Диана Джонсон - Развод по-французски
- Название:Развод по-французски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- ISBN:5-17-008649-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонсон - Развод по-французски краткое содержание
Американки в Париже!
Круче — БОГАТЫЕ и МОЛОДЫЕ американки в Париже!
Нет, ЕЩЕ КРУЧЕ — богатые и молодые КАЛИФОРНИЙСКИЕ американки… в Париже!
Юная вчерашняя школьница — в вихре французской светской жизни!
Ее старшая сестра — в кошмарном процессе развода!
В перерывах — забавные светские интриги, ироничное «преступление по страсти» и, конечно, любовь!
Развод по-французски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Украшения (фр.).
127
Проезжать? Не могу… Пишите мое имя (фр.).
128
Холеная, ухоженная (фр.).
129
Пирог с сыром маруаль, сырые овощи и фрукты (фр.).
130
Вы работаете в Сан-Франциско? Да, я работаю там.
Вы ищете столяра? Да, я его ищу.
Даете ли вы ключи этой даме? Да, я даю их ей (фр.).
131
Беспорядочная жизнь (фр.).
132
Ну хорошо, спокойной ночи (фр.).
133
Особняки (фр.).
134
Я-я-я! (фр.).
135
Кушать подано (фр.).
136
В Брюсселе. Говорят… О нем никогда ничего не известно (фр.).
137
Корзина (фр.).
138
Приборы, тарелки, жареная крольчатина (фр.).
139
Пустяки, пустяки (фр.).
140
Это благородно (фр.).
141
Горячий сандвич с сыром и ветчиной (фр.).
142
Что вы (ни в коем случае) (фр.).
143
Угощайтесь (фр.).
144
Ванильное мороженое в сахарном сиропе (фр.).
145
Во время (фр.).
146
Волокита (фр.).
147
Сумочка (фр.).
148
Крутое яйцо (фр.).
149
Телячья печенка, яблоки со взбитыми сливками (фр.).
150
Цесарка с кервелем (фр.).
151
Цыплячий пирожок с корочкой (фр.).
152
Нет проблем (фр.).
153
Эпатировать (фр.).
154
Богатые и хорошо устроенные (фр.).
155
Отвратительно (фр.).
156
Здравствуй, грусть (фр.).
157
Бюстгальтер, атласная комбинация, трусики с кружевами, колготки (фр.).
158
Девятнадцать тридцать (фр.).
159
«Дождь в моей комнате, дождь в моем сердце» (фр.).
160
Кресло-коляска (фр.).
161
Одна, сама (фр.).
162
«Важно не то, что нам делают, а то, как мы сами справимся с тем, что нам сделали» (фр.).
163
Имущество (фр.).
164
Я не видела (фр.).
165
Подружка (фр.).
166
Давай (фр.).
167
Еще раз (фр.).
168
Как тебя зовут? (фр.).
169
Южетта… а тебя? (фр.).
170
Меня Изабелла (фр.).
171
Помещение для мусорных баков (фр.).
172
Комната для студентов (фр.).
173
Недалеко (фр.).
174
Боже (фр.).
175
Убийство на любовной почве… Американец… конечно, его застрелили. Она тоже американка (фр.).
176
Имя? Девичья фамилия? (фр.).
177
Рагу из телятины под белым соусом (фр.).
178
О, мой маленький!.. Я не могу в это поверить (фр.).
179
Начальные слова закона о неприкосновенности личности, принятого английским парламентом в 1679 г.
180
Родильный дом (фр.).
181
Свершившийся факт (фр.).
182
Неизвестный (фр.).
183
Пренебрежительное название полицейских, вроде нашего «менты».
184
Номер телефона (фр.).
185
Записная книжка (фр.).
186
Похороны (фр.).
187
«Я в потемках, вдова, безутешная… Будем плакать! Дети, у вас больше нет отца» (фр.).
188
Лавочник (фр.).
Интервал:
Закладка: