Тилли Бэгшоу - Любимцы фортуны
- Название:Любимцы фортуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039659-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тилли Бэгшоу - Любимцы фортуны краткое содержание
Семья Макмаон вот уже много десятилетий царит в Голливуде.
Когда-то «фабрику грез» покорил великий актер Дьюк Макмаон. Потом его сын, успешный продюсер, создал настоящую финансовую империю…
Теперь настало время действовать представительнице третьего поколения Макмаонов — красавице Сиене.
Однако жизнь восходящей кинозвезды вовсе не беспечальна.
Слишком много скелетов хранится в шкафах Макмаонов. Слишком много тайн предстоит раскрыть Сиене — если, конечно, она готова посмотреть в глаза прошлому!..
Любимцы фортуны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По дороге домой все трое молчали. Генри целиком ушел в себя и следил только за дорогой. Он ни словом не обмолвился о том, как прошла встреча, и был сильно не в духе.
Макс сидел спереди и украдкой следил за братом. В то же время он ни на секунду не забывал о том, что позади него сидит Фредди, и мечтал побыстрее оказаться дома, где можно будет уложить ее в постель. Макс все еще был недостаточно трезв, чтобы думать о последствиях своих поступков. Конечно, крутить роман с нянькой маленьких детишек, приехавшей в страну на пару месяцев, было не лучшей идеей. Но последний год он чувствовал себя слишком одиноким и никому не нужным, а потому хотел какого-то обновления, свежести эмоций, пусть и ничего этого не заслужил. У Макса всегда было сильное либидо, поэтому долгое воздержание не шло ему на пользу, и теперь он мечтал только о том, чтобы забраться на заднее сиденье к Фредди, стащить с нее одежду и взять прямо там, наплевав на доводы рассудка.
Когда машина въехала во двор замка Аркеллов, их встретила Маффи.
— Привет всем, — сказала она, без единого вопроса забрав у Генри картины и скрывшись за дверью. Маффи прекрасно знала, когда стоит лезть с расспросами, а когда нет. Она предпочла дождаться, пока муж объяснит ей все сам. — Должно быть, вы устали? Фредерик, как тебе Лондон? Понравился?
— Да, очень, — ответила девушка, бросив короткий взгляд на Макса. — Но прогулка была очень утомительной. Я сразу пойду к себе. Никто не возражает?
— Я последую твоему примеру. Я тоже устал, — сказал Макс, пожалуй, слишком поспешно.
— Ладно, идите. — Маффи понимающе кивнула. От нее не ускользнул тот короткий взгляд, которым обменялись Макс и Фредерик.
Она мысленно порадовалась, что лед тронулся и сердце Макса потянулось к француженке. Пусть идут наверх, думала Маффи, быть может, из них получится хорошая пара.
К тому же впереди предполагался трудный разговор с Генри, и она была рада возможности побыть с мужем наедине.
Как только Макс и Фредерик поспешно поднялись по лестнице, Генри подошел к Маффи и порывисто обнял. Он молчал, вцепившись в нее, словно в спасительный островок в океане неприятностей.
— Расскажешь? — мягко спросила жена, когда они сели за стол.
Генри на секунду зажмурился, по лицу скользнуло горькое выражение.
— Это подделки.
— Сомнений нет? — деловито спросила Маффи. Она старалась не выглядеть разочарованной или испуганной, хотя в душе ужаснулась. Ей могли потребоваться силы, чтобы утешить мужа, тратить их на охи и вздохи она не собиралась.
— Никаких. Конечно, можно выручить за них пару сотен, но это нас не спасет. К тому же и подделки-то так себе, не слишком талантливые. — Генри вцепился в свои седеющие волосы и принялся раскачиваться из стороны в сторону, но быстро собрался, опасаясь напугать жену. — Эти деньги были нашей последней надеждой, милая. Без них мы не продержимся и пары месяцев. Все просто и кристально ясно. Короче, вечером я был у Ника.
Маффи молча кивнула, желая, чтобы муж продолжал.
— Он предложил нам выставить ферму на продажу уже на следующей неделе. — Генри посмотрел в лицо жены, готовый обнаружить следы паники, но она по-прежнему была спокойна.
— Понятно. — Маффи потянулась и погладила мужа по руке.
Генри подвинул к себе стул и указал на него жене.
— Присядь рядом. Я хочу поделиться с тобой своей задумкой. Есть ведь и другой вариант.
На этот раз с ее лица слетела маска показного спокойствия. В глазах мелькнула жадная надежда, рот слегка искривился, словно Маффи была готова заплакать.
— Какой? — поспешно воскликнула она. — Что за задумка?
Генри взял ее ладонь и пальцем погладил обручальное кольцо, потускневшее с годами.
— Предложение шло от Ника, но он не был уверен, что я соглашусь… В общем, из его офиса я позвонил Гэри Эллису.
— Что?! — Маффи изумленно открыла рот. — Но ведь мы же договорились! Да чтобы на нашей земле открыли гольф-клуб, а потом богатеи махали здесь клюшками и…
Генри пришлось сжать ладонь жены, чтобы она замолчала.
— Нам придется с этим смириться, дорогая. Выслушай меня. Ник сказал, что выставленная на продажу ферма все равно достанется Эллису, если он так в ней заинтересован. На рынке недвижимости за земли дадут немного, а с Эллисом можно сторговаться за более крупную сумму. Если мы все равно потеряем ферму, то почему бы не выручить за нее побольше?
— А так ли ты уверен, что Эллис до сих пор заинтересован в наших землях? Ведь он купил большой участок по соседству. Нужна ли ему теперь наша ферма?
Генри пожал плечами:
— Полагаю, да. Повторяю, я уже с ним созвонился. Эллис сделал мне предложение, которое устроит нас обоих. — Маффи собралась возразить, но Генри не дал ей вставить ни слова. — Ты еще не слышала условий. Эллис не собирается покупать наши земли. Речь идет о долгосрочной аренде.
— Какой еще аренде? — настороженно спросила Маффи.
Генри тяжело вздохнул.
— Мы останемся номинальными владельцами всей собственности с правом проживания в доме и наследования собственности нашими детьми. Нам не придется продавать ферму.
— Ясно. — Маффи хмурилась. — Тогда в чем же выгода для Гэри?
— Ну… он отгрохает очередной клуб на наших землях. Мы не сможем вмешиваться в его проект на протяжении всего времени аренды.
— А каков срок аренды? — с замиранием сердца спросила Маффи.
Взгляд Генри дернулся.
— Он пошутил, что не меньше сотни лет.
— Сотни лет?! — Маффи горько рассмеялась. Она встала и начала ходить по кухне. — Генри, ради Бога! Что за чушь! Даже наши дети не доживут до конца этой аренды, зачем им наследовать дом, которым они не смогут распоряжаться?
— Знаю, знаю. Но Эллис заплатит достаточно, чтобы мы смогли расквитаться с долгами. Нам даже немало останется на жизнь. И мы по-прежнему будем жить в нашем любимом замке, а дети смогут пойти учиться в приличные заведения.
— Но ведь фактически замок не будет нам принадлежать! — в ужасе воскликнула Маффи. — Мы не сможем его продать или обменять…
— Да, до окончания аренды — не сможем. Но после этого право собственности вернется номинальным владельцам. Уж не знаю, кто это будет: дети Чарли, может быть. Или внуки Мэдди. Детали еще предстоит выяснить. Кстати, если у наших наследников будет достаточно денег, чтобы выкупить у Эллиса аренду, то соглашение будет разорвано и земли вернутся раньше срока.
— Надеюсь, ты не дал Эллису согласие на это безумное предложение? — Маффи прекратила мерить помещение шагами и привалилась задом к плите.
Генри вздохнул протяжно, словно старинный паровоз.
— Дорогая, выслушай меня не перебивая. Я так же сильно ненавижу этого ублюдка, как ты, но в данном конкретном случае он бросает нам спасательный круг. Альтернативой его предложению будет только продажа земель по себестоимости, выплата с этих денег долгов, если вырученные деньги их покроют, и приобретение в кредит какой-нибудь дешевой квартирки в медвежьем углу. И у нас не будет ни фунта, чтобы как-то жить дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: