Жиль Мартен-Шоффье - Однажды в Париже

Тут можно читать онлайн Жиль Мартен-Шоффье - Однажды в Париже - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Рипол Классик, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жиль Мартен-Шоффье - Однажды в Париже краткое содержание

Однажды в Париже - описание и краткое содержание, автор Жиль Мартен-Шоффье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она убеждена, что только настоящий мужчина заслуживает настоящей парижанки — этого экзотического создания, немного легкомысленного, но скромного, расточительного, но разумного, насмешливого, но осторожного. И при этом хорошо знающего себе цену.

Она готова сыграть эту роль для того, кто готов заплатить. Но только это будет очень дорого стоить.

Изящная фигурка, ухоженное лицо, отработанная улыбка, проникновенная нежность в голосе, отточенные движения, тонкое обхождение — и все это в роскошном обрамлении отлично сидящего маленького черного платья и тонкого аромата шедевра незабвенной Коко под номером пять.

Итак, она готова… Она вступает в игру… Она не может проиграть…

Однажды в Париже - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Однажды в Париже - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жиль Мартен-Шоффье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примерно пятьдесят человек сидели на скамьях и слушали оратора; тот стоял перед алтарем и со всей небрежностью время от времени прижимался к нему своим задом. Это был мужчина пятидесяти лет, с седыми волосами до плеч, одетый в серый костюм и рубашку-поло синего цвета; на лацкане его пиджака был небольшой крест. Без сомнений, кюре этого прихода. У него был голос, соответствовавший статусу, тихий и спокойный; говорил кюре неторопливо, как будто бы его монолог диктовало ему вдохновение, идущее издалека. Рядом с ним стояла группа детей, которые разглядывали нас и слушали его. Никакой мистики. Кюре говорил о мирских делах:

— Полиция конечно же не будет разыскивать наших десятерых маленьких учеников. Но если она решит взять одного из них для примера, она нам этого не скажет. Итак, вы все должны быть очень осторожными. Если вы куда-нибудь берете с собой ребенка, которого вам доверили, отключите свой мобильный телефон, выньте из него сим-карту и заверните ее в фольгу. Пользуйтесь телефоном только в крайнем случае. И никогда не уходите из дому, не взяв с собой номер телефона нашего адвоката и адвоката «Симад» [100] «Симад» — экуменическая служба взаимопомощи. . Не забудьте, что следует всегда иметь под рукой сумку с необходимыми вещами на случай срочного отъезда. Нужно быть начеку двадцать четыре часа в сутки…

Я знаю, что в этих делах молчание и осторожность необходимы, но он явно преувеличивал. Мы все-таки были не в 1942 году. И потом, к чему этот вид заговорщика? Летаргическим тоном святого, который ищет каждую фразу на небесах, кюре придавал своим советам вид, говоривший о присутствии в них Бога. Все заставляло поверить в то, что время тяжелое: его глухой голос, его фигура, слишком худощавая, даже хрупкая для его головы, упорно клонившейся под грузом ответственности. Месье кюре исполнял роль праведника, которого сжигает внутренний огонь. Этот номер меня не впечатлил. Не то чтобы я упрекал его в том, что он хотел наложить повязку на раны. Я тоже нахожу отвратительным, что высылают из Франции на родину детей, которые уже ходят здесь в школу и говорят только на нашем языке. Но изображать из себя Жана Мулена [101] Жан Мулен (1899–1943) — герой французского движения Сопротивления. только потому, что собираешься сыграть шутку с Саркози, честно говоря, это было некое упрощение. Кюре никогда не участвовал в забастовках, никогда не выходил на демонстрации, никогда не посылал куда подальше своего епископа, но, тем не менее, он стремился обрести ореол мятежника. Кюре — это как гошисты: их проклятия проливаются дождем на уже влажную почву. Результат: он выбрал в качестве мишени того, на кого и так уже все нападали. После того как тридцать лет он монотонно твердил: «Бог, Бог, Бог…», теперь в его вокабуляре также было одно слово: «Сарко, Сарко, Сарко…» Он делал из Саркози прямо-таки маленького Сатану. Можно подумать, что этот министр требует пожизненного заключения, когда паркуются во втором ряду. Вообще-то, вернувшись на площадь Бово, в Министерство внутренних дел, Саркози мог бы спать спокойно. Обвинения против него сводились к постоянному повторению переливаемых из пустое в порожнее формулировок. Вспомнили про облаву в Вель д'Ив; сравнили отправку домой с депортациями во время Второй мировой войны; заявили, что иностранцы имеют меньшее право на жизнь, чем остальные… Это было глупо, просто глупо. Но эффективно. Хоть раз, но проповеди этого кюре не усыпляли верующих. Ему по-прежнему нечего было сказать, но его слушали. Несмотря на свой бесстрастный вид, бьюсь об заклад, он торжествовал.

В первых рядах сидели группой китайцы, негры и мусульмане, родители десяти детей, стоявших у алтаря. За ними — около тридцати французов, которые рассредоточились поодаль друг от друга. Большинство из них составляли супружеские пары, каждая из них заберет одного из школьников. Мадам Декуруа села одна у центрального прохода, я сел рядом с ней. Никто никогда не знает… Она вежливо поздоровалась со мной. Если она разделяла добрые чувства собравшихся, то она все равно сохраняла дистанцию. Через некоторое время она спросила меня, как я считаю, можно ли ей здесь закурить сигарету. Я ей отсоветовал впадать в этот грех, который сродни чревоугодию. Какое это имело значение? Она просто хотела, чтобы губы были чем-то заняты. Она была разговорчива, а эта проповедь ее утомляла. Она обратилась ко мне с вопросом:

— Вы католик?

Не помню. Но, скорее всего, да. Отказываясь от всего, что может задеть их противников, христиане не предлагают больше ничего трудно защищаемого. Быть католиком — это к немногому обязывает. Я сказал, что люблю церкви и религиозную музыку. У нее были те же вкусы. С нюансами в духе Трокадеро.

— Я тоже, но я предпочитаю соборы. Хотя на этот раз стиль склепа мне подходит. Это более романтично. Единственная досада здесь — это теснота. Если надо декламировать «Аве Мария», то все могут услышать, что я это позабыла. Мне надо было посмотреть свои записи вчера вечером. Но я предпочла передачу о Медичи по каналу «Культура».

Чтобы продолжить первый и столь многообещающий контакт, я спросил мадам Декуруа, верит ли она сама в Бога.

— Конечно, — без раздумий ответила она, — потому что его создал человек. Это как если бы я не верила в телефон или в кино!

Ну и ну, действительно от собак не родятся кошки, а от осины не родятся апельсины. Она была такая же легко воспламеняющаяся, как ее дочь. Если она возьмет к себе одного из этих детей, то ребенок не будет скучать. Кто же счастливый избранник? Она обратилась ко мне:

— Помогите мне. Я пришла взять подростка одиннадцати лет, курда по происхождению. Его родители не хотят возвращаться в Ирак. Который это из них, по вашему мнению? Мне неудобно было брать с собой театральный бинокль.

Курд. Вопрос был неразрешимым. За исключением четырех китайчат, которых сразу же можно исключить, все шесть остальных детей выглядели лет на десять — двенадцать и казались стопроцентными французами. Ожидание будет продолжительным. Она просто повернулась ко мне и сказала:

— Он чрезвычайно нудный, этот кюре из пригорода, со своей ненавистью к Саркози! Ему нравится нас запугивать. Как будто бы французский министр внушает кому-либо беспокойство. Со своей популярностью Саркози мог бы вообще дать пинка этой Республике, но после его фанфаронад он предложит два или три изменения в законах, вот и все. Он лает, но не кусает. Это такой людоед, который охотно успокоится, если ему дадут драже. И тем лучше. В моем возрасте всегда хочется, чтобы все шло без изменений.

Мадам Декуруа говорила голосом тихим, раскованным, бодрым, почти бесшумным, очень достойно, но без претензий и снобизма, только с какой-то беззаботной легкостью. Закончив свою республиканскую дребедень, кюре перешел к серьезным вещам. У каждого ребенка была пластиковая табличка на шнурке, подвешенная на шею, как будто бы он один отправлялся в дальний авиаперелет. На табличке были написаны его имя, адрес, откуда он уходил, и номера телефонов церкви, адвокатов и ассоциаций, с которыми следует связаться в экстренных случаях. Это удостоверение личности должно все время находиться у того человека, кто взял ребенка к себе. Из предосторожности не следовало, чтобы одни взрослые, взявшие детей, были представлены другим. Чем меньше каждый будет знать о группе, тем большей будет безопасность. Он, кюре, будет представлять родителей ребенка только волонтерам, которые заменят их в течение нескольких недель. После этого он вызвал пару волонтеров, готовых взять к себе Анну, маленькую вьетнамку семи лет, ученицу класса СЕ 1 в школе Шарль Бодлер. Очень молодая женщина и пожилой месье подошли к кюре, их представили родителям Анны, и те недолго поговорили с ними. Все играли в подпольщиков. Это было немного смешно, но трогательно. Мадам Декуруа больше не смеялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жиль Мартен-Шоффье читать все книги автора по порядку

Жиль Мартен-Шоффье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Однажды в Париже отзывы


Отзывы читателей о книге Однажды в Париже, автор: Жиль Мартен-Шоффье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x