Андреа Семпл - Проверка на любовь

Тут можно читать онлайн Андреа Семпл - Проверка на любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Гелеос, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андреа Семпл - Проверка на любовь краткое содержание

Проверка на любовь - описание и краткое содержание, автор Андреа Семпл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая талантливая журналистка и психолог Марта C. сотрудничает с модным изданием «Глосс». Она ведет женскую рубрику, в которой дает советы и рекомендации одиноким и замужним дамам, столкнувшимся с проблемами в личной жизни. Но все теоретические знания Марты оказываются бесполезными, когда у нее начинаются собственные любовные неурядицы. Дело доходит до того, что руководители журнала «Глосс», наблюдая за душевным смятением молодой женщины, уже готовы уволить ее за профессиональную непригодность. Водоворот событий все глубже затягивает Марту, бросая ее из одной крайности в другую…

Проверка на любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проверка на любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Семпл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Аба… не… да…

— И все-таки, это ты.

Джеки смотрит на меня, но так, словно меня здесь больше нет. И это, в каком-то смысле, правда.

Тем не менее я, каким-то образом, собираюсь с силами и составляю в уме более или менее умную фразу (ну, почти что умную). Звучит она так:

— Ух, ты, Гай! Как здорово! Надо же — какое совпадение! И что ты здесь делаешь?

— Я… да как тебе сказать… отслеживаю талантливых ребят, — сообщает он, изучая неотразимые формы Джеки.

— Неужели ты так и не представишь меня? — интересуется та.

— М-да. Конечно. Джеки, это Гай. Гай, познакомься, это Джеки…

— Очень приятно. Как вы поживаете? — спрашивает он ее, стараясь, чтобы это прозвучало как можно более впечатляюще.

После чего Джеки наклоняется к нему поближе и, прислонив ладонь «ракушкой» к его уху, что-то шепчет. Лицо Гая замирает в приятном изумлении, граничащим с шоком.

— Значит, поживаете вы прекрасно, — почти смущенно констатирует он. Я говорю «почти», потому что смущение — одна из тех эмоций, которые, насколько мне известно, Гаю ощущать не дано. Стоит только вспомнить тот внутренний голос, который постоянно напоминает ему, насколько он знаменит.

Разговор снова переходит на мою личность. Гай интересуется, зачем я сюда приехала. Я говорю, — понятия не имею. На выручку мне приходит Джеки и заявляет, что все это лишь для того, чтобы вернуть меня к нормальной жизни. Брови Гая изгибаются, как танцовщицы, исполняющие танец изумления, и Джеки наносит мне смертельный удар:

— Ну, вы сами поймите, она же разошлась со своим бой-френдом.

Послушайте, я сама понимаю, что Джеки не виновата. Ну, откуда ей было знать, что та самая Марта Сеймор, Всегда-Спасающая-и-Дающая-Правильный-Совет станет хранить ТАКОЙ секрет при себе? Она ведь и понятия не имела, что весь последний месяц я на работе вела себя так, будто ничего серьезного не произошло, а кое-кому из коллег хитроумно доверяла достаточно правдоподобные сказки о прекрасно проведенных вечерах в компании своего дружка.

— Это, как я понимаю, шутка?

И, как будто специально для того, чтобы доконать меня, Джеки забивает последний мяч:

— Что? Неужели вы на самом деле считаете, что она могла оставаться там и вести себя как ни в чем не бывало после всего, что он сделал с ней?

— Что же он сделал? — вежливо интересуется Гай.

Как я узнала от Фионы, самый страшный враг в кризисной ситуации — это отрицание фактов. Именно поэтому я решаю все рассказать Гаю сама, чтобы сохранить хоть какую-то часть своей репутации «гуру любовных интриг».

— Он переспал с какой-то девчонкой.

Какую-то долю секунды мне кажется, что Гай взорвется истеричным смехом. Он сдержанно морщит лоб — сейчас, надо думать, он мне глубоко сочувствует.

— Просто невероятно, — говорит он и поднимает руку, чтобы положить ее мне на плечо, совсем так, как это делает на экране Роберт де Ниро. — Когда же все это произошло?

Я выкладываю ему всю подноготную, а Джеки стоит рядышком и виновато моргает.

— Но ведь ты…

— Я знаю.

— И ты говорила, что…

— Я знаю.

Джеки возвращается к бару, чтобы заказать нам выпивку.

— Так, значит, все это…

— Я знаю. Ерунда. Все это чушь. Да, не получилось у меня в области личной жизни. Признаю. И вся эта чепуха, что я писала — будто бы можно заранее определить, что ваши любовные отношения — в опасности… Представляешь? Сама-то я не распознала ни одного признака приближающейся беды. Ни одного! — Теперь мне было уже наплевать на все. Я просто молотила языком и могла бы продолжать еще долго, раз уж выбрала себе роль камикадзе. — Смешно, да? Мне изменили, а я пытаюсь все это скрыть и продолжаю всех уверять, будто моя личная жизнь — сплошная любовь, цветочки и поцелуйчики.

— Нет, позвольте мне с тобой не согласиться, — замечает Гай. — Ничего смешного здесь нет. — Но это в чем-то даже парадоксально, правда, крошка?

Джеки передает мне коктейль «водка с колой» и тут же залпом опустошает свой стакан.

— Да-да, конечно. Очень даже парадоксально. Но ты… м-м-м… держи это при себе, ладно? Ну, я хочу сказать, что я сама поставлю в известность Веронику, что мы с Люком расстались. Но я должна ей сказать, всю правду сказать, что именно он виноват в этом, потому что оказался неверен мне. Ты ей сам ничего не говори, хорошо?

— А какая разница? — спрашивает он со своей излюбленной кривой ухмылочкой.

— Ну, от этого зависит моя работа. Мое самоуважение. И вообще, все моя жизнь.

— Ну, в таком случае, — чопорно уверяет он, — я подумаю.

— Прости меня, — беззвучно, одними губами, извиняется Джеки в тот самый момент, когда Гай отворачивается, чтобы раскланяться двум мужчинам, которых я вижу впервые в жизни.

— Все в порядке, — уверяю я Джеки, — ты же ничего не знала, а я не успела тебя предупредить.

Неожиданно кто-то подталкивает ее сзади. Две молоденькие девчонки расфуфырены в пух и прах. Одна одета под классическую школьницу (пай-девочка с косичками), а другая — пространственно-независимая, в костюме то ли доярки, то ли скотницы. Обе жуют жвачку, да с такой скоростью, что вырабатываемой ими энергии хватило бы на целую электростанцию.

— Ты чо, Джекс, ты куда слиняла? Мы тебя еле нашли! — шумно сообщает «школьница».

— Обалдеть! — скрипит ее «пространственно-независимая» подружка.

Джеки знакомит нас.

— Марта, это мои звездные Приверженцы Доллара: Лайза и Шола.

— Очень приятно.

— Класс!

— Обалдеть!

— Слышь, Джекс, — начинает «школьница». — Ты раньше не слыхала, как чешет Кокси? Ух, ты! Клево! Ништяк! Такие примочки, я тащусь! Врубаешься?

— Балдеж!

— Глюкоидно!

Так как я не умею поддерживать разговор в стиле «пространственно-независимой», то оставляю эту компанию и удаляюсь к бару, где Гай уже заказывает себе выпивку.

— Видишь ли, Марта, — заявляет он, помахивая в сторону бармена купюрой в пятьдесят евро, — у тебя есть все основания ненавидеть меня.

— Что я и делаю.

— Но мне хочется, чтобы ты узнала вот о чем, крошка. Если бы все зависело только от меня, ты бы никогда не беспокоилась о своем рабочем месте. Мне очень приятно смотреть на твою мордашку по утрам в понедельник.

— А тогда… м-м-м… зачем же ты сам предложил рубрику про то, как продержать мужчину в форме всю ночь и так далее?

— А, ты про это, крошка? Очень хорошо, что вспомнила. Видишь ли, в то время я и подумать не мог, что Вероника решит использовать эту идею под страницу шестьдесят девять.

— Ну-ну, продолжай.

— Я серьезно. Могу дать честное слово скаута. — И он салютует мне тремя пальцами, совсем как настоящий бой-скаут.

Я улыбаюсь. Простите, но другой реакции от меня ждать сегодня невозможно.

Ну, хорошо-хорошо. Этот человек и есть тот самый Гай Лонгхерст. Тот, который мне в жизни не оказал ни единой услуги, даже по мелочи. Тот самый человек, который постарался усложнить мне жизнь с самого первого дня, когда я только появилась в редакции. Тот самый мужчина, который, подобно лживому и псевдозагорелому Яго, попытался заменить мою рубрику изысканными статьями для приверженцев культа Полового Члена. Тот самый, кто считает, что весь мир — это всего лишь парк развлечений, построенный в его честь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андреа Семпл читать все книги автора по порядку

Андреа Семпл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проверка на любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Проверка на любовь, автор: Андреа Семпл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x