Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо

Тут можно читать онлайн Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо краткое содержание

Обман, или Охота на мачо - описание и краткое содержание, автор Сара Мэйсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скучная работа журналистки в провинциальной английской газете...

Вялотекущий роман с глуповатым спортсменом...

Вечные мелкие неприятности, способные довести до белого каления...

Холли Колшеннон решает — с нее хватит!

Пора круто изменить жизнь!

Например, написать репортаж о талантливом детективе Джеймсе Сэбине.

Уж его-то жизнь точно полна опасностей и приключений.

К тому же детектив весьма хорош собой...

Есть, правда, ложка дегтя в бочке меда — он собирается жениться и на дух не выносит журналисток.

Но — разве женщину, получившую наконец шанс завоевать мужчину своей мечты, остановят такие мелочи?!

Обман, или Охота на мачо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обман, или Охота на мачо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Мэйсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, вообще-то, я и сам вижу, — бормочет он.

Я вытягиваюсь в полный рост и выпячиваю грудь. Мне хочется спросить его о какой-нибудь ерунде — например, когда часы на Уилзовском мемориальном здании пробьют десять. Поняв, что у меня нет времени на то, чтобы, стоя на тротуаре перед клубом, обсуждать с вышибалой, похожа я на стриптизершу или нет, я прохожу мимо него. Он преграждает мне дорогу:

— Пять фунтов за вход, дорогуша.

Конечно, по моему виду не скажешь, что у меня есть деньги.

— Хорошо, — отвечаю я со всей надменностью, на которую только способна, и ныряю внутрь. Скучающая женщина в окошке протягивает руку:

— Пятерку, пожалуйста.

— Я просто ищу кое-кого. Мне нужно зайти всего на пару минут.

— Все так говорят. Пятерку, пожалуйста.

Она настойчиво протягивает руку. Вздохнув, я достаю кошелек. У меня двадцать фунтов. Этот вечер будет дорого мне стоить.

Быстро окинув взглядом клуб, я понимаю, что зря трачу время, и выхожу обратно на вечернюю улицу, помахав на прощание даме в окошке и вышибале. Иду дальше. Мимо проходят нарядные девушки на высоких каблуках, смотрят на меня, на мои ботинки и хихикают. То и дело я захожу в очередной клуб или бар и выхожу обратно.

Проходя мимо банкомата, я снимаю все имеющиеся у меня на счету деньги и таким образом получаю еще сорок фунтов. Я зигзагами брожу по улицам, мои деньги постепенно тают, и в конце концов останавливаюсь перед ночным клубом «Одиссей». Кажется, мои ступни уже покрылись мозолями, а лодыжки кровоточат, и все это из-за жутко неудобной обуви. Усевшись на стоящую неподалеку скамейку, я с угрюмым видом уставилась в землю. Перед глазами проносятся сцены из моей будущей жизни. Я останусь старой девой? Буду второй мамочкой для прелестных детишек Лиззи и Алистера? Увижусь ли я еще когда-нибудь с Джеймсом? Уныло смотрю вперед и вдруг понимаю, что нахожусь рядом с полицейским участком. Ну конечно! С новыми силами я вскакиваю со скамейки и вприпрыжку бегу туда. Ворвавшись внутрь, я выкрикиваю уже готовую фразу:

— Дэйв! Ты не знаешь, где…

Я замедляю шаг и останавливаюсь, потому что вместо Дэйва на меня с интересом смотрит абсолютно незнакомый человек.

— А где Дэйв?

— Его смена закончилась в семь часов, мисс. Может быть, я смогу вам помочь?

— Вы знаете детектива Сэбина?

— Э… Знакомая фамилия. Он работает в дневную смену?

— Да.

— Ну, тогда я не знаю его, мисс. Я работаю только ночью.

Он начинает рассматривать лежащую перед ним кипу бумаг, давая понять, что разговор окончен.

— Вы не могли бы пропустить меня? Понимаете, они все отправились на мальчишник, и я хочу позвонить…

— Можно ваш пропуск?

Бессмысленно хлопаю себя по карманам:

— Я оставила его дома, но…

— Тогда я не могу пропустить вас.

— Мне очень нужен детектив Сэбин. Может быть, вы сами посмотрите по компьютеру телефоны офицеров? Я тогда могла бы позвонить их женам и спросить, куда ушли их мужья.

— Я не имею права давать личные телефоны офицеров кому бы то ни было.

Я начинаю возражать, но он перебивает меня:

— Даже если бы я захотел. У меня нет доступа к такой информации. Чтобы получить ее, вам нужно подняться наверх. А этого, девушка, вы сделать не сможете.

У меня опускаются руки, я отчаянно пытаюсь найти выход из ситуации. Мозг затуманен. Не сказав больше ни слова, я поворачиваюсь на каблуках и выбегаю из участка.

Я возвращаюсь к Тристану, и мы с ним едем в другую часть Бристоля. Уже половина двенадцатого. Бары начинают пустеть, а ночные клубы, наоборот, наполняться людьми, поэтому я решаю сосредоточить внимание на ночных клубах. Бросив Тристана, я продолжаю поиски на Уайтледис-роуд. Безрезультатно. У меня заканчиваются деньги, да и мест, куда можно зайти, становится все меньше. Осталось два клуба, а у меня в кармане всего лишь пять фунтов. Захожу в один и понимаю, что Джеймса там нет. Сажусь на первую попавшуюся скамейку, закрываю лицо руками и начинаю плакать. Я рыдаю все громче и громче, а мое отчаяние и усталость делают мой вид еще более колоритным. Вдруг кто-то дотрагивается до моей руки. Я поднимаю глаза.

— Вот. Купи себе поесть.

Прохожий кладет мне в руку фунт. Я начинаю плакать еще сильнее, всхлипывая и содрогаясь. Кто-то еще дает мне монету. Я сижу и смотрю на деньги в своей руке. Один фунт и пятьдесят пенсов. Бросаю взгляд на последний из оставшихся ночных клубов. Чтобы попасть туда, мне нужно еще три с половиной фунта.

— У вас не найдется мелочи? — спрашиваю я у прохожего, в первый раз за этот вечер радуясь своему внешнему виду.

Человек, не обращая на меня внимания, проходит мимо. Я продолжаю просить денег у прохожих и вдруг вижу настоящего бездомного, пристально глядящего на меня. Тоже смотрю на него. Кажется, мы друг друга понимаем. Господи, до чего я докатилась? Он уходит, бормоча что-то себе под нос, как настоящий псих. Я тихонько извиняюсь перед ним и обещаю себе давать каждому бездомному по фунту, только бы мне удалось собрать денег на вход в последний оставшийся клуб. Я знаю, что Джеймс там.

Вскоре у меня набирается нужная сумма, и я бегу к ночному клубу, оставив последнего давшего мне денег человека стоять и удивленно смотреть мне вслед. Несомненно, он счел меня законченной алкоголичкой. Отдав на входе «заработанные» пять фунтов, я вхожу. Музыка оглушает меня, и несколько секунд я привыкаю к царящему здесь полумраку и ритмичными вспышкам света. Я мечусь по клубу, и мой отчаянный взгляд блуждает от одного человека к другому. Вдруг я вижу чью-то широкую спину. Кажется, я узнаю ее. Да! Короткие русые волосы. Я бросаюсь вперед.

— Джеймс! — кричу я.

Подбежав, я кладу руку ему на плечо. Он оборачивается.

— Джеймс, я…

На меня сверху вниз смотрит абсолютно незнакомый человек.

— Простите… Я думала, вы… — запинаясь, говорю я.

Не дожидаясь ответа, я слепо бреду обратно и выхожу в ночь.

Медленно еду домой. Не хочется этого признавать, но я потерпела поражение. Мои родители волнуются. Они ждут меня в гостиной.

— Где ты, черт возьми, пропадаешь? Уже два часа ночи! Мы же беспокоимся!

Отец тоже начинает ругаться и справедливо винить меня, но мама, увидев мои заплаканные глаза и грязное лицо, заставляет его замолчать. Не задавая лишних вопросов, она помогает мне раздеться и лечь в постель.

Мне кажется, что я не смогу уснуть, но, вопреки своим ожиданиям, быстро отключаюсь.

Внезапно просыпаюсь. Сердце часто бьется. На часах восемь утра. Свадьба назначена на двенадцать тридцать, так что у меня еще есть несколько часов. Захватив вчерашнюю одежду, я спешно бегу на кухню. Из комнаты, где спят мои родители, не слышно ни звука. Не желая будить их после тревожно проведенной ночи, я оставляю записку (прислонив листок к пакету молока), хватаю ключи и бегу к машине, взяв с собой сумку, в которой лежат мои пропуск и кошелек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Мэйсон читать все книги автора по порядку

Сара Мэйсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обман, или Охота на мачо отзывы


Отзывы читателей о книге Обман, или Охота на мачо, автор: Сара Мэйсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x