Aurelia - Ангел мести

Тут можно читать онлайн Aurelia - Ангел мести - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Aurelia - Ангел мести краткое содержание

Ангел мести - описание и краткое содержание, автор Aurelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие происходит в 1860 году. Для Клариссы Хьюз все начинается с обыденной поездки к своему  отцу в Японию, которая оборачивается поездкой полной  смертельных опасностей - похищением и страхом за свою жизнь. Но её судьба резко меняется с появлением  таинственного незнакомца - самурая, который освобождает  её из плена. А может быть,  именно этот одинокий мститель  является для неё  более серьёзной угрозой, чем все те мужчины, которые так настойчиво стремятся убить её?

Ангел мести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ангел мести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Aurelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мои пальцы невесомы в своих прикосновениях, паря над её кожей и едва дотрагиваясь своими подушечками до неё, ощущая при этом колыхание тонких волосков, когда я провожу по ним. Она так нежна, так прекрасна, не так ли? С тех пор, как мы признались друг другу в том, что между нами что-то есть, моё тело непроизвольно стремиться к её телу. Несмотря на всё мои потери, мою печаль и опасность нашего положения, я совершенно счастлива рядом с ней, и отчетливо понимаю, что нуждаюсь в ней, словно в воздухе.

Прежде чем я потеряю свою решимость быть хорошей девушкой, я накрываю и укутываю Ецуко просторным покрывалом. Сейчас я сделала для нее всё, что смогла, и покидаю своего ангела, оставляя её спящей, пока сама направляюсь убирать следы того хаоса, что оставила с тех самых пор, как появилась здесь.

****************************

Спустя какое-то время я ложусь спать, утомленная событиями, произошедшими за последние часы. Так много ненужных потерь и уничтожений, и тем не менее наряду с этим, так много приобретений. Она любит меня, и это взаимно.

Приготовив постель, я гашу большинство свечей в доме, оставляя одну или две зажжёнными на тот случай, если мне вдруг потребуется оказать помощь Ецуке. Пытаюсь заснуть, но не могу - мой ум в смятении. Вспоминаю отца, и одинокая слеза скатывается по моей щеке. Вся его жизнь была посвящена служению стране и заботе о своей жене и дочери. Отец, я желаю тебе всего наилучшего. И передай маме мою любовь.

Я поворачиваю голову и смотрю на Ецуко, на ту, кто заняла его место в моей жизни. Жизнь такая штука, что в ней всегда так - что-то она дает, что-то - забирает. Да, мой отец оставил меня, но я обрела свою Ецуко. Что тут скажешь? Когда бог закрывает двери, он открывает окно.

Четко очерченные линии скул Ецуко влекут меня, и я без малейшего смущения исследую их. Протянув палец, я провожу по её лицу, очерчивая орлиный нос и останавливаясь на красных пухлых губах. Развернув руку, я провожу тыльной стороной пальцев по её скулам, ощущая мягкую упругость под моими прикосновениями. С восхищенным интересом я исследую её лицо, заново открывая для себя все те малейшие детали, что так неотступно преследовали меня, начиная с тех самых пор, как мы впервые встретились. Теперь я осознала, чего мне так не доставало в моей жизни, - той которая разделит мои чувства, мои мысли, мои радости, мои печали. Той, которая разделит со мной всю мою жизнь.

Я лежу на боку, держась за её руку и переплетя наши пальцы, и медленно погружаясь в сон так же, как и в ту нашу первую ночь.

****************************

Нежные подергивания медленно доходят до моего сознания, и я силюсь пошевелиться. Не совсем удобное ложе дало о себе знать; моя поясница ноет, да и удары, полученные от Китами, внесли свою лепту. Открыв глаза, я сталкиваюсь с голубыми глазами, пристально смотрящими на меня. Опустив взгляд, я вижу, что наши пальцы все ещё переплетены, а она даже не думает разъединять их, что ж я нахожу это весьма многообещающим.

”Доброе утро”, - шепчу я.

”Хммм?” Она делает движение, чтобы приподняться.

"Нет, ты остаешься в постели. Я вовсе не желаю, чтобы мне пришлось вновь зашивать тебя". Она смотрит вниз на мою работу, четко очерченные брови вопросительно поднимаются. ”Вчера я, словно маленькая девочка, изучала рукоделие с иголкой, что ж - спасибо тебе за это”. Её брови поднимаются ещё выше, и она с удивлением смотрит на мою работу, воображая себе, как будто бы я наложила швы елочкой.

”Как ты себя сейчас чувствуешь?”

”Лучше, чем следовало ожидать”. Она все ещё чем-то не довольна, и я начинаю подозревать, что Ецуко является довольно ворчливым пациентом.

Моя рука поднимается к её щеке, и я подушечками своих пальцев нежно провожу по её коже. ”Спасибо”.

”За что?”

”За то, что ты пришла, как только я позвала. Моя защитница, нет, ты - мой ангел”. Её щеки немедленно окрасились румянцем, наверняка она сожалеет, что написала это слово на клетке. ”Ты появилась так быстро, и это вероятно спасло мне жизнь. Как же ты ухитрилась появиться так быстро?”

"Я была на крыше и увидела птицу, вылетающую из твоего окна". Что ж, это многое объясняет. Всё это время она была там. Ецуко застенчиво смотрит на меня. ”Ты об этом меня спрашиваешь?” Я прихожу в смущении. Что же на самом деле я хотела сказать? Ох. Молча киваю головой в ответ на её вопрос. Ее глаза теплеют, она внимательно разглядывает меня, изучая так же, как прошлой ночью делала я, что ж не буду мешать ей. Заметив, что я наблюдаю за ней, она смущенно опускает глаза, пойманная на месте за таким пристальным разглядыванием.

"Позволь мне взглянуть на твои раны. " Она приходит в замешательство от такого заявления, а затем вновь смущается от вынужденной необходимости разоблачиться передо мной. Повязка слегка влажная от пота и крови. Со швами все хорошо, они держат раны закрытыми, но цвет у ран слегка красноватый, и я беспокоюсь, как бы это не привело к более серьезным последствиям.

Прикладывая все свои силы, я пытаюсь подняться с пола, и мои мучения не остаются без внимания. "Что с тобой?"

”Не беспокойся обо мне. Проблемы здесь только у тебя одной”.

”Покажи мне, что у тебя”.

"Нет. Не будь глупышкой. Я в порядке".

"Кларисса, ПОКАЖИ МНЕ!" Ее голос понижается, ожесточаясь, давая понять мне, что она не потерпит никаких возражений. Вздохнув, я разматываю пояс и раскрываю кимоно, чувствуя, как её глаза скользнули по моей коже. И вот - она раскрывает мой секрет. Следуя за её взглядом вниз по моему телу, я знаю, что обязательно найду там здоровенный синяк от ударов Китами, когда прошлой ночью он с таким усердием пинал меня по животу.

Она смотрит на меня со слезами в глазах. "Ецуко, не стоит так расстраиваться. Ты спасла мне жизнь. Ну и что из того, что тут и там у меня эти маленькие ушибы?" Но несмотря на все мои слова, я все равно могу прочитать чувство вины в ее глазах.

”Кларисса, принеси мне, пожалуйста, металлическую коробку с кухни”. Мне любопытно, зачем же ей потребовалось коробка, однако я поступаю именно так, как она просит. Достаю пакеты из коробки, она берет один из них и вручает мне. ”Помести часть пакета в горшок с теплой водой, затем нанеси полученный настой на кусок ткани и приложи к своим ушибам на животе, это должно помочь рассосаться твоим синякам”.

”А как называются другие травы, на которые ты указала вчера вечером”. Она смотрит на меня с удивлением, вероятно не помня, что делала это. Я вновь иду на кухню, возвращаясь с пакетами, о которых идет речь, и демонстрирую их ей для осмотра. ”Что это?”

"Репейник - помогает остановить кровотечение". Я демонстрирую следующий пакет. "Это – Арника, обычно применяется для чистки ран и как противовоспалительное средство". И третий. "Кассандра, как правило, используют против лихорадки". Если трава, которую она дала мне, сможет свести синяки, тогда может быть Арника сделает то же самое с её воспалением?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Aurelia читать все книги автора по порядку

Aurelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ангел мести отзывы


Отзывы читателей о книге Ангел мести, автор: Aurelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x