Нора Робертс - Сила Трех
- Название:Сила Трех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-05028-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Сила Трех краткое содержание
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием. Только объединив свои силы, три подруги-ведьмы смогут пометать этому…
Сила Трех - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Повеселевшая Рипли с энтузиазмом взялась за овсянку.
— Да, теперь я с ним справлюсь, — повторила она.
Мак бродил по книжному магазину, листал книги, разглядывал обложки. Он уже купил и прочитал брошюру об острове Трех Сестер, но нашлась пара интересных книг, с которыми ему еще только предстояло ознакомиться.
Он сунул их под мышку и пошел дальше.
Здешний подбор литературы однообразием не страдал. Мак обнаружил прелестный томик Элизабет Барретт Браунинг «Сонеты с португальского»; последний выпуск из серии об охотниках за вампирами, которая ему нравилась; две книги о местных достопримечательностях, флоре и фауне; справочник для начинающих ведьм и две книги о паранормальных явлениях, которые у него были, но куда-то исчезли…
Кроме того, здесь была потрясающая колода карт Таро, оформленных в стиле короля Артура.
Но такие вещи он не коллекционировал.
Мак, никогда не упускавший возможности побаловать себя книгами, взял все. Во-первых, будет что почитать в свободное время; во-вторых, это даст ему возможность поговорить с Лулу.
Он положил книги на стойку и невинно улыбнулся.
— Замечательный магазин. Не ожидал встретить такое собрание в маленьком городке.
— Здесь много неожиданного. — Лулу посмотрела на Мака поверх оправы, показывая, что мнение о нем у нее еще не сложилось. — Наличные или карточка?
— Э-э… карточка. — Бук вынул бумажник и нагнул голову, пытаясь разглядеть название книги, которую она читала. «Серийные убийцы: их душа и сознание». О господи… — Вам нравится?
— Слишком много болтовни о психологии и слишком мало крови. Интеллектуалы не знают, что такое горчица.
— Большинство интеллектуалов плохо представляют себе, что такое реальный мир. Просиживают в кабинетах вместо того, чтобы изучать практику. — Он непринужденно оперся о стойку с таким видом, словно не заметил шпильки. — Вы не слышали про гипотезу о том, что Джек-потрошитель обладал способностью путешествовать во времени и что его лондонский период был всего лишь первым зафиксированным случаем серийных убийств? На самом деле он совершал их еще в Древнем Риме, Галлии и Бретани.
Пробивая чек, Лулу смотрела на него поверх очков.
— Я этому не верю.
— Я тоже. Но книга-то может получиться занятная. «Потрошитель — убийца на все времена». Мне доводилось читать, что он был первым, кто использовал безрогую козу… человеческую жертву, — объяснил он, когда Лулу прищурилась, — в ритуальной магии. Черной магии. Очень черной.
— Уж не это ли вы здесь ищете? Кровавые жертвы?
— Нет, мэм. Черные маги не приносят кровавых жертв. А белые ведьмы никому не причиняют вреда.
— Лулу. Не называйте меня мэм. — Она насмешливо фыркнула. — Вы очень умный, верно?
— Да. Иногда это раздражает людей.
— Вот здесь вы дали маху. Я не ведьма.
— Нет, но вы воспитали ведьму. Наверно, интересно было следить за тем, как росла Майя. И Рипли. — Он начал лениво перебирать свои приобретения. — Они примерно одного возраста, верно?
Да, подумала Лулу. Очень умный мальчик.
— И что из этого?
— Вы же знаете интеллектуалов. У них полно вопросов. Я с удовольствием возьму у вас интервью, если не будет возражать Майя.
Осторожность боролась в Лулу с удовольствием.
— Зачем?
— Скажем так, из простого человеческого интереса. Большинство людей не понимают, что у необычных женщин есть обычная жизнь. Даже тот, кто верит в сверхъестественное, думает, что его носители — люди не от мира сего. Что им не приходится выполнять домашнее задание по математике, что они никогда не ложатся спать и не нуждаются в человеке, на которого можно опереться, Лулу вернула ему кредитную карточку.
— У вас есть какие-то виды на Майю?
— Нет. Но мне нравится смотреть на нее.
— У меня нет времени на разговоры с каким-то студентом, пишущим курсовую работу.
Мак подписал карточку, даже не посмотрев на итог. Это произвело на Лулу сильное впечатление.
— Я заплачу вам.
В мозгу Лулу что-то негромко щелкнуло.
— Сколько?
— Пятьдесят долларов за час, — спокойно ответил Мак.
— Вы сумасшедший?
— Нет. Богатый.
Сбитая с толку Лулу покачала головой и протянула ему пакет с книгами.
— Я подумаю.
— Отлично. Спасибо.
Когда он ушел, Лулу снова покачала головой. Платить ей за беседу. Это же надо…
Она все еще раздумывала, когда по лестнице неторопливо спустилась Майя.
— Лу, сегодня у нас непривычно тихо. Не устроить ли нам наверху распродажу поваренных книг? Нелл могла бы что-нибудь приготовить по их рецептам. Это привлечет покупателей.
— Возможно… Только что здесь был наш мистер Студент.
— Кто? Ах да… — Майя протянула Лулу чашку чая, принесенную из кафе. — Интересный и притягательный Макаллистер Бук.
— Заплатил за книги сто пятьдесят долларов и даже глазом не моргнул.
В Майе взыграла деловая женщина.
— Благослови его господь!
— Похоже, он может себе это позволить. Он предложил мне пятьдесят долларов за часовую беседу.
— В самом деле? — Майя подняла бровь и отпила из чашки. Она знала про неразделенную любовь Лулу к деньгам. Именно ее суровые уроки научили Майю искренне радоваться прибыли. — Знай я это, сдала бы ему коттедж дороже… И о чем он хочет с тобой поговорить?
— О тебе. Сказал, что это чисто человеческий интерес. Вроде того, сколько раз я драла тебя, когда ты росла.
— Вряд ли имеет смысл вспоминать о тех злополучных инцидентах, — иронически сказала Майя. — Но это интересно. Интересно и неожиданно. Я думала, он будет приставать ко мне и уговаривать показать что-нибудь этакое. А вместо этого он предлагает тебе гонорар психолога-консультанта за рассказ о моем отрочестве. — Она рассеянно постучала пальцем по нижней губе, накрашенной ярко-алой помадой. — Довольно неглупо с его стороны.
— Он признался мне, что очень умный и что некоторых это раздражает.
— Меня не раздражает. Напротив, я заинтригована. Думаю, именно на это он и рассчитывает.
— Он утверждал, что не имеет на тебя никаких видов.
— А это уже оскорбление. — Майя засмеялась и поцеловала Лулу в щеку. — Все еще опекаешь меня?
— Тут тебя опекать незачем. Он вежливый, богатый, с головой на плечах и далеко не урод.
— Он не для меня. — Майя слегка вздохнула и прижалась щекой к волосам Лулу. — Будь по-другому, я бы почувствовала.
Лулу хотела что-то сказать, но прикусила язык и обняла Майю за талию.
— Дело не в Сэмюэле Логане, — покривив душой, сказала Майя. На самом деле именно о нем она и думала. О единственном мужчине, который владел ее сердцем и разбил его. — Просто я не испытываю романтических чувств к интересному, умному и сексуальному доктору Буку. Ты собираешься разговаривать с ним?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: