Джеки Коллинз - Бестия. Том 1
- Название:Бестия. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интердайджест
- Год:1993
- ISBN:5-86595-092-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Коллинз - Бестия. Том 1 краткое содержание
Это единственный роман о мафии, написанный женщиной. Он изобилует интимными подробностями из жизни «сильных мира сего».
В жестоком мире преступного бизнеса, где выживает сильнейший, бедняк-эмигрант сколотил баснословный капитал, прибрал к рукам фешенебельные отели в столице игорного бизнеса Лас-Вегасе. Ценой этого успеха стала личная драма Джино-Тарана — смерть его любимой жены и сына, павших жертвами наемных убийц.
Здесь есть все, что делает книгу бестселлером: лихо закрученный сюжет и неожиданная развязка, «крутой» секс и сентиментальные сцены, роскошь и нищета, жестокость и нежность…
Такие книги трудно отложить в сторону, не дочитав до конца.
Бестия. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ага, — согласился Джино. — Отличная идея.
— Папа будет против, — начала Леонора, но Коста перебил ее:
— Папа не узнает. Он принял свои таблетки от головной боли. Так что, если мы будем не слишком шуметь…
— А почему, собственно, в бассейне? — удивился Джино. — Можно пойти на пляж возле верфи, тогда не надо будет беспокоиться, как бы не наделать лишнего шума.
— Да-да! — обрадовалась Дженнифер. — Идемте!
— Нам не разрешают уходить из дома, — пожаловалась Леонора.
Джино не мог отвести от нее глаз.
— Неужели тебе не хочется познакомиться поближе?
Она была охвачена трепетом и поэтому легко уступила.
— Сейчас, только схожу за купальником. Идем, Дженнифер, я одолжу тебе один из моих. Переоденемся у меня в спальне, а сверху наденем платья.
— Вот и умницы, — одобрил Джино.
Полчаса спустя они уже барахтались в мутной воде дока.
— Здорово! — взвизгивала Дженнифер. — Коста, давай в догонялки!
Джино приблизился к Леоноре. Она заколола волосы на макушке, и они пошлепали по воде вдоль рядов рыбацких лодок.
— Я не очень-то силен по части слов, — начал он, — но хочу, чтобы ты знала о моих чувствах.
У Леоноры участился пульс.
— Да?
— Видишь ли… Господи, откуда мне знать, что такое любовь? Но… Полагаю, это что-то вроде инфекции, и я ее подцепил. — Он взял Леонору за руку. — Честное слово.
— Понимаю, — пролепетала она. — Я, кажется, тоже.
Джино захлебнулся от счастья. Никогда в жизни он не испытывал ничего подобного.
Он бережно взял обеими ладонями ее лицо и поцеловал Леонору в губы.
Он старательно избегал телесного контакта, но, возвращая поцелуй, девушка крепко прижалась к нему, и он почувствовал мягкую грудь, теплые бедра и понял, что она, должно быть, тоже ощутила его отвердевшую — несмотря на холодную воду — плоть.
— Я люблю тебя, — бормотал он между поцелуями. — Люблю, люблю, люблю тебя!
— Я тоже, Джино. Ох, я тоже!..
Его руки сами нашли ее груди, и она его не оттолкнула. После выхода из тюрьмы он еще ни разу не был с женщиной, но ведь это Леонора! Джино полностью сохранил контроль над природными инстинктами.
— Нет! — выдохнул он. — Я так не хочу!
— Почему, Джино? Будем делать все, что хотим! — Она страстно поцеловала его. — Со мной никогда еще так не было.
К ним подбежали, брызгаясь, Коста и Дженнифер.
— Мне скучно, — посетовала Дженнифер. — Я думала, мы поплаваем наперегонки.
— Само собой, — сказал Джино.
— Конечно, — немного задыхаясь, произнесла Леонора.
— Давайте, вы первые. А потом мы.
— Нет, вы первые.
— Лучше пошли домой, — скучным голосом предложил Коста. Он видел, как при их приближении Джино с Леонорой отпрянули друг от друга, и чувствовал себя не в своей тарелке. Друг явно злоупотребил ситуацией.
— Да, пошли, — легко согласился Джино. — Становится прохладно, а вода довольно противная.
Все четверо выбрались на берег.
— Забыли захватить полотенца, — простонала Леонора.
Пришлось надеть платья, свитеры и брюки прямо на мокрое тело. Всю дорогу до дома они тряслись от холода. Коста с Дженнифер ушли вперед. Джино покровительственным жестом обнял Леонору за плечи.
— Слушай. Мы только недавно познакомились, но я знаю: у нас все будет по-хорошему. Я это сразу понял, с первого взгляда.
— Я тоже. Сразу почувствовала, что ты родной и близкий. Как никто, даже родители.
— Я не ангел, — признался он, — и делал много такого, чего не следовало. Но вообще-то я не плохой. Просто до сих пор до меня никому не было дела.
— Мне есть до тебя дело, — тихо сказала она.
Он сжал девичье плечо и твердо произнес:
— Мы поженимся, это точно.
Коста оглянулся на них.
— Эй, поторапливайтесь!
— Как же нам быть? — прошептала Леонора. — Папа ни за что не разрешит.
— Не волнуйся. Мы поженимся. Даю тебе честное слово.
— Они скажут, я еще слишком молода. А у тебя нет денег и…
Джино снова взял в ладони ее лицо.
— Перестань. Просто перестань, о'кей? Мы обязательно поженимся. Может быть, не сейчас, но как только я встану на ноги. Придется немного подождать. Это будет нелегко, но мы выдержим. Правда?
Ее прекрасные голубые глаза счастливо сияли.
— Конечно, Джино.
Он наклонился, чтобы вновь прильнуть к ее губам.
Коста увидел, что они делают, и, подбежав, бросился их разнимать.
— Иисусе Христе! — воскликнул он, пользуясь излюбленным выражением Джино. — Чем это вы занимаетесь?
Его сводная сестра захихикала.
— Мы влюблены, братишка, влюблены!
— Не может быть!
— Как замечательно! — обрадовалась Дженнифер.
Джино глупо улыбнулся.
— Я намереваюсь жениться. Можете вы себе это представить?
— Не могу, — отрубил Коста. — Не знаю, что на тебя нашло. Должно быть, ты спятил.
Джино стоял на своем.
— Вы бы нас лучше поздравили. Коста, я — твой лучший друг, а Леонора — сестра. Ты должен прыгать до небес от счастья.
— Джино, — твердо произнес Коста. — Подумай своей головой. Что скажет папа?
Друг заносчиво тряхнул черными кудрями.
— Не будем пока им говорить. Я вернусь в Нью-Йорк, заработаю кучу денег и приеду за Леонорой. Никто не станет возражать, если я разбогатею.
Коста ошеломленно покачал головой. Он не верил своим ушам, и ему было страшно. Происходящее чревато серьезными осложнениями. Он трезво смотрел на жизнь и понимал, что, стоит только отцу что-нибудь заподозрить, он тотчас отправит Джино в Нью-Йорк — первым попавшимся поездом. Навсегда вышвырнет из Сан-Франциско и из их жизни.
Джино, Леонора и Дженнифер приплясывали на ходу; с них ручьями лилась вода.
— Идемте, — строго сказал Коста.
— Ну и зануда же ты, — упрекнул Джино. — Тебе что, не нравятся приключения?
— Только со счастливым концом, — мрачно ответил Коста. Он вдруг показался себе гораздо старше своих шестнадцати лет.
— Будет тебе счастливый конец, — пообещал Джино. — Я — Джино Сантанджело и уж если что-то знаю, то знаю. Можешь поверить, это так и есть.
Коста кивнул.
— Хочу надеяться. — Но в глубине души он знал, что его друг заблуждается.
Джино вернулся в Нью-Йорк весь во власти честолюбия. Впервые в жизни ему было ради чего стараться. Его ждет Леонора. Будущее в их руках.
Остаток каникул в Сан-Франциско пролетел, как волшебный сон, хотя за это время они с Леонорой почти не оставались наедине. Однако глазами они сказали друг другу столько, сколько другие не успевают сказать за всю жизнь.
Даже до Косты начало доходить, что это серьезно.
Накануне отъезда Джино ухитрился проникнуть в спальню Леоноры, и они долго строили планы на будущее. И целовались — сначала целомудренно, а затем все более страстно.
— Можешь взять меня, если хочешь, — выдохнула Леонора. — Я еще не… ну, ты понимаешь. Но с тобой, Джино… Я не хочу, чтобы ты… с другими женщинами. У мужчин бывают потребности…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: