Энн Стайлз - Грешница
- Название:Грешница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0021-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Стайлз - Грешница краткое содержание
Молодая английская актриса Сара Кэмпбелл неожиданно получает приглашение сняться в главной роли в фильме известного кинорежиссера Николаса Грея и… влюбляется в него. Но Николас женат, и их отношения представляются Саре чуть ли не греховными.
Впрочем, она, как и ее возлюбленный, вся в работе — на съемочной ли площадке, на театральной ли сцене, в студии ли телевидения. И везде ей сопутствует потрясающий успех. Но трудно быть звездой — всегда на виду, на слуху, на устах. Твоя личная жизнь становится предметом болезненного изнурительного внимания публики. Как не сгореть в лучах собственной славы? Как уберечь себя и свою любовь от нездорового внимания, от чужой зависти? Как остаться в ладу с собой?..
Герои романа отчаянно борются за свою любовь и, несмотря на козни завистников, на лживые публикации пронырливых журналистов, на интриги бывших друзей, побеждают.
Об автореЭнн Стайлз начала писать еще подростком — сочиняла увлекательные рассказы о своих школьных подругах. Потом она не бралась за перо долгие годы. Пока не повзрослела. Сейчас у писательницы двое взрослых детей, трое внуков и четыре приемных ребенка. — Я начинаю работать после полуночи, — говорит она. Свободного времени почти не остается, но Энн Стайлз успевает посещать онкологический центр, помогает больным, а дома конструирует и коллекционирует кукольные домики. В прошлом Энн работала художником по костюмам на телевидении и в кино, позже стала дизайнером. Она любит вспоминать курьезные случаи. Вот один из них. Как-то раз Энн пришлось гоняться по всей костюмерной за Дэвидом Нивеном, известным актером, с ножницами в руках для того, чтобы сделать прорези в его костюме. Да, за свою жизнь она одела немало кинозвезд!
Грешница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет… Поеду сейчас. Сейчас!.. — стиснув зубы твердил Ник. Ему казалось, Руперт нарочно хочет удержать его.
— Очумел совсем, что ли? Да будь разумным хоть раз, Николас! Ты не сможешь вести машину ночью! Пошли со мной, прошу тебя. Лиз тебя накормит, хоть капельку передохнешь и поедешь на рассвете. Видишь, дурак ты эдакий, я тебя упрашиваю…
Ник вспомнил, что пообещал Мириам поступать осмотрительно, и согласился на уговоры друга. Он поехал вслед за «лендровером» Руперта в Лэмборн и только тогда почувствовал, что едва справляется с управлением, — голова кружилась, дорога действовала на него усыпляюще, от напряжения щипало в глазах и все тело ломило.
Лиз уже поджидала их на пороге. Они с Рупертом еле довели буквально ослабевшего Ника до постели. Он еще пытался бодриться, говорил, что только покемарит немного. А сам проспал несколько часов и проснулся часов в десять вечера. Лиз принесла ему ужин на подносе, присела рядом поболтать. Она была более откровенна, чем Руперт, и не делала секрета из того, что Чарльз старается умыкнуть у Ника Сару.
— Он ужасно завидует тебе, — сказала Лиз. — Всегда во всем завидовал, ты должен это понимать. Но меня беспокоит то, как он ведет себя с Сарой. С одной стороны, он действительно безумно влюблен и стремится завоевать ее, но с другой — страстно желает именно забрать Сару у тебя, зная о твоих чувствах. Понимаешь, его любовь к ней уже превращается в какую-то манию. Мне это не нравится. Чарльз пойдет на все, чтобы достичь своей цели.
— Но неужели Сара не понимает этого?
— Думаю, ей в ее состоянии не до того сейчас. Он так привязал ее к себе! Она и шагу без него не делает. Не работает, не снимается. По его словам, Сара нездорова, поэтому-то он и увез ее.
— Господи, Лиз, мне правда нужно ехать! К утру я уже буду во Франции.
— Никуда ты не поедешь, дорогой мой! И тут Руперт абсолютно прав, — твердо заявила Лиз. — Пока ты спал, я спрятала всю твою одежду, понял? Получишь обратно только утром.
Ник взвыл, обругал ее, но ничего он поделать не мог. Пришлось подчиниться и доесть ужин, который уже не лез ему в глотку.
— Ты хуже Мириам в тысячу раз! Издеваетесь надо мной, мучительницы. Все вы такие — раз я слаб, то можно и припереть к стенке?
— Ты должен быть благодарен, что мы о тебе заботимся, дурак! — заявила Лиз. — А вместо этого ты с нами, женщинами, иногда обращаешься довольно гадко. Хотя надо отдать тебе должное — Диану ты вытерпел дольше, чем любой другой на твоем месте. Характер у нее трудный, да и жадная она, ужас. Никогда не видела, чтобы кто-то так любил деньги.
— В этом есть доля моей вины, наверное. Я никогда ей ни в чем не отказывал, позволял тратить сколько хочет на себя и на Шарлотту, привил вкус к роскоши.
— Нет, Ник. Она всегда была такой. Диана не скрывала, что хочет заполучить тебя. Еще в университете она поняла, что ты талантлив и у тебя впереди блестящее будущее, поэтому желала урвать и свой куш.
— Надо было мне тогда вас всех послушать, — горестно посетовал Ник. — Но я был такой самоуверенный, считал, что никогда не ошибаюсь.
— Что поделаешь, мы все учимся на ошибках. Главное — вовремя понять это и больше их не совершать.
— Но с Сарой все не так. Я никогда не чувствовал ничего подобного. И я заберу ее у Чарльза, утащу из его постели, это точно!
— Что-то я на этот счет сомневаюсь, насчет постели. Сара все время жила в отдельном коттедже в Хастингсе, и потом я не почувствовала, что она увлечена им как мужчиной.
— Слава Богу! — обрадовался Ник. — Руперту, между прочим, показалось, что они собираются пожениться.
— Не думаю. — Лиз ободряюще потрепала его по руке. — Руперт у нас неисправимый романтик. Отдыхай, Ник. Мы встанем в пять. Я разбужу тебя и отдам одежду.
— Спасибо, Лиз! Ты права, хорошо, что у меня есть такие друзья, как вы!
ГЛАВА 22
Утром Ник даже не посмел спорить с Лиз, когда она поставила перед ним «настоящий мужской завтрак». Ему пришлось молча втолкнуть в себя ужасающее количество еды. Неудивительно, что Руперт с Лиз такие полные! — подумал он, чувствуя, что сам прибавил в весе. Только потом его отпустили, резонно посоветовав пересечь канал в Дувре.
По дороге Ник позвонил Мириам в Кап-Фера, потом долго говорил с Джейн по поводу всяких скопившихся в его отсутствие проблем. Включившись в дела, он сразу почувствовал себя, что называется, на коне — выяснить обстановку, принять решение. Что значит хорошая передышка — несколько часов сна. Нет, скорее, поддержка друзей! Впрочем, он не стал кривить душой — вчерашний разговор с Лиз вселил в него надежду на то, что еще не все потеряно и можно вернуть Сару. Правда, настораживала позиция Чарльза, и Ник понимал, что придется идти с ним на открытую конфронтацию.
На пароме ему удалось подремать, поэтому на берег Франции он съехал весьма бодрым, но тем не менее понимал, что на юг одним броском не добраться — слишком еще мало сил. Поэтому Ник нашел приличный отель на выезде из Лиона и заночевал там. Правда, заснуть долго не мог, все думал о Саре. Встав рано утром, продолжил свой путь, с каждой милей ощущая, что он все ближе и ближе к любимой.
На вилле Ник был всего один раз, пять лет назад, когда поехал отдохнуть с Шарлоттой к Сандерсам, но дорогу запомнил очень хорошо. Вот и сейчас, свернув в нужном месте, он увидел вдалеке дом, типичный в этих местах низкий кирпичный особнячок, окруженный деревьями. Еще тогда, в первый свой визит сюда, он подумал, что место это просто идиллическое — такая красота вокруг! Да и Шарлотте понравилось здесь. Они так здорово отдохнули с дочкой вдвоем, без бдительной Дианы!..
Ник въехал на широкую аллею и через минуту уже ставил машину рядом с бледно-голубым «ягуаром» Чарльза. А значит, они дома! Без машины никуда не денутся! — подумал он, и сердце бешено забилось в предчувствии встречи. Он взглянул на открытые окна, что подтверждало его догадку. Но вот только, что его ждет?
Ник толкнул дверь, вошел в прохладный холл и сразу увидел на столике сумочку Сары, которую подарил ей на Рождество… Не выдержав напряжения, он крикнул:
— Сара! Сара, где ты?
Прислушался, ожидая ответа. Но никто не отозвался. Тогда он вбежал в гостиную, которая, как он помнил, выходила в сад. Двери на веранду были открыты, и оттуда до него донеслись приглушенные голоса, а потом смех Сары. В следующую секунду он уже увидел их — Сара, сидя за столом, отмахивалась игриво от Чарльза, который наклонился к ней и что-то говорил на ухо. Ник сделал шаг вперед.
— Сара, — сказал он хрипловатым голосом, потом громче: — Сара!
Она подняла глаза и застыла в недоумении — кто это может быть? — сперва не узнала, потом вскрикнула:
— Ник? Боже, Ник! Не может быть!
Чарльз выпрямился, побледнел, и на его лице появилось выражение такой неприкрытой ненависти, что Ника передернуло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: