Анджела Моррисон - Спой мне колыбельную

Тут можно читать онлайн Анджела Моррисон - Спой мне колыбельную - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анджела Моррисон - Спой мне колыбельную краткое содержание

Спой мне колыбельную - описание и краткое содержание, автор Анджела Моррисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Спой мне колыбельную - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спой мне колыбельную - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анджела Моррисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таким образом, я провела эту ночь, практикуя до потери пульса. А еще я бесилась от того, что таки сдалась и одела этот дурацкий бюстгальтер. Все бесят меня, потому что их резиновые подкладки в их сумках, а мои — на мне. Костяшки нижнего белья впиваются мне в кожу, а еще лифчик некомфортным образом сплющивает и выпячивает мою грудь. Это действительно для меня странно — смотреть вниз и видеть ложбинку между грудей. Боже, я такая трусиха. Я решила, что лучше не бросать сегодня вызов безупречному вкусу мамы Мэдоу и не ввергать ее в гнев показом своего спортивного лифчика.

Она и Мэдоу вложили в эти наряды всё сердце и душу. Мне нужно просто продолжать быть хорошей девочкой, и я буду петь. Это так не похоже на явь. Кажется, что я проснусь, и все испарится. Я — чудовище, поющее альтом, и мы никуда не едем. Дни проходят, но всё это не становится менее реальным. Менее прочным. Тонкая ткань, которая порвется, если я сделаю что-то не так. Это единственное путешествие, которое продолжится, какие бы чертовы планы Колби не строил против меня.

Я хочу вернуться к небрежному черканию слов последней песни на задней парте в своей папке с хоровыми записями. Думала, что могла бы где-нибудь затеряться, но Леа и Сара, обе вооруженные выпрямителями, снова кинулись выпрямлять мои волосы. Черт.

И как все испарилось? Писала о цветочках и бабочках, и тут вдруг…

Не головастик и не лебедь.
Раскрытый бутон?
Солнце близится к закату?

Черт. Эти слова ставят в неудобное положение. Нужно срочно стереть. По-быстрому.

Сара снова обжигает меня.

— Ой, прости.

— Все нормально. — Слова песни дезинтегрируют в моей голове. — Спасибо, что помогаешь мне.

— Я не могу держать себя в руках. — Сара кладет выпрямитель. — Я так нервничаю.

Леа выпускает локон моих волос из рук.

— Почему?

— Что, если платье мне не подойдет? Красный — не мой цвет.

— Но они не красные. — Леа зажимает между пластин еще один локон моих волос и вытягивает их. — Они рубинового цвета. Цвета драгоценных камней идут всем.

— Ты начинаешь говорить как мама Мэдоу. — Сара расчесывает часть моих волос, которые закончила выпрямлять.

— Точно. Она права. Другие хоры будут в черном, белом или в тошнотворно голубом. — Леа выглаживает последнюю прядь спутанных волос. — Мы будем отличаться от других. Никто не оденет красный.

— Может быть, потому что он шлюховатый? — Сара нудит об этом весь вечер.

— Он элегантный. — Леа берет щетку и причесывает мои волосы. — Ты же видела ткань. Он определенно не шлюховатый. — Она подносит мне зеркало.

— Очень мило. — Не могу представить себя в чем-то рубинового цвета.

Мэдоу появляется в дверном проеме.

— Бэт, ты — следующая.

— Погоди. Мне нужно сказать тебе кое-что.

Я ввожу их в курс дела о разговоре с Дереком. Мэдоу достает свой iPhone, находит мою страничку и заходит на страницу Дерека через нее.

— О, Боже. Я должна с ним замутить.

— Ты не можешь. Он написал Бет. — Сара всматривается в экран телефона Мэдоу через плечо. — Решать должна она.

Мэдоу изучает экран, роясь в его страничке.

— Он определенно думает, что она — это я. Я — солистка Блисс.

Леа кладет щетку для волос и пытается посмотреть на экран телефона Мэдоу.

— У тебя есть бойфренд, так?

Мэдоу пожимает плечами.

— Он начинает мне надоедать. Дерек — это что-то новенькое.

— Мэдоу! — голос мамы Мэдоу раздается из глубины церкви.

— Вперед, Бет! — Мэдоу тащит меня на цокольный этаж.

Внизу ее мама уже преобразила выцветшее подвальное помещение. Большие лампы. Множество зеркал. Четыре портативные подставки для вещей с блестящими платьями рубинового цвета. Здесь даже есть огромный занавес в углу. Четыре девушки надевают длинные комбинации и мерят там вечерние платья.

Мама Мэдоу сопровождает меня и вручает экстра-длинную комбинацию. Это белье очень тесное. Я снимаю очки, надеваю свою комбинацию и пытаюсь мельком заглянуть в зеркало позади занавеса. Я обратно надеваю очки, чтобы рассмотреть все получше. Этот лифчик делает меня сексуальной. Как кружевной лифчик и подкладки могут изменить моё костлявое тело до неузнаваемости? Длинные ноги гладкие, живот — плоский, и ни одного прыщика на всем теле. Может быть, я смогу пойти на пляж этим летом? Озеро Гурон не слишком теплое, но мне нравится барахтаться в прохладной воде в знойный июльский день. Я не делала этого с тех пор как была ребенком.

Я натягиваю хлопковую рубашку через голову. Ткань плавно скользит по моему телу. Я стягиваю дизайнерские джинсы, которые одеваю только на репетиции в Блисс и на встречи с Мэдоу. Мягкая ткань дотрагивается до кожи и очерчивает каждый изгиб моего тела. Роскошно. Я чувствую себя точно также, когда Скотт трогал мои губы.

Скотт.

Что мой старый друг с белоснежными зубами, чистой кожей, волнистыми локонами светлых волос подумал бы сейчас обо мне? Я практически могу представить себя с парнем как Дерек.

Неуклюжий головастик
Превращается в грациозную лягушку.
Лебедь умеет плавать
В глубине своего озера.
Нежные лепестки избегают шторма,
Прекрасный принц, который говорит,
что будет держать меня крепко…

— Бет! — Мама Мэдоу возвращает меня из безумных мыслей.

Она тащит меня к одной из полудюжины женщин с мерными рулетками, обернутыми вокруг шеи и булавками во рту, работающими с девушками в комнате. У той, что работает со мной, ворох ткани накинут на руку. Клюквенный. Если бы было Рождество, мы бы назвали его именно так. Ткань спешно превращается в платье, когда она прикидывает ее на мне.

Я влезаю в него, продеваю руки в крохотные лямки, собранные на плечах. Платье немного затянуто, но свободно в нескольких дюймах ниже. Я изгибаюсь, чтобы получше втиснуться в него. Мать Мэдоу застегивает мне платье на спине. Весь эффект в короткой женственной манжете к мягким сборкам, делающим мою грудь больше, в идеальной богато-окрашенной ткани декламирующей элегантность. Если бы не было головы, я бы выглядела замечательно. Со спины это, наверно, также круто выглядит и с моей превосходной стрижкой, окрашенными, блестящими прямыми волосами, рассыпанными по плечам.

Мама Мэдоу хлопает.

— Мэдоу, иди, взгляни на Бет!

Мэдоу набрасывается на меня.

— Сними очки, чтобы мы оценили эффект полностью.

Платье обыкновенное. Начинается вокруг шеи, не слишком низко, чтобы показать деланную ложбинку между грудей, но милые ключицы выставлены на публичное обозрение. Королевская талия! Зажимы плотно собрались под моей линией груди, а юбка выходит оттуда пышными вспышками. Ничего тесного на животе. Терри такая практичная. Мы можем дышать животом и не бояться, что швы разойдутся. Или боятся выглядеть толстыми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анджела Моррисон читать все книги автора по порядку

Анджела Моррисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спой мне колыбельную отзывы


Отзывы читателей о книге Спой мне колыбельную, автор: Анджела Моррисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x