Джилл Мэнселл - Только ты и я
- Название:Только ты и я
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, ВКТ
- Год:2012
- ISBN:978-5-271-40232-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джилл Мэнселл - Только ты и я краткое содержание
Тилли Коул плохо представляла себе жизнь в английской провинции, однако, поддавшись минутному порыву, все-таки бросает Лондон и переезжает в тихий Роксборо.
Здесь царят свои законы, а слухи являются главным источником информации.
Тилли и не заметила, как оказалась в центре сплетен и интриг, и все потому, что у нее завязались отношения с красавцем Джеком Лукасом…
Джек, конечно, неотразим, но весь городок уверен: «лондонской штучке» предстоит стать лишь очередной его победой.
Так стоит ли верить слухам? Или лучше довериться сердцу?
Только ты и я - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как ни трудно в это поверить, Фергус не слышал их разговор. Когда Эрин, едва волоча ноги, вошла в гостиную, он похлопал рядом с собой по дивану и спросил:
— Кто это был, «Свидетели Иеговы»? Иди сюда, я соскучился.
— Это была Стелла. — Слова напоминали кубики льда во рту.
Его лицо изменилось.
— Ты шутишь? Не может быть.
Они оба подскочили, когда в окно ударила горсть гравия.
— О Боже. — У Эрин скрутило желудок.
— Выходи, Фергус, я знаю, что ты там, — донесся до них разъяренный голос Стеллы — теперь она стояла на тротуаре, и ее мог увидеть любой, кто в этот момент оказался на улице.
— Она устраивает скандал, — сказал Эрин.
Фергус был мрачен.
— Она хочет устроить скандал. Стелла всегда была королевой драмы.
— Фергус, ублюдок, ты обманул меня! — вопила Стелла.
— О Боже. — Эрин прижала руку ко рту, когда Фергус поднялся с дивана.
— Ладно. — Он прошел через комнату и распахнул окно.
— Ха! Я знала! — закричала Стелла.
— Замечательно, тем лучше для тебя. Но именно поэтому я тебе ничего не рассказывал. — Фергус в отчаянии покачал головой. — Я знал, что ты поднимешь шум.
— А почему бы мне не поднимать шум? Ты же мой муж!
— Стелла, мы больше не живем вместе. Мы разошлись полгода назад. Мы разводимся.
— Из-за нее, — визгливо, как попугай, крикнула Стелла.
О нет, нет, нет. Эрин подскочила к открытому окну.
— Прекрати, это неправда, ты не имеешь права…
— Ты, — Стелла с осуждением указала на нее пальцем, — лживая сука, ты разрушаешь чужие семьи!
— Я ничего не разрушала, честное слово. Все случилось недавно.
— О да, конечно, так я и поверю. — Качая головой, Стелла с горечью добавила: — Так я тебе и поверю.
— Клянусь Господом, это чистая правда.
— Серьезно? А на днях, когда я зашла в магазин и спросила, не кажется ли тебе, что Фергус с кем-то встречается, ты тоже говорила чистую правду? Ты же ответила «нет», что ты уверена, что он ни с кем не встречается.
Эрин вздрогнула и на мгновение прикрыла глаза.
— Ладно, тогда это было неправдой. Но я клянусь, что все остальное — правда. Я бы никогда не стала встречаться с женатым мужчиной.
— Сейчас ты встречаешься именно с таким!
— Но вы разошлись.
Стоявшая внизу Стелла широко развела руки.
— А теперь мы знаем почему!
Боже, какой кошмар. Они орут друг на друга, как две базарные торговки. Прохожие останавливаются, чтобы послушать.
— Все, хватит, — вмешался Фергус. — Это ни к чему не приведет. Стелла, ты несправедлива…
— Я несправедлива? Господи, какой же ты лицемер! Из-за тебя моя жизнь разбилась на мелкие кусочки, и ты ждешь, что я буду стоять здесь и спокойно об этом говорить?
— Все на тебя смотрят. Ты делаешь из себя посмешище. — Не сдержавшись, он грозно рявкнул: — Стелла, иди домой. Мы поговорим завтра, когда ты успокоишься.
— Подожди. — Эрин знала, что не сможет спокойно спать, пока не задаст вопрос. — Послушай, я очень сожалею, что ты расстроена, и клянусь, что мы встречаемся с Фергусом только несколько недель. Но как ты узнала, что сегодня он будет здесь? Тебе кто-то сказал?
Стелла подняла голову и пристально посмотрела на нее.
— Кто, например?
— Да никто. Потому что мы никому не рассказывали, — ответила Эрин. — Так как не хотели, чтобы ты узнала и расстроилась.
— И у вас здорово получилось, правда?
Эрин прикусила губу.
— Пожалуйста.
Они видела, что Стелла колеблется. Искушение не выдавать тайну было слишком велико. К счастью, его победило другое, более сильное искушение показать себя этакой мисс Марпл и все рассказать.
— Когда вчера ночью Фергус пришел домой, он него пахло по-другому. Мне показалось, что я узнала духи, но сомневалась. Вот поэтому сегодня днем я и пришла в магазин. И оказалось, что так пахнет от тебя. — Она помолчала. — Очень… характерный запах. Такого ни у кого в Роксборо нет.
Это было правдой. Вероятно, потому, что во всей округе не было ни одного магазина Джо Малоун. Тилли прислала ей флакон этих сказочно-экзотических духов в подарок на Рождество.
А мораль истории такова: если не хочешь, чтобы люди узнали, что у тебя есть тайный любовник, не поливай «Черным гранатом» новые простыни из египетского хлопка.
Телефон зазвонил, когда Тилли изображала шефа на кухне. Она зажала трубку между ухом и плечом и, чувствуя себя опытной и расторопной, одной рукой мешала на сковородке грибы, а другой взбивала сырный соус. Ода, готовка — это плевое дело.
— Привет всем. — Это был голос Кей, бодрый и жизнерадостный. — Как дела?
— Замечательно. Сейчас я готовлю… ой.
Сырный соус вскипел, со дна кастрюльки поднялся пузырь и с брызгами лопнул. Тилли отскочила, но при этом забыла, что нужно придерживать плечом трубку. Трубка съехала с плеча и приземлилась на сковородку с грибами. В панике Тилли лопаткой выбросила ее из сковороды, и она загрохотала по плите, а нарезанные грибы разлетелись во все стороны.
Тилли быстро вытерла трубку кухонным полотенцем, поднесла ее к уху и спросила:
— Ты еще здесь?
— Здесь. — Голос Кей звучал весело. — А что со мной случится?
— Я уронила трубку. Извини. — Тилли выключила газ, пока не произошла какая-нибудь более страшная катастрофа.
— Все в порядке. Лу дома?
— Она наверху, делает уроки, сейчас отнесу ей телефон. Кстати, вчера я видела, как она цапалась с одним мальчиком, когда вышла из школы. Довольно привлекательный.
— Ох! — В Кей вспыхнуло настоятельное желание узнать побольше. — Думаешь, он ей нравится?
— Ну, я спросила у нее, что он собой представляет, и она ответила, что он полный идиот, а потом сменила тему.
— Классический вариант. Как по учебнику. Его зовут Эдди?
В точку.
— Это он. Эдди Маршалл-Хиккс.
— Слава Богу. Моя детка заинтересовалась своим первым мальчиком. — Кей обуревали самые разнообразные эмоции. — Боже, а меня нет рядом, чтобы помочь ей пройти через это.
— А разве ты просила помощи у своей мамы, когда тебе было тринадцать?
— Нет; наверное, нет.
— Я тоже. Прекрати, Бетти.
Бетти забралась на приоконную скамью, прижала лапы к стеклу и возмущенно лаяла на грачей, которые с вызывающей наглостью расхаживали по лужайке и кричали.
— Ой, Бетти! Дай мне с ней поговорить, — взмолилась Кей.
Странная просьба, но ничего. Радуясь, что не ей оплачивать счета за телефон, Тилли подошла к окну и поднесла трубку к уху Бетти.
— Бетти, моя маленькая! Привет, моя хорошая! Это я, — заворковала Кей.
Бетти наклонила голову набок, а потом снова сосредоточилась на грачах.
— Бетти, девочка моя? Моя хорошая собака! Эй, трубка у ее уха? Она слышит меня?
— Голос, — прошептала Тилли на ухо Бетти. — Гав, гав, ну давай, голос.
— Она не лает. Она никогда в жизни не лаяла. — Голос Кей звучал разочарованно. — Она не узнала меня. — Кей едва не плакала. — Она меня забыла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: