Рэдклифф - Безопасная Гавань
- Название:Безопасная Гавань
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэдклифф - Безопасная Гавань краткое содержание
У Риз Конлон, новой помощницы шерифа, голова идет кругом от обретенной свободы. Доктор Виктория Кинг пережила тяжелый разрыв, и больше не хочет рисковать своим сердцем. Дочь шерифа Брианна Паркер боится, что отец, узнав о ее отношениях с девушкой, не сможет этого принять, но обстоятельства решат все за нее. Это безумное лето в Провинстауне многое изменит в их жизни.
Первая книга в серии «Провинстаун»
Безопасная Гавань - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Приятно было осознавать, что кто-то не безразличен к твоим проблемам. Бри глубоко вздохнула и, стерев с лица слезы, смущенно отступила назад.
– Я поговорю с друзьями и передам им вашу просьбу. Хорошо?
– Да, это будет правильно, – кивнула Риз. – Я очень ценю это, Бри, спасибо.
Девушка застенчиво смотрела на нее.
– Я правильно понимаю, вы бы не стали говорить мне о своей ориентации? Это, наверно, как-то запрещено кодексом учителя?
Как-то раз Мадж тоже спрашивала у Риз про ориентацию, но тогда она затруднялась с ответом. Зато теперь она знала, что у нее есть более четкий ответ на этот вопрос.
– Будем считать это кодексом полицейского, – спокойно ответила она. – Но ты можешь мне верить, когда я говорю, что понимаю, что ты чувствуешь к Кэролайн.
Бри улыбнулась.
– Думаю, этого ответа более чем достаточно.
– Ладно, иди уже, – улыбнулась Риз. – Мне пора на работу.
Взглянув на часы, Бри направилась в сторону двери.
– Тори сегодня наверно не придет, да?
– Похоже, что нет. – Риз знала, что время, в которое обычно приходила Тори, давно прошло.
Тори мгновенно проснулась от первого же телефонного звонка.
– Виктория Кинг, – ответила она. Ее сердце бешено забилось. Несмотря на то, что ночные вызовы случались достаточно часто, она никак не могла привыкнуть к внезапному всплеску адреналина, который она испытывала, всякий раз, когда еще не знаешь, что ожидать.
– Тори, это Нельсон Паркер. Я нахожусь на Рейс Пойнт, здесь проблема, ты нужна нам.
Она уже сидела на кровати и, прижав плечом трубку к уху, застегивала липучки на протезе. Потянувшись за брюками, она спросила:
– В чем дело?
– Не могу ответить по этой линии, – натянутым голосом произнес он. – Просто приезжай как можно скорее.
Его голос оборвался, и Тори положила трубку.
Была глубокая ночь, и она добралась до Рейс Пойнт за пять минут. На парковке перед станцией рейнджеров выстроилась целая баррикада из автомобилей всевозможных служб. Ей пришлось несколько минут убеждать незнакомого полицейского, что ей действительно нужно пройти за заграждение. Повсюду находились офицеры, в основном из соседних городов, и переговаривались по рациям. Все пребывали в полной боевой готовности, и воздух, казалось, был наэлектризован напряжением. Кто-то, наконец, провел ее к группе людей, собравшихся за одной из дюн. Совсем рядом шумел океан, который невозможно было заглушить даже такому количеству человек.
Она увидела Нельсона, тот смотрел в сторону пляжа через бинокль ночного видения.
– Нельсон! – Прокричала Тори, плечом прокладывая к нему путь через толпу. – Что здесь происходит?
Он повернулся на звук ее голоса, передав бинокль, стоящему рядом офицеру. Лицо его выглядело мрачным.
– Катер береговой охраны пытался задержать подозрительное судно, следующее без сигнальных огней в миле от берега. Началась погоня. Они сообщили нам, и вызвали подкрепление. Мы не знали толком, что происходит, судно приблизилось к берегу, и вдруг оттуда открыли стрельбу по моим людям. Там на пляже раненный офицер.
Раненный офицер! Тори с трудом заставила себя дышать ровно и не поддаваться подступающей панике. Голосом, который показался незнакомым ей самой, она спросила:
– Это Риз?
Все вокруг – крики, люди, звуки выстрелов, все вдруг исчезло. Замерев на месте, она смотрела на Нельсона в ожидании слов, которые определят ее судьбу.
– Это Смит. В первую же ночь, как он вышел на работу после рождения ребенка. – Глухо ответил он. – Конлон вон там.
Она повернулась по направлению его руки, боясь поверить его словам. Стоило ей разглядеть фигуру Риз, ее пронзило такое мощное чувство облегчения, что ноги едва не отказались служить ей. Господи, спасибо.
Стоя в самом центре хаоса, Тори пыталась успокоиться. Она видела, как Риз резко развернулась от человека, с которым говорила, и широким, целеустремленным шагом пересекла песчаную полосу, быстро приближаясь прямо к ним.
– Нельсон! – Резко проговорила она, ее лицо пылало от негодования. – Вам придется отправить меня туда. Пляж находится в вашей юрисдикции, береговая охрана не в праве здесь распоряжаться. Мы теряем время, которого у Смита, возможно, и так нет.
Она сняла куртку и начала расстегивать пояс с кобурой. Тори в замешательстве переводила взгляд с шерифа на его помощницу. Нельсон смотрел на Риз явно не выражая энтузиазма.
Будто почувствовав его нерешительность, Риз посмотрела ему в глаза.
– Вы сами знаете, что так будет правильно. Даже если спецназ задействует вертолет, они доберутся сюда не раньше, чем через двадцать минут. Я подполковник морской пехоты соединенных штатов, и я знаю, как нужно действовать в такой ситуации. Здесь нет человека, который мог бы осуществить этот маневр лучше меня.
Глядя ей в глаза, он согласно кивнул.
– Ладно. Только хотя бы надень бронежилет.
– Хорошо, – ответила она, снимая рубашку.
– Что, черт подери, происходит? – Потребовала ответа Тори. Она смотрела на Риз и уже знала, что ответ ей не понравится.
Нельсон взглянул на нее так, будто уже забыл, что сам вызвал ее.
– Нам нужно забрать Смита с пляжа, – ответила Риз вместо него.
– И ты собираешься это сделать? – Внутри Тори все похолодело от страха. – Пойти туда?
– Да.
– Разве нет кого-то другого? – В отчаянии спросила доктор.
– Это должна сделать я, Тори. – Уверенным и спокойным голосом ответила Риз.
Тори внимательно посмотрела на ее лицо и впервые ей открылась та часть Риз, которую ей еще не доводилось видеть. В ней было что-то дикое, опасное – какая-то упрямая и поразительная убежденность. Было очевидно, что она способна вести за собой людей. Все в Риз, начиная с ее прямых плеч и заканчивая пронизывающими глазами, говорило о важности того, что она делает. Тори не смогла протестовать. Как бы ни пугал ее образ окровавленной Риз, лежащей на песке, она понимала, что Риз поступает правильно.
– Только не умирай там, Конлон, – прошептала она, сократив расстояние между ними. – Не смей.
Тори подавила свое желание прикоснуться к ней, боясь, что просто не сможет потом отпустить.
На какое-то мгновение лицо Риз смягчилось.
– Хорошо, не буду.
В следующий момент, когда Риз посмотрела на Нельсона, ее глаза снова стали ледяными, а голос решительным.
– Мне нужно пять минут, чтобы обойти те кустарники, потом пусть береговая охрана открывает огонь по судну, и продолжает обстреливать объект до тех пор, пока я не унесу офицера за дюны.
– Понял. – Не успел Нельсон поднести рацию к губам, как Риз растворилась в темноте.
Тори смотрела ей вслед, и в глубине души готовилась к боли, о которой было даже страшно подумать. Она четко осознавала, что в этот самый момент вся ее жизнь балансирует на тончайшей грани.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: