LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Розмари Роджерс - Любовная игра. Книга вторая

Розмари Роджерс - Любовная игра. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Розмари Роджерс - Любовная игра. Книга вторая - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Розмари Роджерс - Любовная игра. Книга вторая
  • Название:
    Любовная игра. Книга вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1995
  • ISBN:
    5-7024-0230-8
  • Рейтинг:
    4.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Розмари Роджерс - Любовная игра. Книга вторая краткое содержание

Любовная игра. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Розмари Роджерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во второй книге увлекательного романа вы узнаете, чем же заканчивается полная страсти и драматизма запутанная история Сары Колвил и герцога Рикардо Маркантони.

Вторая книга романа выходит в свет одновременно с первой.

Любовная игра. Книга вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовная игра. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розмари Роджерс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, малыш — это слишком сильно. Намного сильнее, чем я обычно позволяю себе. Спасибо, беби.

— Вы уверены, что вам достаточно? Вы еще не чувствуете себя расслабившейся.

Почему Марко не может оставить ее в покое? Сара повернула голову, стараясь ускользнуть от обманчиво-нежных пальцев.

— Со мной все прекрасно, спасибо. Вам и в самом деле не надо вертеться возле меня, чтобы удостовериться, что я приятно провожу время. Я провожу его просто отлично.

— Вашим воспитанием явно пренебрегали.

К счастью, Сару спас внезапно раздавшийся женский голос, за которым последовало видение женской фигуры пяти футов шести дюймов роста, с обильными изгибами во всех нужных местах.

— Марко — mon amour [3] Mon amour — моя любовь ( фр. ). где ты прятался? Мы должны были встретиться на прошлой неделе в Марбелла, ты, конечно, не мог забыть?

Он явно мог быть достаточно беспечным, если ему это было нужно. Сара с ненавистью посмотрела на тесное объятие, на поразительно пылкий поцелуй, который, казалось, отрицал существование кого-либо еще внутри их магического круга.

— Дорогой! — выдохнула наконец женщина. — Мне следует ревновать? Почему ты там не был? Все о тебе спрашивали.

Какая отвратительная публичная сцена. И если эта разодетая блондинка — одна из его любовниц что было ясно, то он просто не в состоянии оценить ничего стоящего.

Отвернувшись от них, Сара положила руку на кисть рыжеволосого. Его звали Сирус, припомнила она, и он выглядел безопасным, как будто уже ступившим в какой-то другой мир.

— Привет! Я снова здесь, со своей магической бутылкой. Не пойти ли нам прогуляться, пока снова не потребуется что-нибудь магическое?

Довольно глупо ухмыльнувшись, он последовал за ней, побуждаемый как своим собственным стремлением, так и ее льстивой женской речью. Его звали Сирус Ричардс, и он специализировался на том, что приобретал все, что ему хотелось иметь. Нефтяные скважины, поместья, золотые прииски и женщин. Может быть, он захочет приобрести и эту. Все зависит от того, начнет она ему надоедать или нет.

Дикая музыка с пульсирующим барабанным боем, рвущаяся из синтезатора, стала громче, когда они приблизились к одной из полированных танцевальных площадок, выходящих к бассейну. Площадка, казалось, пульсировала одновременно с ударами барабана.

— Прекрасно. Давай расслабимся, беби. Покажи мне что-нибудь из этого!

Смысл его внезапного смеха не сразу дошел до Сары, пока ее расширенные глаза, глядя через его плечо, не наткнулись на большой, в человеческий рост экран, около которого очарованно стояли несколько наименее энергичных гостей Винса.

Неудивительно, что она услышала столько свистков, когда вышла на площадку! Дилайт Адамс во плоти, появившаяся на дискотеке в своем сексуальном платье от Халстона, в то время как на гигантском экране мелькало ее киноизображение. Она, нагая и раскованная, исполняла эротичный, чувственный танец, который и вообразить было невозможно. Господи, да разве она так сможет? Она ведь лишь суррогат своей сестры, чего они ждут от нее?

— Черт побери, беби! Давай спустимся!

Рыжеволосый начал вращать своим телом, зазывно расставив ноги.

— Пошли!

Его глаза были полузакрыты. Что бы случилось, если бы она ринулась бежать? Сара оторвала глаза от экрана, ощущая, что внутри у нее словно что-то включилось, и ее тело начало двигаться в такт с музыкой. Если она не будет слишком упорно раздумывать над этим, она сможет танцевать так же раскованно, как и любой другой на этой переполненной площадке. Ну нет, она не собирается бежать, она покажет им всем и Марко в том числе, что она — та же самая девушка, что и на экране, делающая те же самые движения.

Конечно, ей следовало бы догадаться, что он замышляет для нее какой-нибудь мерзкий сюрприз! Дилайт Адамс — девица, с которой можно весело провести время на экране и вне его. Вот что он думал, приведя ее сюда, на это почти международное сборище кутил для того, чтобы подчеркнуть свое презрение к ней.

Волна бешеной ярости прокатилась по всему телу Сары, она сначала почувствовала жар, а затем холод, ледяной холод вместе с решительностью. Самодовольный, самоуверенный, лицемерный ублюдок! Даже если это будет самая последняя вещь, которую ей удастся совершить в жизни, она преподаст ему урок — о да, она найдет способ лично отомстить ему и выставить его глупцом в глазах друзей и знакомых.

Сара внезапно осознала, что ее партнер вышел из своего остекленелого упоения собственным танцем и задал ей вопрос.

— Извините, я не расслышала…

— О’кэй. Я подойду ближе.

Темп музыки изменился, становясь более медленным и менее исступленным. Сирус обнял ее, подтянул к себе, слегка балансируя, и прижал к своему телу.

— Гм-м! Намного лучше. Я хочу ощущать вашу близость весь вечер, прелестное дитя.

Пожалуй, он чересчур близко, подумала с возмущением Сара, когда он прижал ее бедро к своему, ухватив удивительно сильной рукой ее ягодицу, а другой вдавившись ей в грудь. Ошибочно приняв попытку вырваться за умышленно соблазнительный изгиб, рыжеволосый мужчина подморгнул ей.

— Мне, безусловно, нравится то, что я чувствую. Скажи, тебе действительно нравится так много заниматься любовью?

Он кивнул головой в сторону экрана, теперь почти полностью заполненного провоцирующим изображением обнаженной Дилайт, и прежде чем она сумела пробормотать хоть одно слово, продолжал в той же небрежной манере:

— Потому что, если да, я охотно готов удовлетворить тебя. Может быть, мы сможем научить друг друга каким-либо новым вариациям, как ты думаешь?

Сказать все, что она действительно думала по этому поводу, Саре помешало лицо герцога ди Кавальери, приподнявшего одну бровь и глядевшего поверх светловолосой головы партнерши. Как долго он находился позади них, слушая всякую всячину. Ну, что ж, пусть слушает все сполна.

Оторвав глаза от смуглого лица, Сара остановилась, прижавшись к груди партнера и дразняще положив ладони на его плечи. Она надеялась, что Марко и липнувшая к нему, как вторая кожа, его светловолосая, безвкусно одетая проститутка заметят это!

— Ну? — повторил Сирус нетерпеливо. Сара могла точно сказать по положению их тел, насколько он стал нетерпелив.

— Ну… я думаю, нам следует пойти и поболтать куда-нибудь, где попрохладнее. Здесь слишком жарко и тесно.

— Милая, у старого доброго Винса бар с алкогольными напитками в каждой спальне. Почему бы нам не выпить?

Она могла бы избавиться от Сируса, как только они войдут в дом, даже если придется запереться для этого в туалете. Но надо позволить Марко видеть, как она уходит с площадки рука об руку с ним и дать ему повод думать — а он точно так подумает — самое худшее! Сара чувствовала, как черные, словно угли, глаза буквально буравят ее спину. Каким-то образом, даже не поворачивая головы, она знала, что он смотрит на нее. Хорошо!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розмари Роджерс читать все книги автора по порядку

Розмари Роджерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовная игра. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Любовная игра. Книга вторая, автор: Розмари Роджерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img