Вера Кауи - Демоны прошлого

Тут можно читать онлайн Вера Кауи - Демоны прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Кауи - Демоны прошлого краткое содержание

Демоны прошлого - описание и краткое содержание, автор Вера Кауи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная аристократка Сара Латрел встретила Эда Хардина, храброго американского летчика, в тяжелые дни войны и полюбила на всю жизнь. Судьба оказалась к ним безжалостной: долг перед мужем, тоже летчиком, вернувшимся домой калекой, заставил ее на долгие годы отказаться от любимого. Спустя годы Сара и Эд снова встретились, и теперь ни чувство долга, ни молва не разлучат их — ведь у Сары подрастает сын, как две капли воды похожий на молодого Эда Хардина...

Демоны прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Демоны прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Кауи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он посмотрел на сына и улыбнулся.

— Но твоя мать — существо удивительнейшее. Вот еще одна вещь, которую не следует недооценивать: нельзя исключать ни одну, самую малую возможность, ибо то, что ты считаешь невозможным, как раз скорее всего и происходит. Я намеревался приехать сюда, чтобы испытать себя — смогу ли наконец избавиться от наваждения? А обнаружил, что люблю ее сильнее, чем прежде. Ну а ты — подарок судьбы, который я никак не мог ожидать. А ты рад?

— Очень, — честно признался Джеймс.

— И я тоже, — сказал Эд. — Думал ли ты, что мы когда-нибудь встретимся?

— Нет, — с той же прямотой ответил Джеймс. — Я, конечно, знал о вашем существовании и принимал как должное, но вы были так далеко… Понимаете… вы были для меня некой абстракцией. И я ужасно нервничал, когда оказалось, что нам предстоит встреча. Я даже сомневался, что мы сможем… поладить. Сколько бы мне о вас ни рассказывали, сомнения не развеивались. Откровенно говоря, на мой взгляд, все это было слишком красивым для правды. Мама рисовала вас неправдоподобно замечательным. Но выяснилось, что она нисколько не преувеличивала.

— В этом ее не упрекнешь, — без выражения сказал Эд. — В чем, в чем, но только не в этом.

Джеймс молча разглядывал остатки виски на дне стакана.

— А что… что вы намерены делать теперь?

— В каком смысле?

— Со мной.

— А что бы ты хотел?

Джеймс помолчал.

— Мне хотелось бы поближе познакомиться с вами. Нам ведь обоим это нужно, правда? Но в то же время не хотелось бы…

— Гнать волну?

— Вот именно.

— Мне тоже. Лучше всего, на мой взгляд, пустить все на самотек. Это пока самый верный выход. Как по-твоему?

— По-моему, тоже, — с облегчением сказал Джеймс.

— Ну тогда… — Эд взглянул на часы. — Ты отсюда прямо в Оксфорд?

— Нет, у меня семинар только завтра в одиннадцать.

— Тогда, может, пообедаем вместе? Продолжим знакомство, так сказать?

— С великим удовольствием.

— О'кей. Мама не ждет тебя домой с отчетом для разбора полетов?

Джеймс рассмеялся.

— Нет. Она даже не знает, что я здесь.

— В таком случае…

Эд опять поглядел на часы.

— Эти часы вам она подарила? — полюбопытствовал Джеймс.

— Да.

Эд снял часы с руки и передал Джеймсу.

— Хорошая фирма, — одобрил Джеймс и вопросительно взглянул на отца: — Можно?

— Тебе можно.

Джеймс открыл заднюю крышку и прочел гравировку.

— Я тоже люблю этого поэта, — сказал он.

— Твоя мама часто читала мне стихи, — сказал Эд, надевая часы на запястье.

— Плоды классического английского образования? — со значением спросил Джеймс.

— Она тебе и это говорила?

— Да.

— В этом смысле она всегда давала мне сто очков вперед.

— Неправда, — твердо сказал Джеймс.

— Куда хочешь поехать обедать?

— На ваш выбор. Я всеядный.

— Я, к сожалению, нет. Но люблю добротную английскую кухню. Не возражаешь против «Симпсона»?

— Отлично.

— Через десять минут я буду готов.

— Не стоит переодеваться. У вас очень элегантная форма, — поспешно сказал Джеймс.

Эд слегка улыбнулся.

— В таком случае — через пять.

— Тогда, если можно, я позвоню маме? — осторожно спросил Джеймс.

— Конечно. Телефон вон там, на столе.

Сара сама подошла к телефону.

— В чем дело, дорогой? Что-нибудь случилось?

— Я в Лондоне, все в порядке, — ответил Джеймс.

Сара немного помолчала.

— Ты передал пакет?

— Я в процессе.

— Ты с Эдом?

В ее голосе слышалась радость.

— Да. Он пригласил меня на обед.

Она опять замолчала.

— Значит, все хорошо? — спросила она каким-то незнакомым голосом.

— Прекрасно. Просто замечательно. Когда мы увидели друг друга, оба чуть не грохнулись в обморок, но потом все сразу пошло как по маслу.

Джеймс пытался говорить беззаботно, как ни в чем не бывало, но не мог скрыть гордости.

— Я рада, что он тебе понравился.

— На все сто.

— Что я тебе говорила!

— Зря я не верил. Думал, ты необъективна. Но теперь и это было бы понятно. Впервые вижу человека, репутация которого абсолютно соответствует истине.

— Я знала, что ты так и подумаешь.

— Я решил позвонить, чтобы подтвердить это. Мне казалось, тебе будет приятно.

— Так и есть, — ответила Сара. — Я рада. Спасибо, что позвонил, дорогой.

— Теперь все в порядке? — спросил он.

— Да. Все в порядке.

В голосе матери послышался слабый отзвук печали. Будто кончилось что-то очень хорошее и долгожданное, будто удавшееся театральное представление завершилось триумфальным финалом, и ей не хотелось покидать чудесный мир фантазии и возвращаться в мир реальный.

— Увидимся в конце недели, я дам тебе подробнейший отчет, — пообещал Джеймс.

— Буду ждать с нетерпением. А Эд там?

— Да. Позвать его?

— На минуточку.

— Не клади трубку. Сейчас позову.

Он позвал Эда к телефону.

— Сара?

— Все хорошо, Эд?

— Так просто не бывает.

— Значит, одобрение получено?

— Да. Работа принята с оценкой «отлично». Ты славно потрудилась, Сара.

— Да, пришлось взрыхлить почву, — согласилась она.

— Тебе бы служить в министерстве сельского хозяйства. Они потеряли в твоем лице ценный кадр, — пошутил Эд и совсем другим тоном добавил: — Когда мы увидимся, Сара? Мне надо тебе кое-что сказать, и в эту минуту я хочу видеть твои глаза.

— Скоро. Как только смогу. Обещаю, — сказала она дрогнувшим голосом.

— Ладно, — отозвался он. — Немножко я еще могу подождать.

— Это будет недолго.

— Надеюсь.

— Желаю вам приятно провести время. Я позвоню, — торопливо договорила она и положила трубку, а он все стоял, слушая частые гудки.

Что там произошло? Появился Джайлз? Или Сара просто боялась, что не справится с чувствами? Все-таки она заметно изменилась за прошедшие годы. Теперь хозяйкой в Латрел-Парке была она, это явствовало из того, что говорили Джеймс и Джайлз. Но она не спешила воспользоваться привилегией и распорядиться своим временем, чтобы как можно быстрее встретиться с ним. Прежняя Сара не утерпела бы. Да, за последние двадцать лет изменилась не только Англия, Сара Латрел тоже стала другой. Податливая, уступчивая, пылкая девушка, которую он когда-то знал, выросшая в тепличной обстановке аристократической семьи, превратилась в умную, сдержанную, уверенную в себе женщину.

В гостиную вошел Джеймс — умытый, причесанный, готовый ехать.

— У нас сегодня просто получился День матери, — шутливо сказал он, улыбаясь до ушей.

— И мы славно его отпраздновали, — кивнул Эд.

10

Когда Эд достиг перекрестка, на котором стоял дорожный указатель «Литл-Хеддингтон — 6 миль», начался настоящий ливень. Он включил «дворники», и их мерное шуршание да еще стук дождя по крыше автомобиля, как всегда, напомнили ему о Саре. Прошло уже три месяца — подумалось ему. Неужели только три? Середина сентября. Время течет, как вода с небес, омывает тебя и уходит неизвестно куда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Кауи читать все книги автора по порядку

Вера Кауи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Демоны прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Демоны прошлого, автор: Вера Кауи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x