Пьер Рей - Вдова
- Название:Вдова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интер Дайджест, Сюрприз
- Год:1995
- ISBN:985-10-0008-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пьер Рей - Вдова краткое содержание
Обольщение и громкие скандалы, шантаж и подкуп, ложь и интриги — любые средства хороши для этой не имеющей возраста красавицы, которая готова на все, чтобы добиться главного в ее жизни — денег.
Пегги Сатрапулос — дважды вдова. Первый ее муж был президентом США, второй — греческим миллиардером. И хотя автор предупреждает, что главная героиня его книги не имеет ничего общего с каким-либо реальным прототипом, читателю нетрудно догадаться, кто послужил моделью для этого литературного портрета…
Вдова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Между нами говоря, ты совершенно прав. Только кто тебе поверит? Все, у меня время не резиновое. Даешь мне пятнадцать тысяч? Да или нет?
Рони уперся с отчаянной храбростью труса.
— Нет.
— Отлично, у тебя был выбор. Я звоню Пегги.
Ему бы в эту минуту закричать, заспорить, обнять ее, ударить, попытаться переубедить — словом, хоть что-нибудь сделать. Но Рони даже не пошевелился. Словно в кошмарном сне он увидел, как Лон сняла телефонную трубку, набрала номер и сказала спокойным и уверенным голосом:
— Эмили! Это Чарлен! Пригласите, пожалуйста, маму.
В присутствии матери Джереми всегда чувствовал себя трехлетним ребенком. Допусти он хоть какую ошибку, она, не задумываясь, влепила бы сыну пощечину, что Джереми даже и не удивило бы. Железная леди, воспитанная на железных принципах — Господь Бог, Деньги и Абсолютная власть, — Вирджиния Балтимор не допускала, чтобы дети, плоть от плоти ее, были людьми иной закалки.
— Мой бедный мальчик! Все это так несерьезно.
— Мама, сейчас не те времена. В наши дни политика совсем иная — она куда жестче и беспощаднее!
Мать рассмеялась.
— Скажите пожалуйста! По-твоему, то положение, которое ты занимаешь с рождения, — игра случая? «Сначала мы!» — вот что было девизом твоего деда, великого Стивена Балтимора I. — Подбородок Вирджинии дернулся по направлению к портрету основателя династии, висевшему на стене над многочисленными изображениями членов клана Балтиморов. — И ты полагаешь, что твой отец… — Новое движение подбородка. Старая женщина перекрестилась, — …достиг вершин власти по счастливой случайности? Цель оправдывает любые средства! Цель и слава Господня!
— Мама…
— Знаешь, как мы с твоим отцом представляли вашу карьеру… Скотт должен был занимать пост президента с 1961 по 1969 год. После него Питер — до 1977.
— Но мама… Скотта убили. А Питер умер!
Она смерила его холодным презрительным взглядом.
— На все воля Божья. Ни Скотт, ни Питер не искали смерти. Ты же должен был победить на следующих выборах и продержаться у власти до 1985 года. Мне бы дожить до того момента, когда к власти придет Кристофер Балтимор III, мой внук…
— Мама! Наша судьба не всегда в нашей власти!
— Ерунда! Наша воля сильнее любых поворотов судьбы!
— Все не так просто, — пробормотал Джереми.
— А я что говорю? В противном случае на президентском месте мог бы оказаться самый распоследний негр. К Пегги у меня нет ни капельки уважения, что я не раз повторяла твоему брату. Сейчас речь о тебе. Твоя партия должна победить на выборах! Если Пегги можно нейтрализовать, сунув ей чек, — так в чем же дело? И поосторожнее с Арчибальдом Найтом — это еще тот обольститель!
— Мама! Но ему же скоро девяносто!
— Ну и что? Мне уже больше.
Джереми с трудом сдержал нервный смех. Этого мать не потерпела бы.
— Запомни, — произнесла она спокойно и властно, — если никто из Балтиморов не станет президентом, то я зря прожила жизнь!
Что ей ответить? Вот почему так трудно обращаться к ней за советами: интересоваться мнением Вирджинии — значит получить от нее приказ. К счастью, Пегги послала его ко всем чертям, дав время еще раз все взвесить. Мать — не Пегги, она его просто раздавит. В ее руках все состояние Балтиморов. Если старуха разозлится, она может изменить завещание. Забавная ситуация, нечего сказать: в сорок лет просить позволения рассердиться! Но мать есть мать. Только беспрекословное повиновение и никакой самодеятельности. Не то получишь хорошую трепку!
— Знаешь, мне иногда кажется, что ты меня попросту используешь, — вздохнула Нат.
— Выкладывай, что с тобой, — спокойно попросила Пегги.
— Я что-то не пойму: ты действительно хочешь выйти замуж за Арчи или просто дразнишь Балтиморов?
Пегги, которая подводила глаза, сидя у зеркала, повернулась к подруге.
— Нат… Ну что тебе стоит? Ты поможешь мне?
— Вчера мне показалось, что ты многое недоговариваешь.
— Не говори глупостей. Джереми взбесил меня, и я сказала, что выхожу замуж за Арчибальда. Неважно, состоится свадьба или нет. Главное, чтобы Джереми поверил в это и разболтал всем. Вот если бы Арчибальд приехал сегодня вечером на презентацию коллекции Аттилио… Как думаешь, мы сможем его вытащить?
— Арчибальд никогда не появляется в свете!
— Отлично! Значит, если он появится со мной…
— Но он до смерти боится всяких там приемов.
— Нат! — Пегги уже начинала терять терпение. — Да мне начхать на то, что ему нравится, а что нет! Ты на его стороне или на моей? Скажем так: нужно выяснить, клюнул он или нет. Если да, то пойдет.
— А если он вечером занят?
— Черт подери! — взорвалась Пегги. — Если занят — освободится, а не освободится — пусть хоть сдохнет!
— Не волнуйся, я попробую…
— Звони ему сейчас же!
— Идет.
На пороге возникла Эмили.
— Ну? — нетерпеливо бросила ей Пегги.
— Мадам, я подумала, что должна…
— Короче!
— Мадам, вы видели эту газету?
— Какую газету?
— «Пэйдж Твэлв». Ее только что принесли.
— Дай сюда эту туалетную бумагу! — Она вырвала газету из рук горничной и пробежала глазами несколько строк. Лицо ее вытянулось и помрачнело. — Вон отсюда! — Это относилось к наблюдавшей за хозяйкой Эмили.
— Ну, что там? — поинтересовалась Нат.
— Читай!
Статья была написана Люси Мадден. И собственно, не статья, а бред истерички — врагу не пожелаешь!
— Вот дрянь, — простонала Нат. — Не может быть!
— Я ее угроблю! — прорычала Пегги.
— Она будет сегодня вечером у Аттилио? — спросила Нат, пряча усмешку.
— Тебе смешно? — буркнула Пегги. — Пусть только сунется туда — убью!
— Делать тебе больше нечего.
— Конечно, написали ведь не о тебе!
— Можешь помолчать минуту? Я придумала кое-что получше убийства. — Она обняла Пегги за шею и что-то зашептала ей на ухо.
Пегги воспрянула духом и даже улыбнулась.
— Ты думаешь, получится?
— Конечно.
— Да, но где это найти и как мы узнаем, что она их сожрала?
— От шоколада Люси никогда не отказывалась!
— И кто ей пошлет?
— Конечно, Аттилио! У тебя есть его визитка?
— Подожди-ка…
Пегги порылась в ящичке у зеркала и, довольная, вытащила оттуда квадратик картона, на котором было написано: «С наилучшими пожеланиями от Джованни Аттилио».
— Отлично! — Нат почему-то перешла на шепот. — Я все сделаю! Надо будет оформить это как подарок Аттилио и отправить с посыльным.
— Все! Беги сейчас же!
Зазвонил телефон. Пегги сняла трубку и знаком попросила Нат подождать.
— Кто? — переспросила она. В глазах ее вспыхнули молнии. — Давайте мне ее! Слушаю. Где это? Хорошо! Сиди там, я уже еду.
— Кто это? — спросила Нат.
— Чарлен.
— О Господи! Где она?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: