Джоанна Кингслей - Сокровища
- Название:Сокровища
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КРОН-ПРЕСС
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-232-00094-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Кингслей - Сокровища краткое содержание
Издательство «Крон-Пресс» предлагает своим читателям захватывающую историю о драгоценностях и любви. Вместе с главной героиней, обворожительной Пьетрой, вы совершите увлекательное путешествие за сокровищами, которые она ищет. Надеемся, читателям понравится наша книга.
Сокровища - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Женщиной, изображенной на фотографии, была Джесс.
Пока Пит торопливо нашаривала мелочь на газету, она заметила фотографию на обложке «Пост»: Фернандо де Моратин входит в полицейский участок в наручниках.
Схватив и вторую газету, Пит так яростно распахнула ее, что тонкая бумага порвалась в ее трясущихся руках. Она принялась читать, не обращая внимания на поток людей, толкающих ее, когда они входили и выходили из аэропорта. Джесс лежала в госпитале Ленокс Хил в коме, результат передозировки инсулина. Колени Пит чуть не подкосились, когда она прочитала следующий факт: доктора опасаются, что из-за кислородного голодания мозга кома может оказаться необратимой.
Едва осознав ужас того, что она читала, Пит сначала не могла понять, почему арестовали Фернандо. Она быстро пробежала глазами колонку и натолкнулась на слова…
«Поскольку миссис де Моратин всю жизнь страдала диабетом и ее состояние требовало постоянного наблюдения, первоначально попытка убийства не принималась во внимание. Но родители миссис де Моратин потребовали расследования, в результате которого полиция обнаружила улику, приведшую к аресту ее мужа. Не сообщая всех фактов, глава сыщиков Джон Терасси сообщил репортерам, что полиция считает, что мистер де Моратин ввел своей жене потенциально смертельную дозу инсулина, и сейчас задержан по обвинению в умышленном убийстве».
Онемев от потрясения, Пит пихнула газету в багажную тележку и заторопилась к выходу.
В комнате, сверкающей белизной, совершенно безжизненно лежала бледная Джесс. Всевозможные трубки и мониторы были подключены к ее телу: электронные приборы и аппарат искусственного дыхания наполняли воздух легкими звуками. Сэлли Уолш сидела у постели дочери, ее обычно безупречный вид сейчас говорил о каждом их прожитом дне из ее шестидесяти трех лет.
Пит вошла в палату, и Сэлли Уолш увидела ее.
— Она проснется, Пит. Ты ведь знаешь, она раньше уже была в коме. Она проснется.
Пит покорно кивнула, но знала, что прогноз плохой. Доктора сообщили, что уровень инсулина у Джесс значительно превышал норму, когда она была доставлена в госпиталь, и монитор показывал слабую активность мозга.
— Я всегда так боялась за нее, — тихо сказала Сэлли. — Всю жизнь я боялась, что это произойдет.
И поэтому ты держалась на расстоянии, подумала Пит, поэтому отказала ей в своей любви и никогда даже не прикоснулась к ней, чтобы не так было больно, когда это случится? Но она не произнесла вслух жестоких слов. Что они могли сейчас изменить?
Глядя на неподвижно лежащую самую близкую подругу, Пит перенеслась в то время, когда они были вместе в последний раз. Ланч в Палм Корт в «Плазе», перед тем как Пит улетела на свадьбу Андреа. Джесс к тому времени уже рассказала Фернандо о ребенке, он был счастлив, как и она…
Однако не было ли в ее улыбке чего-то недосказанного, когда Джесс говорила о реакции Фернандо на ее беременность? «Он обрадуется… он должен, правда?» Воспоминание о той жалобной ноте в ее голосе всплыло в голове Пит.
Предположим, Фернандо не обрадовался. Могло ли это быть мотивом убийства?
Когда она размышляла над причинами, с ее губ непроизвольно сорвался вопрос:
— Что с ребенком?
Сэлли Уолш ничего не сказала, словно не расслышала.
Пит поколебалась, но не могла больше гадать.
— Сэлли, ребенок, — повторила Пит громче. — Он?..
— Его нет, — равнодушно прошептала мать Джесс. — Вчера вечером они извлекли его.
Пит почувствовала, будто она получила удар в живот, услышав эти слова. Она подошла поближе к больничной кровати и посмотрела на лицо подруги.
О, Джесс, безмолвно позвала ее Пит, неужели я не смогла быть тебе настоящей подругой? Неужели я не смогла предупредить тебя?
Внезапно ей вспомнилась свадьба Джесс и ссора с Люком, которая привела к разрыву их отношений. Люк так презирал и не доверял Фернандо и не смягчал своих выражений в его адрес, будь то на свадьбе или в другом месте. Сейчас в ушах Пит звучало его предостережение: Фернандо откровенно признался, что женится на Джесс только ради денег… А она кричала на него, критиковала за отсутствие терпимости. Но Джесс так любила своего испанца, что Пит тоже старалась полюбить его, доверять ему и защищала от нападок Люка.
Но Люк оказался прав. Абсолютно прав.
— Сэлли, почему бы тебе не передохнуть, выпить чашку кофе. Я побуду здесь. — Сэлли Уолш кивнула и вышла из комнаты.
Оставшись одна с Джесс, Пит присела на краешек кровати и взяла ее руку. Импульсивно она начала говорить, отказываясь поверить, что Джесс не может слышать.
— Что за способ встречать меня дома, детка. Мне столько надо было с тобой обсудить… быть крестной… и разделить… — Голос Пит перешел на шепот. — Черт побери, Джесс, я не могу потерять тебя. Как ты думаешь, сколько у меня друзей? — А потом она гневно заговорила во весь голос: — Что он сделал с тобой, Джесс? Зачем? Неужели он настолько боялся потерять хоть каплю денег, что решился на убийство своей жены? И своего ребенка?
В комнату заглянула молодая медсестра.
— Простите, вы мисс Д’Анджели? — спросила она шепотом. — Вас просят к телефону. Вам придется подойти к посту медсестры…
Пит освободила безжизненную руку Джесс и положила на простыни. Прежде чем выйти из комнаты, она произнесла еще одну фразу, торжественную клятву.
— Он заплатит за это, Джесс. Клянусь тебе, он заплатит.
Взяв трубку, Пит приготовилась услышать голос Лотти. О ее прилете сегодня знала только она одна и вычислила, что Пит могла сразу же направиться в госпиталь.
Но это была не Лотти.
— Я был уверен, что ты там…
Она мгновенно узнала, но не нашлась сразу, что ответить.
— Эй, ты все еще здесь? — хрипло спросил он.
— Да, все еще, — с трудом проговорила она почти шепотом.
— Подумал, может, тебя утешит голос друга, — сказал с сочувствием Люк. — Знаю, что тяжело.
— Чертовски, — согласилась она. — Но от того, что слышу тебя, не легче.
— Есть шанс?
Она опять замолчала, пытаясь понять, что он имеет в виду, ей так хотелось думать, что он справляется о них. Но потом поняла.
— Не думаю. Она жива только благодаря приборам.
Сквозь пульсирующую тишину Пит почувствовала, как он пытается дотянуться до нее через тысячи миль телефонных линий между Нью-Йорком и Калифорнией.
— Мне очень жаль, что это должно было произойти, Пит. Я знаю, как много Джесс значит для тебя.
— Люк, это не должно было произойти. Это сделал он. Помнишь, о чем мы спорили в день их свадьбы?
— Разве я могу это когда-нибудь забыть? Иногда я все еще спрашиваю себя, не свалял ли я дурака, распустив язык. Если б я этого не сделал, может быть, ты и я…
— Нет, ты был прав. Это у меня не хватило разума послушать тебя, набраться храбрости и поговорить с Джесс. — Впервые после того, как Пит узнала новость, она потеряла контроль над собой и начала всхлипывать, но не о подруге, которая лишилась жизни. Она плакала о себе и о потерянной любви.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: