Барбара Бёртон - Сумеречный камень

Тут можно читать онлайн Барбара Бёртон - Сумеречный камень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Пмбл, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Бёртон - Сумеречный камень краткое содержание

Сумеречный камень - описание и краткое содержание, автор Барбара Бёртон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что же, первый раунд выиграл Том, но не тем человеком был Морис, чтобы так просто сдаться. Он дождался, пока шаги Джулии и Томаса стихнут, вернулся к чемодану, опустился рядом с ним на колени и попытался открыть замок, но у него ничего не получилось. Капли пота блестели на его лбу, когда он вновь встал на ноги. Морис мрачно уставился на огромный чемодан, скрывающий страшную тайну. Он был уверен, что нефритовая пластина — это не что иное, как Сумеречный камень, который специалистами называется также Оком Амальфоны. Морис — в принципе реалист — верил в проклятие, связанное с камнем, и больше всего на свете ему хотелось бросить чемодан вместе с его содержимым в море.

Сумеречный камень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сумеречный камень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Бёртон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, к сожалению, смеялся он редко. Невольно она перевела взгляд на белокурого Тома, похожего на большого ребенка. На его лице почти всегда играла улыбка. Он был тем, кого в Англии называют «солнечными мальчиками»: веселыми, интересными, наслаждающимися жизнью в полной мере.

— Ну что ж, начнем, пожалуй, — быстро сказала Джулия, встретив нетерпеливый взгляд Мориса. — Только, пожалуйста, ничего не трогайте! Я буду показывать вам то, что достаю из чемоданов, а вы скажете мне, что вам принадлежит.

Девушка опустилась на колени перед большим чемоданом и стала доставать оттуда вещи. Под шерстяными свитерами оказались несколько книг в кожаных переплетах. Джулия раскрыла первую:

— Тут рукописи моего отца, — сказала она с почтением и отложила все четыре книги в сторону с таким видом, будто речь идет о святынях.

Морис и Томас пододвинули кресла поближе. Мужчины сели справа и слева от чемодана и напряженно следили за каждым движением Джулии.

Когда девушка достала пачку карт, Том наклонился:

— Можно посмотреть? Это могут быть мои карты, — спросил он и уже протянул руку.

Но Джулия прижала карты к себе:

— На них пометки отца! — возмутилась она. — Не думаю, что карты принадлежат вам.

— Я просто хотел на них взглянуть, — умоляюще посмотрел на нее молодой человек.

Девушка не устояла перед выражением его голубых глаз, и уже хотела отдать ему карты, как тут вмешался Морис:

— А что, если вы хотите посмотреть, куда отправился сэр Уильям? Откуда нам знать, что вы не соврали, когда сказали, что работали с ним?

— Что вы такое говорите? — произнес Том невинным голосом. — Я вас тоже могу спросить о том же. Чем вы можете доказать, что работали с сэром Уильямом?

Томас торжествующе посмотрел на Мориса, достал из кармана пиджака сложенный лист бумаги и нарочито медленно развернул его:

— Прошу вас, мисс Стаффорд, прочтите!

Джулия нерешительно взяла листок в руки. С первого взгляда она узнала почерк отца. Это было письмо, написанное им Тому. В нем он просил Тома исследовать некоторые находки.

Девушка передала письмо Морису:

— Вы можете удостовериться, что мистер… эээ… что Том сказал правду. Он работал с отцом.

Морис слегка побледнел. Возразить ему было нечего. Молча он вернул письмо Джулии. Морис был убежден, что Томас Кетинг каким-то образом втерся в доверие сэра Стаффорда и теперь пользуется этим.

— Ну, отлично. Это мы выяснили, — Джулия вновь вернулась к чемодану и продолжила вынимать вещи. На самом дне лежал какой-то предмет, тщательно запакованный в мягкую кожу. Когда девушка вынимала его, то удивилась, насколько он тяжелый. Джулия отнесла сверток к столу и разрезала шнурки, которыми он был обвязан.

Морис и Том тут же подошли к ней.

— Боже мой, какая красота! — воскликнула она и подняла отшлифованную круглую пластину из нефрита диаметром около тридцати сантиметров.

С восторгом рассматривала Джулия разноцветную игру красок драгоценного камня в лучах утреннего солнца. Девушка была так поглощена чудесным камнем, что не обратила внимания на поведение мужчин.

Она не видела, что Том и Морис как загипнотизированные смотрели на нефритовый камень, а затем обменялись взглядами, полными ненависти.

— Разрешите взглянуть? — спросил Том и протянул руку, чтобы взять камень.

Но Джулия не отдала камень, а вновь завернула его в кожу и положила назад в чемодан:

— Думаю, что такую ценную вещь мне нужно сохранить. Отец неспроста привез его с собой. В его записях наверняка что-нибудь сказано об этом, — девушка указала рукой на чемодан. — Думаю, на сегодня хватит.

— В Вирджиния-холле великолепный парк, — быстро отреагировал Том. — За прудом я обнаружил несколько старинных надгробий, о которых мне хотелось бы узнать больше. Не хотите ли пройтись со мной, Джулия?

— Но только недолго, — ответила она и осторожно взяла его под руку.

Гордый как петух Том повел красавицу к двери, но прежде чем покинуть комнату он обернулся и торжествующе посмотрел на Мориса.

— Подлиза! — одними губами произнес тот.

Что же, первый раунд выиграл Том, но не тем человеком был Морис, чтобы так просто сдаться. Он дождался, пока шаги Джулии и Томаса стихнут, вернулся к чемодану, опустился рядом с ним на колени и попытался открыть замок, но у него ничего не получилось.Капли пота блестели на его лбу, когда он вновь встал на ноги. Морис мрачно уставился на огромный чемодан, скрывающий страшную тайну. Он был уверен, что нефритовая пластина — это не что иное, как Сумеречный камень, который специалистами называется также Оком Амальфоны.

* * *

Виктор Бомон был богатым человеком, он мог себе позволить везде иметь своих информаторов. Вот и на этот раз они снабдили его всей необходимой информацией о Вирджиния-холле и его обитателях. Одна новость привлекла его больше всего: леди Агата ужасно суеверна. По словам информатора, старая дама испробовала уже все, чтобы войти в контакт со своим умершим мужем.

Виктор немедленно отправился в Англию, и теперь стоял в центре Кэддингема и озирался. На другой стороне улицы он увидел старика, сидевшего на лавочке в тени дерева.

Виктор присмотрелся к старику и увидел, что тот не спускает глаз с паба «Старая нора». Бомон понял, что старик не может дождаться минуты, чтобы отнести свою жалкую пенсию в пивную.

«Ночлег и завтрак» было написано на белой табличке, прикрепленной рядом с входом в паб, и Виктор решил остановиться именно здесь, в самом центре деревни, в месте, где регулярно собиралась половина населения Кэддингема.

Бомон велел таксисту вынуть чемоданы из машины и поставить их перед входом в паб. Затем он оглушительно свистнул. Заросший щетиной старик резко поднял голову.

— Эй, старик! — крикнул Бомон, расплатившись с таксистом. — А ну-ка иди сюда!

В ответ старик лишь выплюнул добрую порцию жевательного табака, смешанного со слюной.

— Я угощу тебя пивом или виски! — крикнул Виктор еще раз.

Эти слова прозвучали как музыка для старого Роба. На удивление быстро он вскочил на свои кривые ноги и подошел к Виктору, который лишь с трудом заставил себе не отвернуться от отвращения — так дурно пах старик.

— Когда они открывают? — спросил он и через плечо показал большим пальцем на паб.

— Через десять минут, — Роб прищурил глаз и потер свой шершавый подбородок. — В отпуск приехали, мистер?

— Да, нужно отдохнуть от стресса, — как бы жалуясь, ответил Виктор и обернулся, когда сзади раздался шум открывающейся двери. — Ну, заходите, приятель. Снимем вместе напряжение!

— Мне виски, — заявил Роб, заходя за незнакомцем в паб.

Бармен Майк предупреждающе поднял руку:

— А платить собираешься, Роб? Пенсия-то только через неделю.— Я приглашаю Роба, — заявил Виктор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Бёртон читать все книги автора по порядку

Барбара Бёртон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сумеречный камень отзывы


Отзывы читателей о книге Сумеречный камень, автор: Барбара Бёртон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x