Анна Диллон - Измена

Тут можно читать онлайн Анна Диллон - Измена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство Мир книги, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Диллон - Измена краткое содержание

Измена - описание и краткое содержание, автор Анна Диллон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ни минуты покоя! После восемнадцати лет совместной жизни Кейти, как ищейка, почуявшая след, собирает улику за уликой. Нет никакого сомнения. Здесь пахнет изменой. Он постоянно задерживается на работе. В его гардеробе — два новых итальянских костюма, с десяток стильных рубашек и шелковых галстуков. Еженедельно — солярий, фитнес... Нет. Вполне вероятно, что он отчаянно борется с кризисом среднего возраста. Но этот флажок рядом с именем в телефонной книжке. Стефани Берроуз... Они не знакомы. У них нет ничего общего. Только мужчина. Ее мужчина.

Измена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Измена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Диллон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако после двенадцати длинных гудков она услышала только автоответчик. Не страшно, позвонит позже, вот и все.

Стефани медленно прошлась по мужскому отделу. Что можно купить мужчине, у которого есть все, что он хочет, и который не хочет ничего? Одежду, но это не совсем подарок. А в гольф он не играет… Насколько могла судить Стефани, у Роберта совсем не было увлечений, вся его жизнь крутилась только вокруг работы.

Ничего не найдя в этом магазине, Стефани удрученно вышла из него и дошла до ювелирного бутика. Может быть, часы? Это не совсем украшение. Поглядев на часы, Стефани поняла, что не сможет угадать, какие понравятся Роберту: с тонким или широким браслетом. И вообще, какие он предпочитает… Может быть, вон те, серебряные, с большим циферблатом и кнопками, совсем как детские? Кажется, они ему могут понравиться…

Затем в голову Стефани пришла отрезвляющая мысль: все, что она купила… сможет ли Роберт носить это так, чтобы не заметила жена? А что, если она спросит его, откуда эти вещицы или кто ему их подарил?

Роберт говорил, что жена давным-давно потеряла к нему интерес, и Стефани ему верила. Она ни разу не слышала от него, что Кейти интересуется им, его работой, его мыслями, желаниями… но это вовсе не означало, что она настолько безразлична, чтобы не заметить новые вещи в гардеробе мужа. Стефани предположила, что Роберт может сказать жене: все эти подарки от клиентов. Ей совсем не хотелось, чтобы он так говорил. Ей хотелось, чтобы он надел эту вещь и объявил всем: «Это подарила мне моя подружка».

«Подружка» звучит намного лучше, чем «любовница», подумала Стефани.

Ну, ладно, тогда не часы. Стефани вышла из ювелирного магазина, снова пересекла Грэфтон-стрит и подошла к Грэфтонскому пассажу. Тут, как она знала, был книжный отдел. Можно было бы, конечно, подарить Роберту еще одну книжку, но он не слишком любил читать. Наверное, из-за нехватки времени. Стефани подарила ему несколько аудиокниг на CD, чтобы Роберт мог слушать их в машине, однако недавно увидела, что они так и остались нераспечатанными.

А как насчет гравюры или хорошей картины? Хотя у них было много общих интересов, но в некоторых вещах, и особенно, что касалось искусства, их взгляды полностью расходились. Самой Стефани, например, больше нравился модерн, а Роберту (если у него вообще были какие-либо предпочтения в этой области) — фотореализм.

Кроме того, если подарить Роберту гравюру или картину, куда он ее повесит? Возвращаясь к предыдущей проблеме, появляется вопрос: что скажет его жена? Вряд ли он сможет повесить картину прямо в холле, не так ли?

Стефани прошла линию пассажа и медленно направилась по улице, свернула на Доусон-стрит, заглядывая во все витрины магазинов, которые попадались на пути. Пальто — кажется, из мохера, ручки, бумажник, визитница…

Внезапно Стефани остановилась и усмехнулась. Она, наверное, совсем ума лишилась. Не могла же она вручить своему любовнику какой-нибудь дежурный подарок, типа ручки Биро, даже если он их любит. Роберт в прошлом году подарил Стефани старинную подвеску из золота, украшенную опалами. А на ее день рождения — современный серебряный браслет. Роберт нашел время, чтобы выбрать подходящие для нее подарки. В конце концов, Стефани могла бы вручить ему и подарочный сертификат, но это ей совсем не нравилось. Слишком безликий подарок.

В прошлом году жена подарила Роберту как раз такой сертификат. Он сам рассказывал об этом.

Стефани тяжело вздохнула. Иногда ей казалось, что она живет с Кейти Уокер в одном доме.

Стефани давно заметила, что жена Роберта практически не покидает ее мыслей. Например, сейчас, выбирая подарок, она думала о том, что Кейти преподнесет ему на Рождество, а что — на день рождения… А иногда Стефани гадала, что же Роберт подарит своей жене.

Когда они только начали встречаться, таких проблем не было. Стефани знала, что он был женат. Но в то же время она понимала, что Роберт отдалился от женщины, которая перестала заботиться о нем. Его влекло к Стефани, а Стефани — к нему, они были взрослые люди, и постольку, поскольку они не причиняли никому вреда…

В начале Доусон-стрит она свернула и направилась к Шелбурну.

Когда Стефани начала встречаться с Робертом, она не ожидала, что их отношения продлятся долго. Три месяца, ну максимум полгода. И она совсем не думала ни о его жене, ни о детях, ни о той жизни, которую он вел без нее, рядом с ними. Но время шло, и Стефани катастрофически влюбилась в Роберта. Ей захотелось узнать о нем все. Его привычки, предпочтения, вкусы, антипатии, мечты, планы, даже прошлое… особенно прошлое, которое в основном крутилось вокруг жены и детей, дома, работы…

Черт! И почему ее угораздило влюбиться в него?

Да потому что ты дура.

Ты не должна была влюбляться в женатого мужчину.

Так Стефани отвечала своим подружкам, которые оказывались в подобной ситуации… Думала, что с ней этого не произойдет никогда…

Ты не должна была встречаться с женатым мужчиной. Влюбляться в него.

Но именно это с ней и случилось.

Глава 33

В квартире было пусто и тихо. Стефани оставила сумки в холле и прошла в гостиную. Наверняка старая миссис Мур, соседка, внимательно смотрит на окна Стефани. Она была своего рода стражем. Кроме шуток, как-то раз ей даже удалось помочь полиции арестовать торговцев героином. Дело происходило следующим образом. Три недели назад миссис Мур заметила двух молодых людей, идущих вдоль канала, которые показались ей подозрительными, и позвала полицейского. Тот, почему-то поверив старой даме на слово, приказал их задержать. Обнаружилось, что в сумке у этих типов полным-полно перчаток, а также несколько пакетов из серебряной бумаги, в которую был упакован героин.

Начальник полиции лично поблагодарил миссис Мур за оказанную помощь. С тех пор старушка назначила себя охранником данного комплекса и каждой квартиры в нем.

Вспомнив о ней, Стефани сказала себе, что она должна обязательно поздравить миссис Мур с Рождеством и что-нибудь ей подарить.

Она подошла к телефону, нажала на кнопку автоответчика, чтобы прослушать сообщения, пока будет распаковывать сумки с продуктами. Роберт часто надоедал Стефани со своими просьбами-упреками, чтобы она купила себе нормальной еды. Конечно, кое-что в холодильнике можно было найти, но…

«Стеф, это твоя мама. Где ты? Почему я никогда не могу тебя застать дома?»

Стефани открыла холодильник, поставила полулитровый пакет обезжиренного молока на полочку в дверце рядом с полупустой коробкой апельсинового сока и нераспечатанной бутылкой шампанского. Она терпеть не могла, когда люди называли ее «Стеф».

«Возможно, ты где-то веселишься…»

Стефани покачала головой. Нет, она уже никогда не сможет объяснить матери, что между Дублином и Нью-Йорком существует разница во времени, Тони Берроуз этого просто не поймет. Наверное, она вообще думает, что ее дочь живет где-то в Австралии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Диллон читать все книги автора по порядку

Анна Диллон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Измена отзывы


Отзывы читателей о книге Измена, автор: Анна Диллон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Рита
22 декабря 2022 в 10:50
Ужасная книга после прочтения на сердце омерзение это не любовь это унижение себя своих детей он изменит еще и еще а ты будешь ждать его любви нет надо не самой доказывать свою любовь а чтобы он доказал сам что любит
x