LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Эбби Глайнз - Испорченное совершенство

Эбби Глайнз - Испорченное совершенство

Тут можно читать онлайн Эбби Глайнз - Испорченное совершенство - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эбби Глайнз - Испорченное совершенство

Эбби Глайнз - Испорченное совершенство краткое содержание

Испорченное совершенство - описание и краткое содержание, автор Эбби Глайнз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…

Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.

Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась. Беззаботная девушка, которая говорила то, что было у неё на уме, и не волновалась о том, что думает о ней остальной мир, была более хрупкой, чем он мог себе представить.

Если вы читали Fallen Too Far и Never Too Far, тогда Вы должны узнать кто такой ВУДС КЕРРИНГТОН. Это его история

Испорченное совершенство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испорченное совершенство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эбби Глайнз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я просто рассмеялась. Ему было жаль.

Не так жаль, как мне. Я даже подумала, что мы могли бы остаться друзьями.

Я направилась к двери и поняла, что это был еще один опыт, который я получила в своем путешествии. Меня использовали.

Я жила своей жизнью. Если подумать, то это не было таким уж большим ударом по моему эго.

Дверь распахнулась прежде, чем я успела дотянуться до нее, и высокая элегантная рыжеволосая женщина шагнула внутрь с сердитым рычанием… направленным на меня.

— Это она? Это твоя шлюха? Похоже на то, она выглядит как шалава. Ты нашел ее в одном из этим отвратительных стрип-клубах, в которые ты захаживаешь? Она выглядит как стриптизерша. Боже, Джефф, как ты мог так опуститься?

Я слушала ее слова, но я не была уверена, что я понимала, что она говорила.

Я была в замешательстве. Единственное в чем я была уверена, что эта женщина ненавидит меня, причем люто ненавидит. Я не понимала за что.

— Хватит Фрэнсис. Я уволил ее, как ты и просила. Давай ее оставим. Это между мной и тобой, — сказал рассерженно Джеффри рыжеволосой женщине.

Он взглянул в мою сторону, и я могла увидеть извинения в его глазах.

Я оглянулась на нее, и гнев, что кипел в ней, вышел из-под контроля, пока она смотрела на него.

— Ты уволил ее, и это все исправит? — она метнула свой ненавистный взгляд назад ко мне.

— Разве тебя не волновало то, что ты трахалась с отцом моего будущего ребенка? Тебя вообще не смущало, что он не только женат, но и скоро станет отцом?

Стоп… что? Она только что сказала «женат»?

Я уставилась на нее и поняла, что это не шутка. Затем я повернула голову и посмотрела на Джеффри. На его лице была написана правда.

Он был женат.

Он заставил меня прелюбодействовать.

О-о-о. Черт.

— Ты женат? — мой вопрос больше походил на рычание.

Он кивнул, и его плечи опустились, как если бы он был побежден.

Я сделала шаг к нему и остановилась. Если я подойду ближе, я убью его голыми руками.

— Ты чертов сукин сын! Зачем ты…как ты мог… у тебя есть ЖЕНА и она беременна! Я не могу поверить, что ты сделал это. Я такая глупая. Просто невероятно глупая! Все эти встречи украдкой только потому, что ты не хотел, чтобы другие работники узнали. Это было из-за нее, — я указала на его жену.

— Надеюсь, ты сгоришь в аду, — прокляла я его, затем развернулась и направилась к двери.

Прежде чем я успела открыть ее и убраться отсюда, я остановилась. Было еще что сказать кое-кому в этой комнате.

Я посмотрела на рыжеволосую женщину. Ее гнев растаял. Ее лицо было теперь залито слезами.

— Мне очень жаль. Если бы я знала, что он был женат, я бы не связалась с ним. Я клянусь в этом.

Потом я выскочила за дверь и захлопнула ее за собой.

Когда я вернулась в бар, мои глаза встретились с глазами Триппа. Он покачал головой и вздохнул:

— Я боялся, что ты связалась с ним, но я не был уверен. Я не хотел что-либо тебе говорить, боясь, что окажусь не прав, и в итоге оскорблю тебя. Я полагаю, что ты не знала, что он был женат.

Я чувствовала себя грязной.

Я подошла и села на стул напротив него.

— Даже в мыслях не было. И сейчас я себя чувствую отвратительно. Раньше я хотела продолжить это дорожное путешествие, но сейчас я хочу домой.

Трипп работал барменом с четверга по воскресенье. Он был высокий, долговязый, а также у него были короткие каштановые волосы. Он также имел немного привилегированный вид.

Было трудно объяснить, но что-то в Триппе не вписывалось в здешнюю обстановку. Он казался здесь так же неуместным, как я себя ощущала. Мы провели за разговорами много бессонных ночей после закрытия бара.

Я не знала много о Трипе, но он стал мне другом здесь

— Ты говорила, что хотела посмотреть мир. Пожить, — он напомнил мне мои слова.

Я пожала плечами.

— Уже не так сильно.

Трипп оглянулся на дверь, затем полез в карман и вытащил свой телефон.

— Вот что я тебе скажу. Не уезжай пока домой. Дай себе время излечиться от всего этого, а потом возвращайся к своей поездке. Проведи некоторое время в каком-нибудь маленьком городке и пусть все идет своим чередом.

Как он это объяснял, звучало замечательно, но я не была уверена, что готова пойти на что-то подобноее.

— Я собираюсь позвонить моему кузену. У него есть знакомства в маленьком прибрежном городке, в котором я вырос. Это маленькое, но очень симпатичное местечко. Ничего общего с Далласом. Мой кузен может помочь тебе с работой, и ты сможешь там решить, когда будешь готова снова двинуться в путь. У него есть друзья в высоких кругах, — подмигнул мне Трипп.

Прежде чем я успела возразить или придумать причину, почему это была плохая идея, Трипп набрал номер своего кузена.

— Привет Джейс… Да, я знаю, что это было какое-то время. Жизнь становится безумной… Нет, ты должен приехать в Даллас и оторваться от девушки, в отношения с которой, как сказала твоя мама, ты настолько погрузился, что не замечаешь ничего вокруг.

Трипп рассмеялся, и я увидела радость в его глазах.

Он любил своего кузена, он говорил мне об этом, и казалось, что он соскучился по нему.

— Послушай, можешь сделать мне одолжение? У меня есть подруга. У нее тут возникли трудности и ей необходимо куда-нибудь сбежать… Нет, я знаю, что у тебя есть подружка. Я не прошу поселить ее у тебя, идиот. Она может остановиться в моей квартире. Кто-то может также получить от этого пользу. Просто поговори с Керрингтоном. Может ли он взять ее на работу. Ей просто нужно некоторое время, чтобы оклематься… Да, Она умеет… Я уверен, что он будет доволен…Отлично. Спасибо, чувак. Я перезвоню тебе через некоторое время. Я собираюсь снабдить ее всей необходимой информацией и отправить к тебе.

Трипп усмехнулся, когда убирал телефон обратно в карман.

— Все устроено. У тебя будет хорошооплачиваемая работа, и ты сможешь остановиться в моей квартире бесплатно. Мне как раз необходимо, чтобы кто-то присмотрел за ней. Ты приглядишь за моими вещами. И я больше не буду волноваться об этом. Ну и в качества бонуса, ты будешь жить рядом с одним из самых красивых пляжей на юге. Иди и найди себя, пока светит солнце, Делла.

Глава 5. Вудс

Я расхаживал взад и вперед перед моим столом. Время от времени я мельком бросал взгляд на бриллиантовое кольцо, лежащее на моем столе.

Я знал, что это означало. Я также знал, что хотел бы забросить его так далеко в проклятый океан, как только смог.

Это был не очень тонкий намек моего отца.

Я пошел к нему вчера, чтобы спросить, когда я оставлю должность менеджера и займу свое место вице-президента в «Kerrington Country Clubs». Это и было его ответом — я должен был жениться на Анджелине.

Черт! Черт! Черт!

Я не хотел на ней жениться. Она сделает меня несчастным.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эбби Глайнз читать все книги автора по порядку

Эбби Глайнз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испорченное совершенство отзывы


Отзывы читателей о книге Испорченное совершенство, автор: Эбби Глайнз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img