Сюзанна Энок - Слегка шальная (ЛП)
- Название:Слегка шальная (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзанна Энок - Слегка шальная (ЛП) краткое содержание
Кто сказал, что за преступления не платят?
Год назад Саманта Джеллико грабила богатых и отдавала награбленное... себе. Сейчас же она пытается идти честным путем и использует свои воровские навыки во благо - работает частным консультантом по охранным системам. И все ради своего сексуального парня-миллиардера, Ричарда Аддисона.
Теперь Саманту постоянно мучает вопрос - а есть ли на свете хоть что-то более мучительное, чем искать бесценные предметы искусства - и возвращать их хозяевам?
Так что когда музей "Метрополитен" просит ее о помощи, Саманта более чем счастлива вернуться в дело. Хотя бы потому, что это приключение поможет ей избежать встречи с тем маленьким (на самом деле огромным!) сверкающим предметом, который Ричард носит в кармане, и мероприятия в церкви. И только когда Сэм начинает грозить смертельный враг, гоняющийся за тем же сокровищем, она задумывается, а не является ли меньшим из двух зол событие, где произносят слова "пока смерть не разлучит нас"...
Слегка шальная (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Висконти не оставил подсказок, о чем может идти речь? – спросила она.
– Нет. И поверьте мне, я пытался выудить хоть одну.
– Тогда я позвоню ему. – Она расправила плечи. – Это все?
– Два, а может быть, и три заказа в неделю, еще за три месяца до начала зимнего сезона – неплохо, мисс Саманта.
– Знаю, знаю. Наверное, я просто надеялась на что-то более…
– Захватывающее?
– Интересное.
– Обо мне говорили? – донеслось от входа в конференц-зал, и Сэм улыбнулась.
– Стоуни, приятель, рабочий день почти закончен. Зачем ты вообще сюда заглянул?
– Ох, только не начинай со мной это дерьмо, дорогая, – прогрохотал он, прихватив из холодильника бутылку воды и присаживаясь рядом. – Я провел в этом проклятом офисе больше времени, чем ты.
Если учесть, что Сэм заставила его отказаться от крайне прибыльной карьеры первоклассного скупщика краденого, Стоуни определенно вышел за пределы служебного долга, помогая ей запускать охранный бизнес, не слишком нравившийся им обоим. Она похлопала его по смуглой руке.
– Я прошу прощения. Ты – лучший.
– Спасибо. Это я и хотел услышать. А теперь – что есть интересного?
– Обри только что передал мне сообщение от Джозефа Висконти. Я должна перезвонить ему сегодня днем.
Здоровяк нахмурился:
– Еще раз говорю тебе, детка: работать на музеи, возвращая их украденное барахло, – это не путь к долгой жизни.
– Как и красть барахло.
– По крайней мере тогда тебе хорошо платили за твои услуги.
– Мертвым деньги ни к чему.
Он ткнул мясистым пальцем ей в плечо.
– Это я так считаю.
– Да? Что ж, я тоже так считаю.
Они уже обсуждали, что опаснее – красть вещи или пытаться вернуть их законным владельцам. Саманта знала, что беспокоило Стоуни, и ее беспокоило то же: сводя на нет чужую воровскую работу, она переступает черту, за которой возврата уже не будет. Саманта перейдет в лагерь «хороших парней», а благодаря светской жизни с Риком Аддисоном все «плохие парни» знали, где она живет.
С другой стороны, Сэм могла получать свою дозу адреналина, не слишком беспокоясь о необходимости податься в бега или оказаться в центре шумихи. Конечно, воровство у людей, покупающих краденый товар, имело свои риски. Но риск – дело благородное.
Когда она переключила внимание на Стоуни, он мотал головой.
– Не уверен на твой счет, Сэм, – пробормотал он.
Раздался звонок на ресепшене, и Обри отлучился ответить на него. Саманта придвинулась ближе к бывшему скупщику и нынешнему бизнес-партнеру.
– Насчет чего ты не уверен?
– Я все еще получаю звонки от брокеров. Если хочешь заняться кое-какими кражами со взломом – можешь слетать в Париж на выходные, стащить Моне и заработать четверть миллиона. Думаешь, музейщики тебе заплатят хоть сколько-нибудь похожую сумму?
– Деньги тут ни при чем. Тут речь о том, чтобы нервы пощекотать. И поступать правильно, конечно.
Он покачал головой.
Ты и раньше была сумасшедшей, и лучше тебе, похоже, не стало.
Сэм сделала глоток содовой.
– Так и есть.
– Почему? Одна разница – тут копов могут и не вызвать.
– Знаешь, никто не говорил, что я буду куда-то вламываться и что-то выкрадывать. Может, я проведу кое-какие поиски, а потом вызову полицию.
Стоуни фыркнул:
– Кому ты это рассказываешь? Ты никогда не вызовешь полицию, если вместо этого сможешь устроить «взлом и проникновение».
– Может, так, а может, и нет. Но, по крайней мере, работая на стороне хороших парней, я получаю по-настоящему крутого бойфренда.
– Великолепно. Так вот где собака зарыта Ты продолжаешь безумствовать, как и прежде, и при этом выходишь сухой из воды и засыпаешь в большом доме на холме?
– Я не стану возвращаться к этому разговору. Я сама миллионерша, Стоуни и могу позволить себе свой собственный дом на холме. И да, я могу сохранить свою прежнюю карьеру, только не опасаясь, что рано или поздно удача от меня отвернется и я закончу жизнь в тюрьме или в могиле. Я чертовски набегалась, и у меня никакого желания кончить так же, как Мартин.
Ее отец продолжал работать слишком долго, брал работы слишком много и оказался в тюрьме. Еще полгода назад Саманта, да и все остальные, думали, что там он и умер. Каким бы самодовольным он ни пытался казаться, прежний Мартин Джеллико никогда не стал бы хвалиться сделкой с Интерполом, даже той, которой он, по его мнению, мог манипулировать.
– Я просто беспокоюсь, детка, что сейчас ты работаешь совсем без подстраховки. Потому что пока ты с этим английским кексом, ты не можешь сбежать, если что-то пойдет наперекосяк. Вы живете в домах, у которых есть имена, и каждый знает ваш адрес.
– Тем не менее кекс хорош.
– Я знаю, что ты так думаешь.
Саманта наклонилась к нему, чтобы поцеловать в кончик носа.
– И я знаю, что ты беспокоишься за меня. Но я все равно собираюсь перезвонить Висконти.
Стоуни откинулся назад, выдохнув воздух.
– Да, я так и предполагал. – Закрутив крышку бутылки, он поднялся. – Все еще посылаешь Долтри и Джейми тянуть провода для заказа Мэллори?
Она кивнула.
– В следующий уикенд Гвинет устраивает какое-то благотворительное мероприятие, так что нужно успеть все сделать до него.
Мероприятие, на которое собираются и они с Риком, так что лучше бы поскорее установить систему безопасности, иначе этой работе конца и края не будет.
– Ты сходишь с ума, Сэм, – проворчал Стоуни, поднимаясь на ноги. – Ты точно совершенно безумна.
Возможно. Может, Рик думал так же, именно поэтому и вручил ей подарочный сертификат на растения в честь всей этой возни с годовщиной.
– Спасибо, – сказала она вслух, следуя за Стоуни по короткому коридору в свой кабинет. – Я позвоню Гвинет.
– И подпиши разрешение на оплату мелких расходов наличными на своем столе, – бросил он через плечо, продолжая путь в собственный кабинет. – Не хочу, чтобы меня прижало налоговое управление, как Капоне.
О господи. Мелкие расходы, сотрудники, юбилейные растения. Если звонок Джозефу Висконти окажется пустышкой, накануне следующего рабочего дня, Сэм напьется.
– Мисс Саманта? – Ее имя эхом отозвалось в интеркоме.
Черт, она ненавидела, когда ее голос отражался от стен. Сэм наклонилась над телефоном и врезала по динамику.
– Что случилось, Обри?
– У вас звонок.
– Висконти?
– Нет, женщина.
Он явно что-то недоговаривал.
– Соедините.
К черту. Если любопытство и сгубило кошку, у той еще осталась пара жизней.
– Сэм Джеллико.
- Тетя Сэм? – спросил молодой голос.
Саманта нахмурилась:
– Оливия?
Оливия Доннер, дочь адвоката, была единственной девочкой, поддерживающей с ней отношения, и то только из-за так называемого «дяди Рика».
– Все в порядке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: