Франси Старк - Цена счастья
- Название:Цена счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МиМ-Экспресс
- Год:1995
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7562-0058-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франси Старк - Цена счастья краткое содержание
Женщина всегда была загадкой… С одной стороны она страшится перемен и тяготеет к покою. А с другой стороны, именно женщина по собственной воле бросается в самое пекло — в новое неизведанное дело, в опасную профессию… именно она может отдать себя полностью любимому человеку.
На страницах романа разворачивается удивительная любовная история, полная тонких нюансов переживания современной женщины.
Цена счастья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неужели это было все, что она могла показать за двадцать пять лет работы? — спросила она себя тупо, — коллекцию смешных историй, которые уже не смешные?
Она подняла голову и повела взглядом по профессионально оборудованному офису, который ей дали три года тому назад, когда «Ватсон и К°» переехала в эти апартаменты. Офис компаньона, потому что все знали, что она — следующая на очереди.
Три красивых зеленых растения стояли у стеклянной стены от пола до потолка, их сочные листья были повернуты к западному солнцу, словно они радовались горному пейзажу с высоты двадцатого этажа. Стены покрывали изящные черно-белые эстампы, демонстрирующие хороший вкус и спокойный, холодный профессионализм.
Холодный…
Единственная вещь, принадлежавшая ей, был настольный комплект из ручки и карандаша с выгравированным крестом, который ее родители подарили ей, когда она сдала выпускной экзамен. Единственный предмет, который она принесла из дома на работу, что было, может быть, и неправильно. Может быть, она больше чувствовала бы, что принадлежит этому месту.
— Сара, тебе звонит Джеймс Бикфорд. — Сара уставилась на телефон. Смешно, но она не слышала зуммера внутренней связи.
— Сара, ты на месте?
— Пусть оставит сообщение, — тупо сказала она.
— Я думала, ты ждешь его звонка, — продолжала настаивать Анни.
— Не имеет значения. Попроси Джека поговорить с ним.
— С тобой все в порядке?
«Все ли со мной в порядке?» — спросила Сара себя.
Для того, чья цель, к которой он стремился всю жизнь, разбилась вдребезги, наверное, все в порядке. У нее еще осталось здоровье.
— Я в порядке.
Еще несколько секунд линия была занята, потом отключилась.
— Можно поздравить?
Сара подняла голову. На пороге стояла Карен Линдстром, слегка улыбаясь.
Почему она не закрыла дверь? Она не могла сейчас разговаривать с Карен. И прежде чем она сообразила, с губ ее слетел ответ:
— Еще нет.
— Когда будет объявлено официально? — холодно поинтересовалась Карен.
Сара хотела ответить резко, с сарказмом, но подавила желание. Она будет любезна, даже если это убьет ее. Она не будет действовать так, как Карен.
В течение нескольких недель Карен ходила по офису, с трудом скрывая свою обиду. Но она знала, что у нее не было никаких шансов на компаньонство, потому что Сара дольше ее работала в фирме. Карен работала только десять лет; она же знает Брайена. Он всегда был справедлив.
— Я, — вдруг произнесла Сара, слова застряли у нее в горле, пытаясь обойти комок гордости. Комок был твердый, причинял боль, мешал дышать. Она снова попыталась заговорить.
— Я не уверена.
Это было лучшее, что она могла сделать.
Голос Бет, усиленный громкоговорителями, стратегически размещенными в потолке, произнес:
— Карен Линдстром, пожалуйста, пройдите в офис мистера Ватсона.
Карен повернулась к выходу.
— Я лучше пойду. Брайен, вероятно, хочет знать положение дел с финансами компании «Биг Куки».
Как только она ушла, Сара закрыла за ней дверь, желая спрятаться от всего мира.
Боль была так остра, так внезапна, что откинула ее к деревянному барьеру. Она тяжело прислонилась, стараясь удержать слезы, хватая ртом воздух. Как мог Брайен так поступить с ней? Она не хотела ждать еще пять лет, пока откроется еще одна вакансия. Она и так слишком долго ждала.
Черт возьми, это несправедливо с его стороны. Он принял решение задолго до того, как она перешагнула порог его офиса. У нее никогда не было шанса.
Закрыв глаза, она стала глубоко дышать. В груди опять появилось неспокойное трепетание.
В прошлом она заглушала его работой и знанием, что цель ее в пределах досягаемости.
Теперь уже не к чему было стремиться. О, Боже, все, что она хотела — это уйти в закат. Странное спокойствие вдруг окружило ее, лишая ее мыслей, притупляя ее бдительность. Она повернулась к компьютеру и наклонилась над клавиатурой. Менее чем за 30 секунд она набрала единственную строчку текста, проверила, нет ли ошибок. Она не хотела из-за небрежности сделать ошибки в ключевых словах.
Сара поднялась, взяла сумочку. Посмотрела на комплект ручки и карандаша на столе. Он был слишком громоздкий. Она унесет его позднее.
Она найдет способ унести его. Она уже находилась почти у двери, но вспомнила про кружку с надписью «Супер-маме» большими черными буквами, которую ей подарила Стефани. Она быстро вернулась к столу. Схватила кружку, кофе выплеснулось ей на руку. Она выпила холодную жидкость, поморщилась, ощутив горький вкус во рту.
Она сунула чашку в сумочку и вышла из комнаты.
Все пошло не так.
Брайен посмотрел на налоговую декларацию и отшвырнул ее в сторону. Спасение кого-то, кто даже не знал, что горит, не стоит затраченных усилий. Может быть, ему следовало отдать Саре эту проклятую вакансию. Она или справилась бы, или умерла бы, пытаясь справиться.
Откинувшись в кресле, он рукой прижал волосы, подумав, если бы все так просто решалось. Но как управляющий он должен был делать то, что принесет пользу фирме. Где-то в подсознании он знал, что для него важно сделать так, чтобы лучше всего было для Сары.
Он правильно сделал, выбрав Карен, даже если она и напоминала ему Ронду, его бывшую жену. Даже если ему приходилось бороться с собой, чтобы подавить в себе отвращение к работающим женщинам с характером хищницы. Карен имела право на амбиции. Она не была Рондой.
Интересно, почему он подумал о Ронде? Может быть, потому что она — полная противоположность Саре, которая никогда не была щукой-хищницей.
У Ронды всегда на первом месте — карьера. Дети, брак — где-то на втором. На его долю выпало укладывать детей спать, рассказывать им на ночь сказки; он должен был уходить с работы, чтобы заниматься школьными делами. В свободное время он ссорился с Рондой. Она обвиняла его в том, что он хочет, чтобы она отказалась от карьеры. Он этого вовсе не хотел. Он только хотел, чтобы она выкроила время побыть с ним, когда он шел на концерт танца или на игру Малой Лиги. Он хотел, чтобы она заботилась о Заке и Рене так, как Сара заботилась о Стефани.
Он восхищался решениями Сары, которые она принимала все эти годы. Он очень хотел иметь ее компаньоном, но дважды она отвергла его предложение в пользу своего ребенка. Она так долго ставила Стефани на первое место, что теперь уже и не знала, как же сделать так, чтобы на первом месте теперь была она. Он тяжело вздохнул и потер затылок. Теперь он сам очутился в ужасном положении, вынужденным сделать так вместо нее.
Понимала она его или нет, но он делал именно для нее благо, отказывая ей в компаньонстве. Он не мог позволить ей разрушить себя. Он был убежден, что она находилась на грани полного краха, даже если она не признавала этого. Обязанностей компаньона она не потянет. Молчаливый убийца карьеры упорно преследовал ее. Его победа была только вопросом времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: