Виктория Рутледж - Взрослая жизнь для начинающих
- Название:Взрослая жизнь для начинающих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-901582-28-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Рутледж - Взрослая жизнь для начинающих краткое содержание
Айоне казалось, что она знает все о своих друзьях, их привычках, увлечениях, пристрастиях. Но в тридцать лет, оказывается, все меняется: новая совместная работа и новые романы перевернули жизнь Айоны. О «кризисе среднего возраста» — в новой книге Виктории Рутледж.
Взрослая жизнь для начинающих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Айона подумала, что в данный момент сортиры в «Грозди» либо являются для Мэри абсолютным приоритетом, либо занимают последнее место в списке ее интересов, и задумчиво втянула щеку, нарезая базилик для соуса.
— Мне пора обратно, — внезапно заявил Джим и удалился.
К вечеру воскресенья все помещение бара «Виноградной грозди» было оклеено темно-красными обоями, украшенными золотыми лилиями. Тамара немного успокоилась после того, как Айона показала ей все сведения по оформлению пабов соответствующей эпохи, которые ей удалось подобрать. И окончательно ее убедили двое из работавших в бригаде Льюти, продемонстрировавшие, сколько слоев белой краски нужно для того, чтобы скрыть силуэт Айоны, который можно было понять как сообщение: «Здесь пьют люди только такого роста».
Ангус, вооружившись своей монтировкой, обнаружил окна там, где никто не ожидал увидеть солнечный свет, и бледные лучи неожиданно наполнили паб воздухом, чего тоже никто не ожидал. В ремонтной мастерской Джим нашел витражи, и, когда их установили, помещение стало напоминать церковь. Ну это, конечно, только до тех пор, пока нет посетителей. И дышать в пабе, после этой тщательной уборки, стало легче, — в воздухе уже не висело столько пыли. Тамара отметила, что теперь, когда пьешь пиво, чувствуешь запах только своей кружки, а не тех, из которых пьют твои соседи. Свежая кремово-белая краска сияла; Джим достал через своих знакомых, занимавшихся ремонтом, изразцы для камина, а замечательная лепнина на потолке, которая так органично с этим сочеталась, выглядела, благодаря их усилиям, почти новой. Всем остальным — освещением, позолотой, зеркалами, ковром, столиками и стульями — предстояло заняться после того, как установят кухонное оборудование.
И никто и подумать не мог, что Нед так быстро разберется с кухонной техникой.
Бригада строителей отправилась обратно в Карлайл примерно в два часа дня, в понедельник, получив заработанные наличные и радуясь хорошо сделанной работе. Рабочие, которые должны были установить кухню, прибыли в то же утро, в девять. Джим проболтался в пабе все выходные, нервно наблюдая за работой и проверяя, все ли делается как надо, — он не хотел никому мешать, но не в силах был оставить «Гроздь» более чем на полчаса.
Он пришел в паб в девять тридцать, предварительно убедившись, что его присутствие в офисе не требуется, и обнаружил, что Нед уже там и руководит рабочими, которые устанавливали сверхсовременное кухонное оборудование, — они вносили его в кухню из двух больших фургонов и размечали нужные места мелом. Рядом со стойкой бара стояло ведро со льдом, в котором было три дюжины банок диет-колы; судя по всему, ребята из Карлайла привели в порядок раздолбанную стереосистему, потому что сейчас она работала на полную мощность, оглашая весь паб музыкой «Блек Кроуз». Нед писал какой-то список.
Джим потер глаза и подумал, не привиделось ли ему это. Он почти никогда не видел, чтобы Нед вставал до десяти утра, и тем более не случалось, чтобы в такое время он отдавал четкие распоряжения и деловито задавал вопросы.
— И они все это смогут расставить там внутри? — с сомнением спросил он.
Нед с треском открыл баночку колы и залпом выпил примерно половину.
— Джим, это же ты нанял этих ребят. Ты, наверно, и должен знать ответы на такие вопросы.
— Да, ты прав. — Джим снова потер глаза. Иногда так трудно было не просто нанять людей, которые будут делать работу, а еще и поверить, что они ее действительно сделают. Ангус умел в это поверить. Но ведь Ангус умел и расплющить в лепешку тех, кто не выполнял порученную им работу.
— Сегодня я буду встречаться с некоторыми людьми, — продолжал Нед, допивая остатки колы из банки — жидкость текла в горле, и его резко выступающий кадык поднимался и опускался. — Аааах. Вот, по поводу открытия, как только все будет готово. Когда, как ты считаешь, это будет?
Джим постарался сообщить все таким тоном, как сделал бы это Ангус.
— Мы назначили открытие в начале следующего месяца. То есть времени на то, чтобы все опробовать, у тебя будет немного, я понимаю, но лучше уж в чем-то ошибиться по ходу дела, чем дождаться, когда все постоянные посетители найдут себе другой паб.
Нед состроил недовольную физиономию.
— Ну, это, конечно, не идеальный вариант, типа, но раз уж это необходимо…
— Эта бригада сборщиков работает очень хорошо, — убежденно сказал Джим. — «Оверворлд» уже нанимал их для реконструкции пабов. И я ходил смотреть те заведения, где они поработали. А ты с ними посмотрел наши планы, так ведь? Я хочу сказать, что по ходу дела все определится и…
Нед опустил руку на плечо Джиму.
— Парнишка Джим, иди домой, сделай себе что-нибудь позавтракать и успокойся, пожалуйста.
Они прижались к стене, потому что мимо проносили кухонный стол из нержавеющей стали.
— У меня просто, понимаешь, сейчас такая напряженка, — тихо сказал Джим.
— У тебя напряженка, у меня напряженка, у нас всех напряженка, — ответил Нед с сильным еврейским акцентом. — Нет, на самом деле нет, я не ощущаю особого напряжения. Но я беру выходной на работе, чтобы вместе с Ангусом проводить собеседования, поэтому у меня в итоге тоже вполне может быть много стрессов. Особенно если — о господи, только о ней подумаешь, как она и появляется, что за проклятье. Может, она ведьма, а?
Джим обернулся, чтобы посмотреть, куда так уставился Нед, и увидел Тамару через недавно промытое зеркальное окно. Ее костюм казался целиком сделанным из кожи, — она заглянула, чтобы узнать, кто внутри, а на голове у нее все еще был шлем, так что ее вполне можно было принять за грабительницу банков. Затем стали заносить огромную мойку, и Тамара исчезла из вида.
— Не подумай, я не говорю, что я так уж неотразим, — сказал Нед краем рта, — но ведь она меня просто преследует.
— Может быть, она пришла не к тебе, — убежденно сказал Джим.
Нед с удивлением посмотрел на приятеля, а потом мысленно обругал сам себя. Вот оно, слепое пятно Джима.
— Послушай, парнишка Джим, — начал было он, но остановился, потому что в помещение неторопливо вошел высокий блондин, озиравшийся по сторонам так, как будто впервые в жизни оказался в пабе. На нем были потрепанные джинсы и рубашка то ли в стиле ретро, то ли просто в дурном вкусе, и от этого он напоминал постоянных посетителей «Грозди», так что Джим машинально поднялся, чтобы выставить его вон.
— Здравствуйте, — сказал мужчина, протягивая руку. — Вы, наверное, Нед? Меня зовут Габриэл. Я хотел бы у вас работать, пришел на собеседование.
У него был необычный выговор, и Джим не мог понять, откуда он мог бы быть родом, кроме того, для повара Габриэл казался слишком мускулистым. Когда он пожимал руку, вспоминался аппарат для измерения артериального давления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: