Нора Робертс - Драма по-королевски

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Драма по-королевски - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Драма по-королевски краткое содержание

Драма по-королевски - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Александр — наследный принц Кордины, небольшого, но сказочно прекрасного средиземноморского княжества. Казалось бы, все в его власти, любое желание исполнимо. Вот только Ева Гамильтон, которую он впервые увидел несколько лет назад и с тех пор не может забыть, слишком независима, самостоятельна и свободолюбива, чтобы ей можно было приказывать.

Ева — преуспевающий театральный продюсер и приехала в Кордину из Америки, чтобы поставить на сцене Королевского театра любовную Драму. Увлеченная работой, она не подозревает, в какую ловушку угодило ее сердце…

Драма по-королевски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драма по-королевски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По голосу Александра Ева понимала, какой это важный для него момент, но она не двинулась с места.

— Ты понимаешь, как много я прошу у тебя — оставить свой дом, Хьюстон, который ты сможешь лишь иногда навещать. Твою труппу. Здесь тоже есть театр и возможность работать, создать заново актерский коллектив. Ты начала писать сама, надеюсь, это поможет тебе уменьшить потери и найти утешение. Твоя свобода будет ограничена так, как тебе трудно даже представить. Тебе придется все время исполнять обязанности, иногда скучные и утомительные и всегда официальные. Все, что ты сделаешь, скажешь, станет немедленно достоянием гласности, не успеют слова слететь с твоих губ. Дебок еще жив, и в будущем существует опасность покушения. Мы начали действовать, но пройдет еще много времени, прежде чем удастся от него избавиться навсегда. Все это ты должна обдумать и только тогда принять решение.

Ева посмотрела на Александра и перевела взгляд на кольцо, остававшееся лежать на своем бархатном ложе.

— Кажется, ты пытаешься меня отговорить.

— Я хочу только, чтобы ты ясно понимала, чем тебе придется пожертвовать ради меня.

— Ты честен и всегда был прагматиком, Александр. — Она увидела вдруг за его плечом настольные весы, и у нее разыгралось воображение. — Вот давай представим ситуацию наглядно. — Она подвинула к себе весы и шкатулку со стеклянными разноцветными шариками. — Смотри. — Она положила на одну чашку два шарика. — Это обязанности и долг. А это — отсутствие свободы в личной жизни. — Она положила еще один.

— Ева, это не игра.

— Прошу тебя, потерпи, я же пытаюсь все обдумать, как ты сам просил. Еще один шарик — утрата родины. Еще один — отчаяние, когда я буду рыдать, замученная скучными мероприятиями, которые сейчас возложены на Бри. А еще пресса… И ты забыл, что, прежде чем выполнять эти обязанности, я должна их изучить.

— А ты забыла Дебока.

Ева серьезно взглянула на Александра:

— Нет. На Дебока я не стану тратить такие красивые шарики. Он останется там, где сейчас находится, независимо от того, соглашусь я или нет. А теперь, Алекс, я хочу задать тебе один вопрос. Почему ты хочешь, чтобы я приняла кольцо и твое предложение? Почему ты хочешь жениться на мне?

— Потому что люблю тебя!

Ева от всей души улыбнулась и высыпала оставшиеся шарики на другую чашку, которая резко опустилась.

— Видишь, это перевесило все.

Алекс с изумлением посмотрел на нее:

— И больше мне ничего не надо говорить?

— Нет. — Она закинула руки ему на шею и скрепила долгим поцелуем их соглашение. — Все условия приняты. Мы начинаем новую жизнь. Оказывается, и в жизни бывают сказки, а я в них не верила.

— Я тоже. — Его поцелуй был не менее проникновенным. — Но сказка сбылась. Ты сегодня заставила меня в нее поверить.

— Послушай! — вдруг воскликнула Ева, услышав, что часы на дворцовой башне начали бить полночь. — Надень мне кольцо, Алекс, пока не прозвучал двенадцатый удар.

Александр исполнил ее просьбу и сказал:

— Весь мир узнает об этом завтра, а сегодняшняя ночь только наша. — Он поднялся. — Я обещал, что ты будешь в постели к этому времени. Что же нам делать с ужином?

— Я могу поужинать и в постели. — Ева прижалась щекой к груди своего принца, удерживая волшебство. — И доктор Франко не говорил, что я должна ложиться в постель одна.

Александр рассмеялся и поднял ее на руки:

— Кордина дарит тебе много сюрпризов.

— Как и ты, — счастливо засмеялась Ева.

Примечания

1

Пожалуйста, войдите! (фр.) (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Осторожно, дорогая! (фр.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драма по-королевски отзывы


Отзывы читателей о книге Драма по-королевски, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x