узы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Порочные узы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шайла Блэк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дик ухмыльнулся, в его глазах цвета индиго промелькнула озорная искорка.

— Дай мне десять минут, чтобы привести себя в порядок.

Дик усмехнулся.

— Когда я уезжал, Джек нянчил бутылку с виски. Поэтому, будет лучше, если ты уложишься в пять.

****

Забираясь в гигантский Хаммер Дика для долгой поездки в дом Джека на болотах, она в который раз задумалась над тем, что если бы не знала Дика, то подумала, что размером машины он компенсирует недостаток мужественности в штанах. Но об этой части его тела она была превосходно осведомлена… благодаря Джеку. Именно он воплотил ее фантазию в жизнь.

Казалось, глупо было прокручивать в голове события прошедших двух недель снова и снова. Но она сделала это уже тысячи раз. Джек завоевал ее тем, что, окунул в реальность всех ее фантазий, которые она хотела осуществить. Он достиг своей цели. В этом не было сомнений. Но для нее удовольствие не было конечно точкой. Все зашло гораздо дальше.

Когда она была с Джеком, Морган верила сердцем и душой в то, что для него она не пустое место. Поэтому, знание о том, что он сделал все это ради мести, лишило ее сна, способности есть и дышать, она чувствовала себя разбитой. Она не знала, как же ей теперь жить дальше.

— Ты слишком много думаешь. Я почти чувствую головную боль, которую ты сама у себя провоцируешь.

Она подняла на него взгляд, полный порицания.

— Как же это не похоже на вас, мужиков, думающих только о своих потасовках и членах?

Очко в его пользу, он даже не поморщился.

— Да, я знал о том, что планировал Джек. Но я думаю, что для него месть перестала быть конечно целью в течение очень быстрого времени.

— Не защищай его. Я не хочу это слышать.

Слова Дика смутили ее, разожгли надежду. Она собиралась сама вытащить из Джека все ответы. И точка. Если она не получит то, что ей нужно… что ж, проживет жизнь в одиночестве.

Она сама не знала как, но Джек, каким-то образом все еще мог ее убедить в искренности своей любви. Поразительно, как в условиях лжи и опасности между ними сформировалась такая сильная связь? Так же не бывает, правда?

С логической точки зрения — нет… но за все время, проведенное вместе с Джеком, она влюбилась в него. В отличие от того, что она до этого испытывала по отношению к мужчинам, это чувство ощущалось сильным, несгибаемым. Постоянным. Да будь оно все проклято!

Проехав на желтый свет по окраинам Хьюстона, Дик остановился в парковочном отсеке одного новенького отеля с маленькими квартирками, покрытого свежей краской и с посаженными в палисаднике цветами.

— Тебе нужно поправить одежду или макияж перед выходом?

— Не думаю.

Припарковавшись, Дик развернулся к ней лицом.

— Джек хотел лично завести Брэндону ту компрометирующую запись. Но я сел за руль сам, потому как не считаю, что Джек и Джек будут представлять из себя хорошую комбинацию на дорогах.

— Джек и Джек?

— Джек Коул, накаченный Джеком Дэниэлсом.

— Так он здесь? спросила она, и ее сердце ускорило ритм, словно она стояла у края скалы и готовилась к прыжку.

Дик кивнул.

— Он проделал весь этот путь в Хьюстон, чтобы передать кассету, но вместо того, чтобы привезти ее самому, он послал тебя, потому что был мертвецки пьян? Этот сукин сын предпочел бутылку, возможности быть рядом со мной?

— Нет. По прибытии сюда, мы изменили план. Узнав о том, что ты у Брэндона, он отказался ехать и беспокоить тебя.

Сумасшествие… Но, прежде, чем Дик успел сказать что-то еще, Джек открыл дверь комнаты перед ними, ослепительно выглядя без рубашки и с растрепанными волосами. Солнечный свет ярко освещал его лицо. От чего Джек прищурился и перевел свой взгляд в сторону Хаммера.

— Ты отдал эту чертову видеокассету? выкрикнул Джек, стараясь защитить глаза от солнца.

— Хммм. У него даже прорезалась членораздельная речь, — прокомментировал Дик.

— Возможно, он уже наполовину протрезвел.

— Как глупо. И почему я хотела получить ответы от пьяницы, который преследовал меня, чтобы тупо трахнуть и отомстить? Отвези меня обратно.

— Еще рано. Десять минут. Дай ему десять минут.

Морган ничего не ответила.

— Если ты этого не сделаешь, мне придется снова умолять тебя.

Она послала ему взгляд, говорящий о том, что она не собирается двигаться с места. Дик проигнорировал ее.

— Я даже могу похныкать, если ты будешь упрямиться…

— Ты достанешь кого угодно! Хорошо. Десять минут, а после ты отвезешь меня назад, или я вызываю такси. И заодно наемного убийцу, чтобы прикончить вас обоих. Болваны!

— Вот это девушка.

Отвесив ей сочный поцелуй в щечку, он озарил ее ослепительной улыбкой. Морган закатила глаза.

— Давай уже разберемся со всем этим.

— Я вернусь за тобой. Но посиди пока здесь минутку, не думаю, что он увидел тебя из-за яркого солнца и тонированных стекол. Я хочу, чтобы ты кое-что услышала.

Выбравшись из Хаммера, Дик позвал Джека, — Ага, доставка выполнена.

— Ты принес мне еще бутылку?

— У меня есть кое-что другое для тебя. Не хотел бы ты знать, что я видел Морган?

— Она была там.

Перестав дышать, Джек с трудом сглотнул. От напряжения, четко обозначилась линия его челюсти.

— Как она?

— Гораздо лучше, чем ты. Все таки она не находится постоянно в промежуточном состоянии от похмелья к пьяному угару.

— Как ее плечо?

— Восстанавливается. Она не спала, и даже двигалась. Она хорошо себя чувствует.

Джек кивнул. Нехитрый жест… но от хмурого выражения на его лице Морган стало не по себе. С закрытыми глазами, нахмуренными бровями и напряженной челюстью, он выглядел таким чертовски печальным. Сожалеющим. Сломленным.

Его вид заставлял ее сердце кровоточить. Неужели… ему не все равно? Потому что именно так оно и выглядело. Он не видел ее, у него не было причин притворяться и изображать несуществующие чувства. Морган сглотнула.

— Могу поспорить, она замечательно выглядела. Впрочем, как и всегда.

Встав перед Джеком, Дик задержался на тротуаре под полуденным солнцем.

— Да, но она выглядела весьма обиженной.

— Ничего удивительного. Ведь я снова облажался, когда просрал свою возможность придти к ней и выяснить все начистоту. Я…

Жестом, полным сожаления, он покачал головой.

— …не использовал свой шанс.

— Да, хоть это делает тебя еще большим идиотом в ее глазах, но она обижена не только на это.

— Не только?

Он выглядел в крайней степени смущенным. Джек не понимал? Да как такое может быть! Как он мог не понять настоящую причину?! Невероятно.

Подталкиваемая надеждой, смятением и своим вредным характером, она открыла дверь Хаммера и выпрыгнула наружу.

— Нет, тупая, ты, задница! Я оскорблена не этим!

— Видишь, я же говорил, что у меня кое-что есть для тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шайла Блэк читать все книги автора по порядку

Шайла Блэк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Порочные узы отзывы


Отзывы читателей о книге Порочные узы, автор: Шайла Блэк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x