Джиджи Грэйзер - Мужеедка
- Название:Мужеедка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2004
- ISBN:5-86471-358-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джиджи Грэйзер - Мужеедка краткое содержание
Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…
Мужеедка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А не наречь ли малыша именем?.. Черт, она даже не знает, как его зовут!
— Ну и пропади он пропадом, твой папашка, — сказала она крохотной пушистой головке. — Просто подождем и посмотрим, кто ты такой. Ладно?
Белый сверточек весом в семь с половиной фунтов запищал и заерзал. Кларисса восприняла это как знак согласия и улыбнулась. Похоже, они уже подружились.
— Так кто же развелся? — пожелала узнать Грэйви. Она держала на руках Беби Икс, как его теперь называли, и на удивление нежно укачивала.
— Мистер Твид, — отозвалась Кларисса, посасывая розовую жидкость через соломинку. Возможно, лимонад. Кларисса сомневалась, но ей было все равно. — Он похож на баклажан, говорит с техасским акцентом и был ранен на охоте.
— О! Хм, — откликнулась Грэйви. — Не впечатляет.
— На той благотворительной распродаже… с аукционом… Он там был и спрашивал о тебе. Сказал, что ты… интересная.
— Я интересная, — подтвердила Грэйви. Пауза. — Он сказал, что я интересная?
— Так он сказал. Ты бы не могла… Его слишком туго запеленали.
— Тсс! Я знаю, что делаю.
— Он голодный. Дай его мне, — попросила Кларисса.
— Ты кормила десять минут назад.
— Он любит есть, ведь это мой сын.
Грэйви надулась, но все же вернула ребенка. Родители Клариссы ушли перекусить (дочь велела им притащить для нее гору еды), а девочки, по просьбе Клариссы, были заняты тем, что обзванивали всех, кому ей хотелось досадить этой новостью. Даже Сьюзи вызвалась звякнуть нескольким Клариссиным «бывшим».
Об Аароне никто и не вспомнил; никто не спрашивал, где он сейчас. Вот что значит настоящие друзья!
Грэйви подтянула себе стул, вздохнула, глядя, как Кларисса кормит ребенка, и заявила:
— Я тоже хочу.
— Хочешь иметь такие огромные сиськи? — уточнила Кларисса. — Сейчас парень закончит, и можешь их забирать.
Грэйви потянулась ущипнуть подругу и замерла с поднятой рукой…
На пороге, в ярко-зеленой рубахе и темно-коричневой кожаной куртке, держа в руках букет цветов и огромного синего плюшевого мишку, стоял Аарон. При одном взгляде на него Клариссе захотелось нырнуть под кровать вместе с ребенком, свеженаложенными швами и всем прочим.
— А вот и донор спермы! — объявила Грэйви.
— Грэйви, твой выход, — бросила ей Кларисса.
Грэйви кивнула и без единого звука удалилась из палаты. Кларисса могла ею гордиться.
— Материнство тебе идет, — сказал псевдо-Аарон. — Малыш просто чудо и похож на тебя.
— Ерунда. Он — вылитый ты, и тебе это прекрасно известно, — заявила Кларисса, глядя на пушистую черную головку. — Вот уж повезло, да?
Она чувствовала себя голой, уязвимой и беспомощной. Она многого ждала от этого момента и готовилась к нему, но сейчас все шло не так.
— Кларисса…
Кларисса закрыла глаза. Усталость накатила волной. Хорошо хоть не забыла вымыть голову сегодня утром.
— Кларисса, чего ты хочешь?
Простой вопрос. Еще пару месяцев назад она бы ответила без труда. Но сейчас… Чего я хочу? Чего я хочу на самом деле?
— Не знаю. Постой, знаю. Спать. Я хочу спать.
— У нас теперь ребенок, Кларисса. Мы должны думать о том, как будет лучше для… Как его зовут?
— Прочерк. Имени пока нет. Да и вообще, насколько я помню, до пятого класса оно ему и не понадобится.
— Нужно дать мальчику имя… Ему нужно имя.
— Есть предложение?
— Есть. Джеймс-младший. Джеймс Б. Таннер, младший.
— Надо понимать, что тебя именно так зовут? — уточнила Кларисса. — Джеймс?
— Да. Так меня зовут. — Он посмотрел ей в глаза. — А что плохого в имени Джеймс? Джеймс — королевское имя.
— А «Б» что означает?
— Бернард.
— Другие варианты?
— Что плохого в…
— Другие варианты?
— Он ведь и мой сын тоже.
— О нет… Только не начинай. После того как ты меня обманул и заставил выйти за тебя под ложным предлогом…
— Тебя? Заставил? Да разве такое возможно?
— А еще ты нанял адвоката по разводам.
— Что? — изумился Джеймс. — Я не нанимал адвоката. У меня и денег-то нет на адвоката.
— Все равно ясно, что ты хочешь развода.
— Кто сказал, что я хочу развода?
— Ты сам только что сказал.
— Я такого никогда не говорил. Но у нас с тобой, признай сама, и без этого с лихвой хватает проблем.
— Мне очень жаль, что наш брак помешал твоим свиданиям.
— Моим свиданиям? Во-первых, у меня не было никаких свиданий… А во-вторых, как насчет этого английского… хм… денди?
— Саймон — не голубой, Аарон… То есть Джеймс, — возразила Кларисса. — Он просто модный гетеросексуал.
— Привет! Я не ошибся палатой? — В дверях выросла охапка надувных шаров. Саймон с трудом протиснулся с ними внутрь.
Кларисса ненавидела надувные шары.
По крайней мере в этом отношении будущее для нее прояснилось: никогда она не осталась бы с мужчиной, который мог подарить ей воздушные шары.
— Убирайся! — велел сопернику Джеймс.
— Никуда я не уберусь. Мы с Клариссой поженимся. Пора тебе с этим смириться. — Саймон выкатил грудь колесом. На нем был вязаный жакет — ничего подобного Кларисса не видела с пятого класса.
— Это кто тут женится? — Кларисса подскочила в постели, словно ей приложили к заднице раскаленный железный прут. — И что это за фуфайка, Саймон?
— Нравится? Осенняя коллекция этого года. Последний писк.
— Довольно! — Джеймс бросился на Саймона, пытаясь ухватить того сквозь шаровую завесу.
— Ненормальный! Он ненормальный! — И Саймон с криком забегал вокруг кровати, отбиваясь связкой воздушных шариков.
— Саймон, пожалуйста, убирайся! — заорала Кларисса. — Я только что родила! Ты что, не знаешь, черт возьми? Роды — это святое!
— Слышал? — взревел Джеймс. — Моя жена велела тебе убираться!
— Она это не всерьез. Я всю жизнь знаю Клариссу. И я с ней останусь, несмотря ни на что, даже если она еще больше растолстеет. — Саймон пригнулся, пытаясь нырнуть под больничную койку.
— Что? — завизжала Кларисса. — Да я только что ребенка родила, недоумок! Мать, ребенок, священное время! Саймон, пожалуйста… уйди. Отец моего ребенка Аарон. Нам нужно остаться наедине.
— Но я думал, что ребенок мой.
— Саймон, я же тебе говорила. Между нами в ту ночь ничего не было!
— Отлично, если тебе хочется в это верить, — наконец сдался Саймон. — Куда мне девать шары?
— Детское отделение наверху.
— Что ж, — оскорбился Саймон. — Что ж. — И вышел вон вместе со своей дурацкой связкой.
Кларисса ущипнула ребенка, дабы проверить, жив ли он еще. Малыш проспал всю эту безобразную сцену; слава богу, она не останется у него в памяти.
Джеймс, тяжело дыша, опустился на стул.
— Послушай, Джеймс, я знаю, что развод ничего не решает. Посмотри на моих родителей. С другой стороны, возможно, мы уже перешли за грань разумных отношений. Возможно, я тебя возненавижу. Могу проткнуть тебе гвоздем колесо или измазать грязью ветровое…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: