А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)
- Название:Найду тебя в темноте (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) краткое содержание
Мэгги Янг была повернута на нормальном: нормальные друзья, нормальные родители ... нормальная жизнь. До него. Клэйтон Рид бежал от своего прошлого и кучи личных демонов, которые угрожали уничтожить его. Он никогда не думал, что у него появится шанс стать счастливым. До нее. Мэгги думала, что их любовь сможет преодолеть все что угодно. Клэй думал, что она была необходима ему, чтобы он смог изменить свою ужасную жизнь. Они думали, что вместе смогут столкнуться лицом к лицу со всеми трудностями этого мира. Но темнота всегда поджидает неподалеку. Иногда самым большим препятствием для настоящей любви становишься ты сам. Перевод подготовлен специально для сайта http://fallenarchangel.ru
Найду тебя в темноте (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что с ним такое? Он очень странный, — сказала Рэйчел, смотря как Клэй прыгает в бассейн во всей своей одежде. Он схватил лодыжку Лидии Тёрнер - чирлидирши, и дернул ее к себе. Она кричала, падая в воду. Всплыв на поверхность, она обвила руками шею Клэя и уткнулась в нее носом.
Я посмотрела в сторону, чувствуя себя больной. Клэй как-то уговорил других ребят прыгнуть в бассейн и скоро они уже валяли дурака и топили друг друга. Дэниел и его приятели присоединились к ним, пока Рэйчел и я сидели в стороне, незаметные для других.
Я обняла себя руками, вдруг почувствовав холод. Я не любила эту сторону Клэя. Он действовал так, будто был на амфитаминах или под чем-то подобном. Он был словно кролик-энерджайзер: разговаривал слишком громко, действовал беспорядочно, но самое главное – не хотел останавливаться. Люди вокруг него выглядели так же, но его поведение беспокоило меня. Он был сам не свой. Не тем парнем, с которым я провела почти каждый день за последний месяц. Это был не мой друг.
— Что он делает? — ахнула Рэйчел рядом со мной. Я отключилась на мгновение и пропустила, как Клэй вышел из воды. Прямо сейчас он взбирался на дерево, которое росло рядом с бассейном. Он взбирался и взбирался, пока не оказался почти на вершине. Клэй был уже в двадцати футах над землей. Сомнительно балансируя, он двигался, пока не оказался над водой.
— Он ведь не собирается прыгать оттуда в бассейн? — спросила Рэйчел в ужасе. Я только покачала головой, мое сердце остановилось в груди. Он, черт возьми, собирался убить себя.
— Чувак, это, кажется, не очень умно. — Крикнул ему один из спортсменов. Знаете, это должно быть действительно страшно, раз один из стада его последователей сказал что-то против. Никто не скандировал ему в этот раз. Все выглядели некомфортно из-за того, что Клэйтон, очевидно, уже был готов сделать.
— Вы куча неудачников! Это все фигня! — крикнул Клэй вниз. Вдруг он, взгромоздившись на ветку, увидел меня. Я не могла понять, как он выделил меня во всей этой толпе. — Проверь в это, Мэгс! Я умею летать! — Я начала подниматься, устремляясь прямиком к дереву, когда он слетел с ветки. Я затаила дыхание, когда его тело летело в бассейн.
Ребята в воде быстро двинулись в сторону, и он с громким хлопком ударился о поверхность, опустившись прямо на дно. — Черт возьми! — Крикнул Дэниел, ныряя под воду. Рэйчел и я поспешили к краю бассейна, всматриваясь в воду. Я думала, у меня будет гипервентиляция, ожидая пока Дэниел и Клэй не всплывут. Почему он сделал это? Это было просто сумасшествие! Не что-то нормальное, что может сделать здравомыслящий человек. Я была так напугана! Что, если он был ранен? Или мертв?
Секунды ожидания были самыми долгими в моей жизни. Наконец, Дэниел и Клэй всплыли. Я могла видеть кровь, текущую по лицу Клэйтона из пореза на линии волос, но кроме этого он казался в порядке. Пара доплыла до мелководья, и Дэниел откинул голову Клэя назад. — Это была, пожалуй, самая идиотская вещь, которую ты только мог сделать, Клэй. Соберись уже. — Злобно сказал Дэниел и отплыл, слишком рассерженный, чтобы сказать нечто большее.
Больше никто не подошел. Очевидно, даже для этой восхищенной толпы, трюк Клэя – это уже слишком. Клэй взобрался по лестнице туда, где я стояла со скрещенными руками. Его глаза были немного несфокусированными, и я подумала о том, было ли у него сотрясение мозга.
Он поморщился. — Только не ты, Мэгги. Это была фигня. — Он вылез из бассейна и пошел к стулу, чтобы взять полотенце. Я последовала за ним. — Ты должно быть шутишь. Это было полное безумие. Ты мог убить себя! — прокричала я. Клэй сушил свои волосы, вытряхивая воду из ушей.
Он протянул руку, коснулся пореза у себя на лбу и поморщился. — Возможно, тебе предется накладывать швы. — Сказала я, медленно подходя, чтобы взглянуть. Клэй позволил мне прикоснуться к ссадине. — Я в порядке, — произнес Клэй. Вдруг он стал звучать устало. Это было похоже на то, что щелкнули переключателем света и сейчас энергетика, захлёстывавшая парня пятнадцать минут назад, испарилась. Он тяжело опустился на стул и тупо уставился перед собой.
Я села рядом с ним, не уверенная, как действовать дальше. — Зачем ты сделал это? Это было действительно страшно. — Клэй продолжал смотреть перед собой. — Просто хотел узнать, каково это – летать, — сказал он бесстрастно. Что? — Клэй, я думаю, мы должны выбираться отсюда. Ты сам не свой сегодня. Ты действительно сумасшедший, — промолвила я. Клэй фыркнул, будто мои слова забавляли его.
— Чего смешного? — спросила я его. Клэй, наконец, посмотрел на меня, странная ухмылка танцевала на его губах. — Просто подходящий выбор слов. — Что? — Его слова не имели никакого смысла, и очевидно было, что Клэй продолжал думать и вести себя истерично. Он снова рассмеялся, на этот раз громче. И вот так он отскочил назад и его настроение просветлело.
— Ты хочешь уйти? Поехали! — Он схватил меня за руку и поставил на ноги. Клэй потянул меня через ворота бассейна. — Подожди секунду, Клэй. Я должна предупредить Дэниела и Рэйчел, что ухожу. — Я потянула его за руку. Клэй не позволил мне уйти. Он посмотрел на меня через плечо. — Они поймут, что ты ушла со мной. Все будет в порядке. — Мы быстро двигались сквозь вечеринку в сторону автостоянки.
Я была так смущена внезапным изменением его настроения. Я думала, он был зол на меня, но сейчас он хотел покинуть вечеринку со мной. Я не знала, что думать. Мы остановились перед его автомобилем, и он полез в карман за ключами. — Ты не поведешь, — сказала я ему. Клэй вытащил подкладку своего кармана и рассмеялся. У него в глазах был странный блеск. — Ну, я все равно не смогу, даже если очень захочу, потому что, кажется, я потерял свои ключи. — Клэйтон пожал плечами и потянул меня в направлении моей машины.
— Мы просто возьмем твою. — Вдруг я начала сомневаться, что хочу прямо сейчас куда-то ехать с Клэем. Его поведение пугало меня. Я топнула ногой грязь и отказалась двигаться дальше. Моя внезапная остановка остановила Клэя. Он обернулся, чтобы посмотреть на меня и нахмурился. — Что? — спросил он.
— Куда мы собираемся? Что вообще происходит? — Клэй подошел ко мне и обнял меня за талию. Он наклонился ко мне и прошептал на ухо. — Я думал, ты хотела уйти. Это мы и делаем. Поехали ко мне. Руби и Лиса уехали на выходные. — Его дыхание послало мурашки по моей спине. Черт, и снова мы наблюдаем за перепадами его настроения. Разве у нас не было этого разговора полтора часа назад? Я немного прижалась к нему, Клэй коснулся губами моей шеи, и я вздрогнула.
Почему я вдруг должна проявлять здравомыслие? Я отстранилась. — Мы уже говорили об этом, Клэй. Этого не произойдет. — Клэй отшатнулся, будто я ударила его. — Прекрасно. Какая разница. Просто, к черту, отвези меня домой. — Он потопал прочь, словно избалованный ребенок, ожидая меня у пассажирской стороны моей машины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: