Рэйчел Гибсон - Сплошные сложности

Тут можно читать онлайн Рэйчел Гибсон - Сплошные сложности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэйчел Гибсон - Сплошные сложности краткое содержание

Сплошные сложности - описание и краткое содержание, автор Рэйчел Гибсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сложности...Актерская карьера Челси Росс оказалась настоящим провалом. Самым бОльшим, чего она добилась на актерском поприще, было прекрасное исполнение роли Симпатичной мертвой девушки №1 . Но по-настоящему глупым шагом в жизни мисс Росс оказалось решение уехать из Голливуда и стать личным ассистентом известного хоккеиста.Еще больше сложностей…Славные деньки травмированной суперзвезды Марка Бресслера прошли. Плохой парень и бывший спортсмен мог бы, по крайней мере, цивилизованно вести себя с маленькой розововолосой бомбой, которую сиэтлские Чинуки наняли в качестве его персонального ассистента. Если бы Челси не нуждалась в деньгах, она бы убежала от самого большого придурка в мире так быстро, как только могла.Сплошные сложности!Челси может справиться с плохим поведением и унылым настроением Марка. Проблема в его бицепсах и горячем теле! И когда плохой парень пытается соблазнить ее, мисс Росс понимает, что пришло время отправить его на скамейку штрафников… Но только может ли сама Челси противостоять тому, что у него на уме?

Сплошные сложности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сплошные сложности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэйчел Гибсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы же ненавидите мои волосы.

- Я их не ненавижу.

- Вы сказали, что я выгляжу как русская, только что сошедшая с корабля.

- Я больше имел в виду вашу одежду. – Он посмотрел на Челси, и снова тень от козырька скользнула к изгибу его верхней губы. – Ваши волосы не так уж и плохи. Я даже привык к ним.

- Вы снова пытаетесь быть милым?

- Нет. Если бы я пытался быть милым, то сказал бы, что вы хорошо выглядите.

Челси посмотрела вниз на белую блузку и килт от Барберри.

- Потому что это более консервативно, чем моя обычная одежда?

Марк усмехнулся.

- Потому что у вас юбка короткая. – Он указал тростью на Дерека. – Теперь можешь остановиться. Думаю, ты готов для пасов. – И вошел в гараж. А когда вернулся, в правой руке у него была хоккейная клюшка, которую Марк и впихнул в руки своей ассистентки. – Дерек, будешь пасовать Челси.

- Мне?

- Ей? Она же девчонка.

- Точно, - согласился Марк, и Челси почти ждала, что он скажет что-нибудь сексистское. – Она маленькая и быстрая, так что берегись.

Челси взяла клюшку и указала на свои ноги:

- На мне восьмисантиметровые каблуки.

- Вам не нужно двигаться. Вы должны просто останавливать шайбу.

- Я в юбке!

- Тогда, полагаю, вам нужно быть о-о-очень осторожной и не наклоняться. – Под прикрытием тени, упавшей на его верхнюю губу, он улыбнулся. – Я-то не возражаю, но мы должны обходиться без интимных подробностей, потому что Дерек несовершеннолетний, и я обещал его маме.

- Вот что приходится делать ради этой работы. – Челси сняла туфли и надела солнечные очки.

Отойдя на несколько метров, Марк указал на Дерека:

- Катись по льду. Подними шайбу и просто брось ее Челси.

Дерек покатился по дорожке, едва держась на ногах. Он не только не мог кататься, но все время путался с клюшкой. Несколько раз он едва не упал, а когда, наконец, сделал бросок, шайба ушла так далеко, что Челси пришлось бежать за ней.

- Ты смотришь на шайбу, - сказал парнишке Марк. – Не опускай голову и смотри туда, куда хочешь сделать бросок.

Дерек попробовал снова, и снова он едва устоял на коньках, а Челси пришлось бежать за шайбой. После четвертого раза это начало немного раздражать.

- Я устала бегать за твоими шайбами, - пожаловалась она, положив шайбу в центр дорожки.

- Дерек, какое первое правило хоккея?

- Не ныть, тренер.

Нахмурившись, Челси перевела взгляд с пылающего лица Дерека на Марка.

- И это есть в официальной книге правил?

- Да. Вместе с «грязным трепом». – Не сгибая правой ноги, Марк наклонился и взял шайбу. – Так что давайте послушаем болтовню, - сказал он, передавая шайбу Дереку.

- Хорошо, тренер. – В этот раз, когда покатился к Челси, мальчишка сказал: - Твои волосы выглядят глупо, и у тебя дурной глаз. – Он сделал бросок, шайба ударилась о клюшку Челси и отскочила.

- Что у меня?

- Дурной глаз.

Челси подняла руку к очкам:

- В самом деле?

Дерек засмеялся, а Марк покачал головой.

- Нет. «Грязный треп» не обязательно должен быть правдивым. Он просто должен отвлекать. – Взяв шайбу, он бросил ее Дереку. – Этот удар был хорош. У тебя получается лучше, когда ты не так сильно стараешься.

В этот раз, когда парнишка покатился к Челси, она приготовила для него кое-что, что посчитала приличным для его возраста.

- Ты такой тощий, что можешь вместо хула-хупа крутить «Чериоз», - сказала она, считая себя очень находчивой.

Дерек сделал бросок:

- Ну и глупость.

И это она слышит от ребенка, который говорит, что у нее дурной глаз? Челси посмотрела на Марка. Тот пожал плечами:

- Может, вам стоит поработать над своим «грязным трепом»?

Не ей одной. Кроме «дурного глаз» в репертуаре Дерека других оскорблений не было, и когда он в третий раз сказал про это, Челси была готова врезать ему своей клюшкой. Так что когда мальчишка запутался в коньках и упал, она не очень-то сочувствовала ему.

- Ой. – Он перекатился на спину и уставился на небо.

- Ты в порядке? – спросил Марк, подходя к ребенку.

- Клюшка ударила меня по яйцам.

- Охх, - Марк со свистом втянул воздух сквозь зубы. – Это отстой. Удар по яйцам – самое худшее в хоккее.

Дерек не выглядел таким уж страдающим. Он не метался от боли или что-то подобное, и Челси могла придумать еще парочку вещей, худших, чем боль от удара по яйцам. Например, шайба, ударившая тебя по лицу и выбившая тебе зубы.

- Правда больно.

- Я думала, что в хоккее не ноют, - напомнила Челси.

Марк нахмурился, будто она сказала что-то в высшей степени бесчувственное:

- Ты можешь ныть, если тебе отбили яйца.

- Такой пункт есть в книге правил?

- Если нет, то нужно включить. Все это знают. – Он опустился на колено рядом с Дереком. – С тобой все будет в порядке?

Тот кивнул:

- Думаю, да.

Он сел, и Челси была твердо уверена, что если бы она тут не стояла, мальчишка бы схватился за свое хозяйство.

- Тогда давай закончим на сегодня, - предложил Марк, помогая Дереку подняться.

Челси определенно была готова закончить. Она прошла туда, где оставила туфли, отряхнула стопы и, опершись на клюшку, надела обувь. Дерек снял коньки и засунул их в рюкзак. Отдал тренеру клюшку и осторожно сел на велосипед.

- Сможешь добраться до дома? Или тебя подвезти? – спросил Марк.

- Я в порядке, тренер, - покачал головой его подопечный.

Челси догадалась, что заставлять его ехать на велосипеде, когда Дерек устал, нормально. А вот «если тебе отбили яйца», то нет.

Когда парнишка уехал, Марк направился к дверям в гараж.

- Что вы собирались делать в оставшееся время? – спросил он Челси.

- Отвечать на письма ваших фанатов. – Она последовала за ним, позволяя взгляду скользить по кепке, вниз по шее и широким плечам, по спине, сужающейся к талии, и твердым ягодицам. На этом мужчине любая одежда выглядела просто прекрасно. – А что?

- Кое-кто из парней сегодня вечером придет сюда играть в покер. Я подумал, что если напишу вам список, вы могли бы пойти в магазин и купить пива и закусок.

- Сейчас?

- Ага. – Он взял у Челси клюшку и положил на полку перед большой спортивной сумкой. – Я дам вам деньги. – Он вытащил бумажник из заднего кармана джинсов и открыл его. – Ну, вот отстой. У меня только пятерка, - сказал Марк, убирая бумажник. – Думаю, это значит, что мы идем вдвоем.

Челси приподняла бровь:

- Вы идете за покупками? Для себя? А вы не слишком большая звезда для этого?

- Вы, должно быть, перепутали меня с одной из ваших селебрити. – Он подошел к задней двери и зашел в дом. Затем вернулся с ключами и бросил их Челси. – Дальше по улице есть «Хол Фудс».

- Вы собираетесь вести себя, как водитель с заднего сиденья?

- Нет.

Но Челси стояла на своем и отказывалась садиться в машину:

- Обещаете?

Он поднял правую руку, выглядя при этом так, будто посылает ассистентку куда подальше, а не произносит клятву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэйчел Гибсон читать все книги автора по порядку

Рэйчел Гибсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сплошные сложности отзывы


Отзывы читателей о книге Сплошные сложности, автор: Рэйчел Гибсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x