Кэт Мартин - Аромат роз
- Название:Аромат роз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2014
- ISBN:978-5-227-05275-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Мартин - Аромат роз краткое содержание
На благотворительном вечере Элизабет Коннерс, профессиональный психолог и красивая женщина, встретила своего старого знакомого Зака Харкорта. В юности он был отпетым типом: употреблял алкоголь, наркотики, два года провел в тюрьме, но пользовался большим успехом у женщин. Лиз, относясь к Заку с недоверием, однако, не успела оглянуться, как влюбилась в него, и небезответно. Оказалось, что он совершенно переменился: стал серьезным, надежным, неравнодушным к чужим бедам человеком. Именно Зак помог Элизабет в раскрытии страшных преступлений, связанных с домом, принадлежащим семье Харкорт. Одна беда: похоже, этот мужчина не готов к серьезным отношениям…
Аромат роз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А поскольку она жила здесь, не имея даже вида на жительство, ему не придется волноваться о том, какие это может иметь для нее последствия. И Карсон мысленно пообещал себе, что вечерком непременно к ней заглянет. При этой мысли он расплылся в плотоядной улыбке.
В следующее мгновение на пороге вырос брат, и улыбки Карсона как не бывало.
– О, кто к нам пожаловал! И что же привело тебя на этот раз сюда, Зак?
Зак никак не отреагировал на его колкость. За долгие годы общения с братом он научился держать свои чувства в кулаке. Лишь легкое подрагивание лицевого мускула свидетельствовало о том, что брата Карсон все же задел.
– Одно дельце, которое, как мне показалось, может заинтересовать и тебя.
– Неужели? И что же это такое?
– Пару дней назад мне позвонил один человек. Сказал, что работает над книгой о сельском хозяйстве в долине Сан-Хоакин. В том числе его якобы интересует история «Харкорт фармз». Он спросил меня, не мог ли я ему помочь с кое-какими фактами.
– Ты прав. Это действительно интересно. А ты не подумал, что эти факты могут быть потом преподнесены в предвзятом, негативном ключе?
– Его интересует исключительно история.
– Тогда пусть он мне позвонит. И я посмотрю, чем ему можно помочь.
– Он просил меня поговорить с кем-нибудь из старых работников. Вдруг они вспомнят какие-нибудь полузабытые истории про это место. Я подумал, вдруг у тебя на это просто не будет времени. Я сказал ему, что постараюсь это сделать. Откопаю для него что-нибудь интересное.
Карсон не горел желанием проводить время в обществе своих рабочих. Для этого у него имелись смотрители.
– Я сказал ему, что поговорю с тобой, – продолжал тем временем Зак. – Мне кажется, что, как только он получит в свое распоряжение основные факты, ему захочется поговорить с тобой о других аспектах твоего бизнеса.
Ага, вот это уже куда ни шло, подумал Карсон. В принципе он не против, чтобы кто-то написал о нем и его фермах, при условии, что будет написано только хорошее. А Зак, если хочет, пусть разговаривает с рабочими.
И тем не менее что-то в манере брата показалось Карсону подозрительным. Лжец из Зака всегда был никакой. И как только ему удается получать свои баснословные гонорары? Неужели его клиенты в Лос-Анджелесе ему платят за честность?
– Уговорил. Стайлз здесь не так давно, так что он вряд ли чем сможет тебе помочь.
Лестер Стайлз работал на «Харкорт фармз» управляющим. По сути – правая рука Карсона.
– Дольше всего здесь, пожалуй, работает Мариано Нуньес. Он живет в третьем домике отсюда.
– Я помню его. Когда я учился в школе, он возглавлял бригаду по сбору вишни. А когда мы собирали миндаль, он был моим начальником в этом деле.
– Думаю, старикан наверняка расскажет тебе что-нибудь интересное. И скажи этому своему писателю – кстати, я не запомнил, как его там звали…
Зак отвернулся – верный признак того, что он что-то скрывает.
– Стивен Бейнс.
– Скажи этому Бейнсу, чтобы он мне позвонил. Я постараюсь выкроить время для беседы с ним.
Зак кивнул:
– Отлично. Спасибо. Кстати, у тебя не найдется, случаем, списка тех, кто работал здесь в то или иное время?
Карсон подозрительно посмотрел на брата. Ему не нравилось, какое направление принимал их разговор.
– Нет. Зачем мне такой список?
Зак пожал плечами, правда, как-то не совсем равнодушно.
– Я просто подумал, что он мог бы пригодиться. Помочь людям освежить воспоминания. Ладно, как бы там ни было, я скажу Бейнсу, чтобы он обязательно тебе позвонил.
С этими словами Зак вышел из кабинета. Карсон проводил его взглядом. Он был более чем уверен, что брат от него что-то скрывает. Ничего, это он скоро узнает, мысленно усмехнулся Карсон. Потому что он фактический хозяин Сан-Пико. Здешние жители говорили ему все, что он хотел от них узнать. И если ему нужно выяснить, что там замышляет Зак, выяснить это будет нетрудно.
И он поднял телефонную трубку.
Зак вышел из дома и направился в жилую зону. После разговора с братом во рту у него остался неприятный привкус. Черт, как это противно, просить о чем-то этого мерзавца! Оставалось лишь надеяться, что такое самопожертвование не было напрасным.
Было воскресенье. Выходной день для некоторых рабочих, и поэтому в жилой зоне людей было больше обычного. Зак провел все утро, разговаривая со старожилами. Поговорил он и с Мариано Нуньесом, старым мексиканцем, проработавшим на «Харкорт фармз» больше трех десятков лет.
– Да, я помню старый серый дом, – сказал Нуньес. – У меня там жили друзья. Эспиноза, их фамилия. Хуан Эспиноза приехал вместе со мной из Мексики.
Вспомнил старик и еще нескольких обитателей дома, которые в те или иные годы жили под его крышей. Например, Родригесы. Кроме четы Сантьяго, они были единственными обитателями нового дома. Последним обитателем серого дома был мужчина по имени Аксель Уитмен, который на протяжении нескольких лет жил там совсем один. Зак записал все имена, какие только мог вспомнить Мариано. Правда, старик не знал, куда они все подевались, когда уехали с фермы.
Дольше всех на ферме прожил Хуан Эспиноза со своей семьей, сказал ему Нуньес. Правда, потом Хуан перебрался на другую ферму, возле Фресно, где и умер. Насколько помнил Мариано, в сером доме никто не умирал, по крайней мере за те тридцать лет, которые он провел на здешней ферме.
Управляющий Лестер Стайлз Заку на глаза не попался, а если бы и попался, он все равно не стал бы разговаривать с этим типом. Потому что Стайлз – карсоновский подхалим. Скорее всего, полезными сведениями он вряд ли располагает, а вот Карсону наверняка доложит. Зак не хотел, чтобы его обожаемый братец что-то заподозрил.
Зак подумал, а не позвонить ли ему Лиз и не поделиться с ней теми жалкими крохами информации, которые он сумел собрать за сегодняшнее утро. Однако решил, что лучше не стоит. Ему еще нужно было успеть в «Тин Вижн», проверить, как там подвигается дело с сараем.
В общем, звонить он ей не стал. Зато перед тем, как ехать в Лос-Анджелес, остановил машину возле ее дома.
Стоя в холле общежития, Рауль Перес повесил телефонную трубку. Он позвонил сестре, но Мария ушла за покупками, и вместо нее ему пришлось говорить с Мигелем. Разговор был не из приятных. Его шурин был в бешенстве. Он рвал и метал. Мигель был зол на весь мир – и на жену, и на ее подругу Элизабет Коннерс, и на брата того чувака, которому принадлежала ферма.
– Твоя сестра вбила себе в голову, будто в нашем доме живет привидение! Она совершенно свихнулась. В последнее время я ее просто не узнаю.
– А если там действительно живет привидение? – робко предположил Рауль.
– Por Dios! Если ты веришь в такие вещи, то ты такой же чокнутый, как и твоя сестра. Если в доме живет привидение, почему я его ни разу не видел? Почему его видит только твоя сестра?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: