Даниэла Стил - Зов предков

Тут можно читать онлайн Даниэла Стил - Зов предков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэла Стил - Зов предков краткое содержание

Зов предков - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новый роман знаменитой Даниэлы Стил — красивая история о торжестве любви над предательством, в которой будущее и прошлое тесно сплелись между собой в удивительный узор, побуждающий сердце биться сильнее в предвкушении восхитительных переживаний и радостных открытий.

Привычный мир Бриджит Николсон разлетелся на куски, когда ее выгнали с работы, а мужчина, с которым она провела счастливые шесть лет, вместо предложения руки и сердца заявил о полном разрыве отношений.

Пытаясь отвлечься от проблем, Бриджит отправляется во Францию, где узнает удивительную историю своих предков и находит не только силы двигаться вперед, но и любовь — пожалуй, самое восхитительное чувство в жизни.

Зов предков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зов предков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэла Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но она только успела развернуться, как наткнулась на мужчину, который в эту минуту подошел к столу библиотекарши. Бриджит была уверена, что сейчас тоже услышит сердитое замечание, но мужчина лишь улыбнулся.

— Я могу вам помочь? — спросил он на превосходном английском. — Здесь не очень любят иностранцев, а вы к тому же выглядите довольно, гм-м… довольно необычно.

Должно быть, он слышал ее разговор с библиотекаршей, так как заглянул в листок, который Бриджит машинально взяла со стола. А Бриджит так растерялась, что молча протянула мужчине листок.

Пока он, нахмурив брови, рассматривал написанные на листке имена и годы, Бриджит разглядывала его самого. На вид ему было лет сорок с небольшим. Скорее всего, француз, решила она, хотя по-английски незнакомец говорил с британским акцентом — как, впрочем, и большинство его соотечественников, получивших хорошее образование. На нем были джинсы, куртка с капюшоном и мягкие ботинки; его короткие, чуть вьющиеся волосы были такими же темными, как и ее.

Но вот мужчина поднял на Бриджит карие глаза и, дружески улыбнувшись, снова шагнул к столику библиотекарши и требовательно постучал по нему согнутым пальцем. Когда женщина вернулась, он объяснил ей на превосходном французском, что было нужно Бриджит. Библиотекарша внимательно выслушала его и снова куда-то ушла, но вскоре появилась снова — с карточкой, на которой были написаны номера разделов и полок, где следовало разыскивать нужные документы. То же самое — и ничего сверх этого — спрашивала у библиотекарши сама Бриджит, просто мужчина говорил по-французски как коренной парижанин. По-видимому, в этом и было все дело.

— Я сожалею, но здешний персонал не очень-то любезен, — извинился мужчина. — Я-то бываю здесь достаточно часто, поэтому меня они знают. Если хотите, я покажу вам, где находится этот отдел… В прошлом году я писал книгу о Людовике XVI и часто обращался к документам той эпохи.

— Вы писатель? — спросила Бриджит по-английски, пока он вел ее в глубь уставленного стеллажами зала.

— Вообще-то я историк, — ответил мужчина. — Но пришлось переквалифицироваться в писатели. Никто не покупает исторические труды, если только там не напридумано с три короба. Читателям кажется, что выдумка всегда интереснее правды, но это не так. Подлинные исторические факты подчас куда занимательнее; беда, однако, в том, что пишут о них, бывает, слишком скучным и сухим языком. А вы? Вы тоже пишете?

И он, улыбнувшись, вернул Бриджит ее листок. Волосы у него слегка растрепались, и от этого он стал похож на проказливого мальчишку. Бриджит чувствовала исходящее от него дружеское расположение, в котором не было ничего сексуального, чего она подсознательно ожидала от всех французов. Эми, подумала она, сочла бы его «милым».

— Я антрополог, но сейчас составляю наше семейное древо для моей мамы. То есть сначала я делала это для нее, но потом сама увлеклась и теперь занимаюсь этим для нас обеих. Здесь, в библиотеке, я надеялась отыскать дневники или воспоминания о французском королевском дворе той эпохи. Кстати, может быть, вы могли бы мне что-нибудь посоветовать? — спросила она с надеждой, подумав, что этот незнакомый мужчина — единственный, кто способен ей помочь.

— Ну, воспоминаний о дворе Людовика XVI сохранилось довольно много, и я боюсь — вы в них просто утонете, — сказал он. — Что конкретно вас интересует?

— Я ищу отчеты о пребывании при дворе Людовика вождей сиу, а также моего предка — маркиза.

— Звучит довольно любопытно. Может быть, вам стоит написать об этом роман? — поддразнил он.

— Обычно я пишу только научные исследования, которые не приносят ни денег, ни славы. Впрочем, их можно давать людям, страдающим бессонницей, в качестве сильнодействующего лекарства, — пошутила Бриджит.

— Раньше я тоже писал книги, основанные исключительно на фактах, но поскольку они были никому не нужны, пришлось заняться беллетристикой. Я попробовал сочинять исторические романы, и — должен признаться — мне это понравилось. Бывает очень интересно играть в историю: выдумывать новых героев или заставлять реальных исторических деятелей поступать так, как мне хочется. В общем, я нисколько не стыжусь того, что делаю… — Он остановился перед стеллажом, который буквально трещал под тяжестью скопившихся на полках пыльных фолиантов. — Вот здесь может оказаться то, что вам нужно, — сказал он, и Бриджит горячо его поблагодарила. Незнакомец ей действительно очень помог.

Потом он ушел в соседний отдел, чтобы подыскать там материалы для очередного «исторического триллера», как он выразился, а Бриджит выбрала на полке несколько дневников и перенесла их на ближайший стол, стоявший в зале. На то, чтобы их просмотреть, у нее ушло несколько часов, однако ни одного упоминания о Вачиви де Маржерак она не нашла. Что ж, похоже, свой первый день она потратила зря.

Уже выходя из здания Национальной библиотеки, Бриджит снова столкнулась с незнакомцем. Поглядев на нее, он с искренним интересом осведомился, удалось ли ей что-нибудь обнаружить, но в ответ Бриджит только покачала головой.

— Жаль, — сказал он. — Но не отчаивайтесь: то, что вы ищете, где-нибудь да лежит. Нужно только постараться и разыскать это.

Он, однако, знал, как искать, а Бриджит испытывала с этим значительные трудности.

— А над чем вы сейчас работаете? — вежливо спросила она, когда они уже стояли на улице напротив библиотеки в ожидании такси.

— Я задумал роман о Наполеоне и Жозефине. Признаю — тема не оригинальна, но писать об этом интересно. Впрочем, если издатели не станут вырывать друг у друга мою рукопись, я не пропаду — я еще преподаю литературу в Сорбонне.

Он по-прежнему разговаривал с ней открыто и дружелюбно, и Бриджит поймала себя на том, что этот человек ей симпатичен. Звали его Марк Анри. Имя показалось Бриджит смутно знакомым; впрочем, это были довольно распространенные французские имя и фамилия.

На следующий день Бриджит снова увидела Марка. Она как раз копалась в очередной порции старых рукописей, когда он подошел к ней и спросил, как ее успехи. Никак, призналась Бриджит. В записках и дневниках придворных той эпохи ей не удалось обнаружить ни одного упоминания ни о супругах де Маржерак, ни — что было довольно странно — даже об индейских вождях, зато она заработала изрядную головную боль, вызванную необходимостью разбирать затейливый почерк аристократов. Кроме того, читать по-французски оказалось труднее, чем она рассчитывала; Бриджит приходилось постоянно пользоваться словарем, что также не способствовало быстрому прогрессу.

— Как, вы говорили, фамилия вашего предка-маркиза? Быть может, мне удастся его разыскать, — сказал Марк, и Бриджит написала фамилию де Маржерак на листке бумаги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов предков отзывы


Отзывы читателей о книге Зов предков, автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x