Джулия Джеймс - Практика - это все
- Название:Практика - это все
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Джеймс - Практика - это все краткое содержание
Когда в дело вступают законы привлекательности, все прочие правила не в счет. Битва полов разжигает жаркие страсти даже внутри наглухо застегнутых юристов. Противоположности сталкиваются, когда двое адвокатов вступают в борьбу за место партнера в одной и той же фирме. Пейтон Кендалл – наследственная феминистка до мозга костей, добившаяся преуспеяния своими силами. И Джей Ди Джеймисон – везунчик, родившийся в рубашке с золотой ложкой во рту. Вынужденные сотрудничать в одном крупном судебном разбирательстве, они заново узнают друг друга. Соперничество накаляется. Искры так и летят. Впереди жаркая гонка.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: kerryvaya
Перевод: makeevich, Raisa Shu, Amica, LuSt, aurinkonen, тучка, quirrel, Мел Эванс
Редактура: Королева, kerryvaya, codeburger
Практика - это все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пейтон не имела ни малейшего представления, о чем толкует Чейз. Хотя одну вещь она ухватила.
– Ты разговаривал с Джей Ди Джеймисоном? Ты с ним знаком?
– Мы вместе учились в университете.
Конечно, Пейтон знала, что они оба закончили Гарвард, но до нее почему-то не дошло сразу, что они могли учиться на одном курсе. Интересно, конечно, услышать, каким был Джей Ди в студенческие годы, ведь за время совместной работы она видела преимущественно лишь одну грань его характера: Злодей, Давний соперник, Враг. Такой однобокий подход позволял ей легче сносить случаи, когда Джей Ди вел себя мерзко по отношению к ней. Но теперь… ситуация изменилась, и Пейтон хотелось узнать о нем больше, как можно больше сведений личного характера. И для начала крайне любопытно выяснить, что же стоит за сокращением «Джей Ди».
Тем не менее Пейтон чувствовала, что сейчас не время просить Чейза совершить экскурс в прошлое.
– Итак, вчера вечером ты встретился с Джеймисоном, и какие же именно два и два ты сложил?
– Он и есть тот субъект, с которым ты конкурируешь за партнерство в фирме, – пояснил Чейз. – И сейчас до меня полностью дошло, почему все эти дни ты пребываешь в таком стрессе. Да уж, против Джей Ди и мне бы выступать не хотелось.
Пейтон откинулась назад и закинула нога на ногу, принимая оборонительную позицию.
– Я не боюсь бросить вызов Джеймисону. Думаю, у меня найдется, что ему противопоставить, знаешь ли.
Чейз тут же принялся успокаивать ее.
– Конечно, найдется, я просто неправильно выразился, – заюлил он. – Я подразумевал, что понимаю, до какой степени тебя должна напрягать эта конфронтация, учитывая личность Джей Ди.
– В смысле?
– Ну, если честно, я считаю, что его вполне справедливо отнести к кретинам. Он эгоцентричен, упрям и, что хуже всего, отчаянно нацелен на соперничество. Джей Ди – один из тех, чье кредо «я должен всегда выигрывать плюс я всегда прав». Ненавижу таких типов.
Пейтон засмеялась.
– Ну что ж, тогда нам и в самом деле нужно поговорить. Поскольку ты только что описал меня.
Чейз нежно усмехнулся.
– Ты к таким людям не относишься.
– Конечно, отношусь, Чейз. Я в точности такая, как ты сию минуту нарисовал.
Беллами попытался выкрутиться.
– Но в случае с тобой есть большая разница – в женщинах эти качества, наоборот, восхищают. Тебе же приходится действовать таким образом, чтобы достичь успеха на традиционно мужском поприще юриспруденции.
– Звучит как разновидность сексизма, направленного против мужчин, разве нет? – Пейтон удивленно воззрилась на собеседника. Не иначе как в лесу медведь сдох.
Чейз неловко заерзал на стуле.
– Слушай, похоже, мы отошли от темы. Я пытаюсь тебе сказать, что хотя раньше твоя суета из-за партнерства в фирме и казалась мне чрезмерной, сейчас я понимаю, почему ты так выкладываешься. Уверен, Джей Ди фиксирует каждый свой шаг, словно зарубки делает .
Ну да. Но опять же, она-то поступает точно так же. И с другой стороны, Пейтон с интересом отметила мнение Чейза о том, будто она слишком суетится, чтобы стать партнером. Да кем он себя возомнил, раз позволяет себе оценивать приемлемый для нее уровень важности продвижения по карьерной лестнице?
Откровенно говоря, обдумывая слова Чейза, она вдруг осознала, что ей не очень-то нравится, в какой манере он отзывался о Джей Ди. Конечно, Джеймисон подчас держался высокомерно и временами бывал чересчур самонадеян, но и кое-какие положительные черты у него имелись. Например, Пейтон милостиво согласилась бы сделать скидку за тот факт, что, понапрасну обвинив ее в некачественном взятии показаний у его клиента (на фоне эпизода с туфлей), Джей Ди пришел к ней домой, чтобы извиниться лично. Наверняка для него это было нелегко. Вспомнились и другие моменты, небольшие, но значимые, вроде обеда с представителями «Аптек Гибсона», когда Джей Ди составил ей компанию, в то время как другие мужчины отправились курить сигары. Или то, как он пошел искать ее в библиотеку после сообщения Бена, что только одного из них сделают партнером. Джей Ди постоянно старался быть милым, поняла Пейтон, в то время как она сама грубила и пыталась защищаться.
И потом слова, сказанные им на прощанье в ту ночь на пороге ее дома. «Для тебя я бы сделал то же самое, не раздумывая ». Пейтон уже сотни раз прокрутила этот момент в голове. В случае, когда дело касается Джей Ди, ей требуется соблюдать осторожность. Необходимо защищать себя и ни в коем разе не истолковывать его поступки предвзято: боже упаси по ошибке придать слишком большое значение чему-то, что сам Джей Ди будет рассматривать всего лишь как профессиональную любезность.
Пейтон осознала, что Чейз смотрит на нее, по-видимому, ожидая, что она подхватит его нападки на Джей Ди. Но как ни странно, после этого разговора она прониклась неприязнью к самому Чейзу. Он настоял на встрече, но пока Пейтон не услышала ничего, что невозможно было бы отменить или перенести и ради чего стоило бы отвлечься от работы. Ей сегодня предстоит еще изрядно потрудиться.
– Не хочу показаться грубой, Чейз, но мне на самом деле необходимо вернуться в офис, – сказала она. – Как последний шанс истица решила опротестовать некоторые из наших инструкций присяжным, и судья уже завтра хочет услышать наши аргументы, – объяснила Пейтон. – Так ты ради этого просил меня встретиться здесь с тобой? Чтобы поговорить о Джей Ди?
Чейз покачал головой.
– На самом деле, я хотел поговорить о нас. Слушай, у тебя сейчас, очевидно, куча работы, которую кровь из носу нужно перелопатить, и, наверное, в этом вся сложность, но я думал о тебе прошлой ночью, о том, что хорошо бы сделать для тебя что-нибудь приятное, помочь тебе развеяться. Но потом до меня дошло, что я совсем не уверен, а хочешь ли ты, чтобы я отвлекал твое внимание, может, ты предпочитаешь сконцентрироваться на работе – и это великолепно, Пейтон, не пойми меня превратно, но… – Он поколебался, карие глаза вопросительно взирали на нее. – Проблема действительно только в этом? Потому что мне нетрудно подождать эти несколько оставшихся дней, пока ваша фирма не вынесет решение о партнерстве, но если есть что-то помимо, тогда… не будет ли лучше, если я отступлюсь от тебя прямо сейчас?
Сначала Пейтон не знала, что сказать. Она была не готова к такому повороту, по крайней мере не здесь и не сейчас. Она глубоко вдохнула.
– Я ошарашил тебя своим заявлением, да? – глуповато ухмыляясь, спросил Чейз.
– Так и есть, – нервно усмехнулась Пейтон.
Чейз потянулся через стол и коснулся ее руки.
– Знаешь, нам нет необходимости заканчивать этот разговор прямо сейчас. Я просто подумал, что должен сказать тебе это. Ненавижу говорить о подобных вещах по телефону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: