Айрис Денбери - Легенда Роскано

Тут можно читать онлайн Айрис Денбери - Легенда Роскано - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Айрис Денбери - Легенда Роскано краткое содержание

Легенда Роскано - описание и краткое содержание, автор Айрис Денбери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?

* * *

На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини. Но девушку мало радует чрезмерное мужское внимание. Когда же ее глаза встречаются с глазами Райана Карлайла, неведомые доселе чувства пробуждаются в красавице. Как же объясниться с ним? Ведь знойная прелестница Мирелла ни на шаг не отходит от Райана, а назойливый Витторио следует за Кэтрин как тень…

Легенда Роскано - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенда Роскано - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Денбери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я в этом не уверена. Если приедет он, мне нужно будет остаться дома.

— Жаль, здесь еще очень многое можно посмотреть. — Сожаление в голосе Миреллы не соответствовало довольному выражению темных глаз. — Но когда ты продашь все сардинские сокровища, ты же пришлешь заказ на новые вещи? Ты должна проинструктировать меня, что покупать. Райан мне поможет в этом.

Итак, значит, связь с Райаном не потеряна. Кэтрин взяла себя в руки и ухитрилась наговорить множество пустых слов, поблагодарив Миреллу и выразив надежду, что Алессандро вскоре вновь будет в добром здравии.

Поездка с Вито оказалась не такой уж утомительной, хотя он и болтал без умолку, а иногда даже пел приятным тенором.

— Знаешь, когда я был совсем молод, мои родные думали, что я буду обучаться оперному искусству.

— Они тебе льстили, — хихикнула Кэтрин.

— Ты очень злая. Но я тебя, такую бессердечную, люблю даже больше, чем добрых девушек. Они все такие глупые!

Витторио остался ночевать на вилле Роскано, чтобы рано утром отправиться в Неаполь. Он пообещал заказать для Кэтрин билеты на самолеты от Кальяри до Рима и из Рима до Лондона.

— Ты правда не забудешь, Вито? — напомнила она ему еще раз. — Я не хотела бы пропустить первый рейс.

— Я сейчас же позвоню, — пообещал он, — и ты увидишь, что на меня можно положиться.

Кэтрин стояла рядом, пока он говорил по телефону с аэропортом. Оказалось, на завтра все билеты проданы.

— Хорошо, я полечу послезавтрашним рейсом, но только, чтобы наверняка.

Они договорились, что о болезни Алессандро ничего не скажут его матери, синьоре Бертини, но она каким-то образом уже узнала об этом.

— Он такой же, как и его отец, — заметила она. — Тоже не любит консультироваться у врачей и следовать их советам.

Кэтрин, сидя за обедом в обществе Вито и его бабушки, вспомнила, что старая леди была последней в роду Роскано, как сказал ей Алессандро, поведав легенду о проклятии.

— Ты должна рассказать нам о своей семье, — напомнил Вито синьоре Бертини и повернулся к Кэтрин: — La nonna знает всю историю нашего рода.

Итальянский Кэтрин во многом улучшился за время ее пребывания на Сардинии, но этого оказалось недостаточно, чтобы понять поток быстрых воспоминаний старой леди. Время от времени ей на помощь приходил Вито, переводя суть рассказа.

Синьора Бертини говорила о быстротечных пылких романах, дуэлях, длительной вражде, о таинственных смертях, утраченных состояниях и рискованных карточных играх, восстанавливавших былое богатство. Из ее слов сплетался вычурный гобелен жизни клана, сильного, даже порой жестокого, урок любви и ненависти, войн и мирного труда.

— Спроси ее о легенде, Вито, — попросила она. — Там действительно было какое-то пророчество насчет того, что может разрушить проклятие?

Вито перевел ее вопрос бабушке, и та на несколько минут погрузилась в раздумья.

— Возможно, когда я умру, гибельное заклятие спадет, но кто знает? — задумчиво сказала она наконец. — Мой отец говорил мне, что оно будет переходить из поколения в поколение, пока фонтан вновь не заработает в саду старого палаццо Роскано. Только это может удовлетворить призрак.

— Так просто? — удивилась Кэтрин.

— Совсем нет. Много раз люди пытались заставить фонтан работать, но все безуспешно. Кстати, человеком, который сможет это сделать, должен быть иностранец, мужчина из другой страны.

Кэтрин в ту же секунду подумала о Райане.

— Где мы найдем такого иностранца? — беспечно спросил Вито. — По-моему, было бы лучше просто снести старое палаццо, а потом построить на его месте что-нибудь новое.

— Когда мой отец попытался сделать это, — улыбнулась его бабушка, — вода залила старое здание, хотя не было ни шторма, ни даже простого ливня. Вода была везде в доме, но только не в фонтане, который был по-прежнему сух и заполнен только пылью да опавшей листвой. К тому же обрушилась еще одна башня.

— Теперь ты видишь, Катарина, чем угрожает всем нам этот преступный призрак, — сказал Вито. — Но однажды он все-таки бросит свои шуточки и оставит нас в покое.

— Надеюсь, что так! — горячо воскликнула девушка.

Она сомневалась, что увидит Райана до своего отъезда с Сардинии, но если встретит его, обязательно предложит попытаться исправить фонтан. Жаль, что она не знала об этом раньше.

— Там было еще что-то в этой истории, — напомнил бабушке Вито. — Что-то вроде того, что починивший фонтан мужчина должен жениться на девушке из дома Роскано, причем эта девушка не будет принадлежать к семье по крови.

— Не совсем так, — ответила la nonna. — Девушка должна жить под крышей дома Роскано, но приехать она должна из страны, что находится за морем.

— Нам не следует говорить об этом Мирелле, — засмеялся Вито. — А то она изведет английского рудокопа своими просьбами починить фонтан.

Кэтрин поежилась. Описание точно подходило к Мирелле: она на самом деле живет под крышей Роскано, но родилась в Италии, а потом ее мать вышла замуж за Алессандро. Но тут же она напомнила себе, что это не ее дело, что ни Сардиния, ни легенда Роскано не имеют никакого отношения к ее личной жизни.

Большую часть следующего дня Кэтрин провела пакуя вещи, купленные в Сассари. Луиджи, как и обещал, уже отправил остальной багаж, и девушка надеялась, что все в целости и сохранности будет доставлено в Лондон. Хью назначит дату открытия выставки, потратится немного на хорошую рекламу, и все пройдет успешно.

Витторио снова вызвали в Неаполь, и Кэтрин ловко уклонилась от поездки в Кальяри, откуда отплывал его пароход.

— Мне еще нужно многое упаковать, — сказала она ему.

— Возможно, я смогу приехать повидаться с тобой в Лондон, когда у вас откроется выставка, — с несчастным видом вздохнул Вито.

Кэтрин засмеялась:

— Ты так часто можешь брать отпуск? А ты когда-нибудь вообще работаешь?

— Иногда отпуском можно назвать командировку, — усмехнулся он.

Их прощание с объятиями и поцелуями затянулось, но Кэтрин показалось, что на этот раз Вито не хватало прежней пылкости. Возможно, подумала она, в Неаполе уже появился отвлекающий фактор, этакий магнит по имени Мария, или Джина, или Никола. Это обнадеживало — Кэтрин предпочла бы поддерживать с Вито крепкую дружбу, нежели просто оттолкнуть его от себя.

Наконец последний тюк был готов, все бирки наклеены, и Кэтрин решила, что до обеда может прогуляться в Портомарко, чтобы бросить прощальный взгляд на гавань и в последний раз полюбоваться старым палаццо Роскано. Дверь сарая за ее спиной внезапно открылась, и чья-то тень упала на скамью, с которой она убирала обрезки упаковочного материала.

— Я уже закончила, Луиджи, — сказала девушка, не поворачиваясь. — Все упаковано и готово к отправке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айрис Денбери читать все книги автора по порядку

Айрис Денбери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда Роскано отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда Роскано, автор: Айрис Денбери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x