Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
- Название:Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-005-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани краткое содержание
Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.
Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».
Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.
Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Над операционным столом зажглись бестеневые лампы. Запрыгали стрелки на датчиках приборов, по экранам запульсировали ломаные линии, показывая прерывистый ритм биения сердца Джона.
Заседание правления компании «Харпер Майнинг», несмотря на то, что ситуация была трагической, проходило как всегда торжественно.
Многие очень волновались, ведь акции кампании резко стали падать. Теперь все считали, что только контракт с компанией «Вест Петролеум» может спасти положение.
Леонард Смайлз ликовал, он был в идеально отутюженном строгом костюме с изысканным галстуком. Изо всех сил он пытался согнать с себя веселость и старался казаться хоть чуточку печальным — соответственно обстоятельствам.
Леонард уселся в кресло президента кампании и открыл заседание правления.
— Господа! Ситуация для нашей компании складывается не лучшим образом, — строго начал он. — Но есть выход, нами уже подготовлена документация и проработан очень основательный и долгосрочный контракт с компанией «Вест Петролеум». Они нуждаются в наших деньгах и, если мы подпишем этот контракт, то будем гарантированы от неудач.
Все члены правления внимательно следили за каждым словом Леонарда Смайлза. Перед каждым лежал пакет документов и кое-кто бегло просматривал цифры. Схема, по которой должно было развернуться действие контракта, выглядела очень убедительно.
— Надеюсь, господа, что вы ознакомились с условиями контракта и понимаете, какие выгоды принесет он нашей компании, — Леонард Смайлз с видом победителя осмотрел собравшихся.
В это время распахнулась огромная дверь в зал заседаний правления и на пороге появилась Стефани Харпер.
Все оторвались от бумаг и глянули на вошедших. Следом за Стефани вошел и остановился рядом с ней Чак.
— Ну что ж, господа, я вижу, вы решили подписать контракт без меня, — громко и строго сказала Стефани Харпер.
За миссис Харпер стояла Хилари. Она победно улыбалась, глядя прямо в лицо Леонарда Смайлза. Руки управляющего компании задрожали, он начал быстро складывать лежащие на овальном столе бумаги. Лицо его мгновенно смертельно побледнело и, казалось, что он вот-вот рухнет, потеряв сознание.
— Миссис Харпер, как мы рады, — едва слышно выдавил из себя Леонард Смайлз.
Все присутствующие в зале поднялись и с изумлением уставились на Стефани Харпер.
— Господа, не пугайтесь! Я, как видите, жива и здорова и со мной ничего страшного не произошло. Я появилась здесь только лишь для того, чтобы разоблачить Леонарда Смайлза и уберечь компанию моего отца и мою, то есть «Харпер Майнинг», от банкротства и этого грабительского контракта, который был бы для нас разорительным.
Все испуганно вздрогнули и приблизились на шаг к Стефани Харпер. Она медленно прошла через весь зал и заняла президентское кресло.
Леонард Смайлз хотел пройти вдоль стены, сжимая под мышкой папку с документами, и покинуть зал. Но ему преградил дорогу Чак.
— Минутку, мистер Смайлз, спокойно. Иначе я буду стрелять.
Леонард Смайлз прижался к стене.
— Я думаю, мистером Смайлзом займется полиция. Она, кстати, уже ждет его. А мы, господа, раз уж вы собрались, продолжим заседание правления. У меня есть несколько интересных для вас предложений. Прошу всех садиться.
Заседание правления компании «Харпер Майнинг» продолжалось еще около двух часов.
На столе Хилари зазвонил телефон. Девушка сняла трубку:
— Правление компании «Харпер Майнинг». Секретарь Хилари.
— Алло. Мне нужна миссис Харпер. Я доктор Гарди Корнер.
— Что вам угодно, мистер Корнер? — вежливо поинтересовалась Хилари.
— Я хотел бы поговорить с миссис Харпер, женой Джона Кински.
— Извините, мистер Корнер, но миссис Харпер сейчас занята. Идет заседание правления кампании.
— Плевать! — вдруг грубо сказал доктор.
Хилари отвела трубку от уха и испуганно огляделась. Но рядом с ней никого не было, только в глубине приемной, развалясь в кресле, сидел Чак.
Хилари вновь поднесла трубку.
— Мистер Корнер…
— Пригласите к телефону Стефани Харпер. Говорит Гарди Корнер. Я только что оперировал Джона Кински, — монотонным, но жестким голосом проговорил доктор.
— Сейчас, сейчас, — совершенно другим голосом сказала Хилари, — я соединю вас.
Хилари щелкнула тумблером и склонилась над аппаратом:
— Миссис Харпер, звонит доктор Корнер. Что-то случилось с вашим мужем, — почти прошептала она.
— Что? Что с Джоном? — тоже шепотом переспросила Стефани.
— Не знаю, говорит, только что прооперировал его.
— Как? Прооперировал? Кого?
— Вашего мужа. Я соединяю?
Стефани выскочила из-за стола и бросилась в приемную, на ходу крикнув:
— Извините, минутку!
Она выхватила трубку у Хилари.
— Алло, алло! Это Стефани Харпер. Что случилось?
— Миссис Харпер, я прошу вас приехать в клинику, — спокойным, усталым голосом сказал доктор Корнер.
— Что с ним? Что с Джоном, доктор Корнер?
— Я только что закончил операцию, он еще под наркозом, но думаю, скоро придет в себя. Я хотел бы, чтобы вы приехали как можно скорее.
— Еду, сейчас же еду.
Стефани бросила трубку и заспешила к лифту. Чак уже вызвал лифт и стоял в кабине, он нажал кнопку, и они спустились.
Хилари прошла в зал, где сидели члены правления компании.
— Господа! Миссис Харпер приносит вам свои извинения. В виду неотложного дела она вынуждена покинуть правление компании.
Все изумленно пожали плечами и, переговариваясь, начали расходиться.
Впечатлений за этот день было у всех очень много и поговорить было о чем.
Стефани буквально ворвалась в клинику Гарди Корнера. Доктор ждал ее в вестибюле.
— Что с Джоном?
— Я же вам сказал, я сделал операцию. По-моему, она прошла успешно. Еще час промедления и вы, миссис Харпер, могли стать вдовой. Я в этом убежден.
— Что с ним, что? — повторяла Стефани.
— Ну теперь, я думаю, все будет нормально. Пройдемте ко мне в кабинет.
— Нет! Нет, я хочу…
— Нет, к нему сейчас нельзя. Идемте со мной. Неужели он вам ничего не говорил о своем сердце?
— Да нет, никогда ничего не говорил.
— Ну что ж, это в его стиле. Он и мне ничего не говорил, не любит хвалиться своими болезнями.
— Доктор, но с ним в самом деле будет все в порядке? — сейчас Стефани была похожа на самую обыкновенную женщину, у которой случилась беда, и беда застала ее врасплох.
— Думаю, миссис Харпер, у вас с Джоном будет много прекрасных дней.
Мистер Корнер усадил Стефани в мягкое кожаное кресло, открыл бар и достал бутылку коньяка.
— Это из погреба одного французского барона. Презент за операцию. Мы собирались выпить этот коньяк с Джоном после того, как я сделаю операцию. Но я думаю, Джон не обидится, если мы с вами начнем бутылку без него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: