Робин Александер - Наследие Глории
- Название:Наследие Глории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Александер - Наследие Глории краткое содержание
В третьей части Хайден рассказывает о том, что они с Адриан перешли на следующий шаг своих отношений - материнство. В связи с этим Адриан испытывает определенные трудности, а Хайден... она создает трудности сама.
А еще в гостиницу прибыла одинокая гостья, привезя с собой две тайны, которые принесут хаос на райский берег.
Наследие Глории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
„Давай просто надеяться, что донор спермы твердо стоял на своих ногах, — я подвела Адриан к стулу, чтобы она могла сесть. — Посмотри вокруг. Это рай для игр нашего ребенка“.
Наш дом был построен на сваях, за ним росли пышные заросли, которые спускались по наклонному холму прямо к воде. Это давало прекрасную возможность для построения домиков и игры в прятки. С другой стороны нашего нового дома было достаточно места на поляне для размещения патио, песочницы и качелей.
„Не начинай обустраивать внутренний дворик, пока не родится ребенок, — Адриан посмотрела на меня. — Я бы хотела немного отдохнуть от строительства, и мне очень хочется помочь тебе“.
„Снова переживаешь за меня?“
Она кивнула.
„Качели — это замечательная идея“.
„Ты счастлива, любовь моя?“ — я заправила прядь волос за ее ухо и погладила по щеке.
„Очень, — она взяла мою руку и поцеловала ладонь. — Он очень скоро почувствует себя здесь, как дома“.
Незадолго до заката Ирис и я согласились пойти с Тедди к его новому домику. Мы засмеялись, когда он убежал от нас вперед, чтобы убедиться в том, что все в нем на должном уровне.
„Могу поспорить, что нам с тобой придется пробираться через заросли кустов“.
„Естественно“, — усмехаясь сказала Ирис.
Дети Коула и Ирис от предыдущих браков выросли и жили отдельно от родителей, когда Тедди вошел в их жизнь. Они ожидали, что скоро станут бабушкой и дедушкой, а стали родителями, когда усыновили Тедди, которого я считала своим племянником. Череда обстоятельств поставила Тедди перед ними, и они с большой любовью радостно приняли его в свою семью.
„Трудно ли в вашем возрасте нести ответственность за маленького ребенка?“ — спросила я.
Ирис бросила на меня строгий взгляд.
„Ты намекаешь, что я старая?“
„Я не намекаю. Ты стара, как грязь“.
Ирис засмеялась и хлопнула меня по попе.
„Я, конечно же, не собиралась сама пополнять свой выводок, но он — наше благословение, это точно, — она взяла меня под руку. — Стать родителем — значит снова почувствовать себя молодым“.
„А я думала, что как раз наоборот“.
Ирис кивнула.
„Я тоже так думала. Мне только что исполнилось семнадцать, когда родился первый ребенок. Я думала, что раз на мне была такая большая ответственность, моя жизнь теперь закончена. Жизнь действительно изменилась, но это было далеко от завершения, — Ирис пожала мою руку. — Дети заставляют нас вспомнить то, что мы уже переросли — Рождество, Пасха, Зубная фея. Теперь вы переживаете это через них“.
Зубная фея! Я и забыла про ее задницу. За каждый выпавший зуб я получала четвертак, но с нынешней инфляцией когда-нибудь мне придется подкладывать под подушку золотые кирпичи.
Тедди выскочил из кустов и схватил меня за руку.
„Это здесь, тетя Хайден, пойдем, посмотрим“.
Когда он потянул меня в чащу, я улыбнулась Ирис. Мама Ирис послушно следовала за нами. Свой новый домик Тедди сделал под ветвями деревьев и кустов. Стены и пол были из картонных коробок, которые он успел стащить до того, как мы сожгли все остальные. Он взял маркеры и украсил стены рисунками. Тедди показал на кучку игрушек, лежащих в углу домика.
„Это моя добыча“.
Я схватила его за руки и закружила вокруг себя.
„А это моя добыча“, — он захихикал, когда я ущипнула его за попу.
„Я — пират, и это моя награбленная добыча“, — он снова указал на свои игрушки.
„О, у тебя есть свой тайник! Круто, очень круто! А где же твой попугай? У всех пиратов есть попугай, который ездит у них на плечах“.
Тедди посмотрел на Ирис.
„Мама, я могу получить попугая? Я буду пропалывать сорняки“.
Ирис улыбнулась ему с любовью. „Посмотрим“.
Она взглянула на меня и сказала себе под нос. „Спасибо, девчушка“.
„Посмотри на это, — Тедди схватил меня за руку и заставил ползти туда, где в одной из коробок он сделал дыру. — Я могу видеть тех, кто проходит снаружи“.
Посмотрев через отверстие, я думала о том, что сказала Ирис. Я давно забыла о домиках и о возбуждении при их строительстве. Я тоже забывала об ужине, боясь оставить на ночь свое творение и беспокоясь всю ночь о том, что Джефри найдет мой домик до того, как я выйду утром на улицу. Мышцы моего маленького тела сжимались, когда я думала о том, что мне придется с ним драться, чтобы вернуть себе мою крепость. Вскоре я обнаружила, что возбуждена так же, как и Тедди.
„Мы должны построить смотровую башню, чтобы видеть приближение кораблей, подходящих к нам с целью совершить нападение. Спорим, что у Джейкоба остались стройматериалы, которые мы сможем использовать при строительстве башни“.
„Ты мне поможешь?“ — взволнованно спросил Тедди.
„Конечно, никто не лазит по деревьям лучше, чем я“.
„Ваше строительство подождет до утра“, — прервала нас Ирис.
Мы с Тедди повозмущались немного, но в конце концов договорились встретиться на следующее утро и начать работы по возведению смотровой башни.
Я взяла руку Адриан и прижала ее к своей груди, слушая ее ровное дыхание и плеск волн на берегу. Скрипы и шорохи нового дома тревожили мои уши. Все вокруг пахло по-новому, и наша кровать была более упругой, чем в коттедже. Я не могла уснуть.
Словно призрак, я бродила по коридорам. Адриан снова обосновалась в своем гнезде, а я включила ночник в детской комнате. Комната залилась мягким светом. Я прислонилась к дверному косяку и разглядывала детские вещи, накопившиеся здесь для ребенка, которого еще даже не было на белом свете.
Мой мозг начал обдумывать изменения, которые произойдут с этой комнатой, когда наш ребенок подрастет, а потом превратится в подростка. Будут ли на стенах приклеены плакаты? Будут ли это музыкальные идолы или спортивные герои? Будут ли здесь жить хомячки или рыбки? Дорогой Бог! Я надеюсь, что здесь не будут жить змеи! От этой мысли у меня по коже поползли мурашки.
„Может быть, птички?“
Я повернулась и увидела Адриан, подкравшуюся ко мне. Она улыбнулась и провела рукой по моим волосам.
„Мы можем наложить вето на любые запросы о змеях“.
„У нас есть право вето?“
«О да! — сказала она. — Мы можем сказать — „Нет“, и я думаю, что нам придется делать это часто».
Адриан взяла меня за руку и повела на кухню.
„Я сделаю тебе чай, он поможет уснуть“.
„Можем ли мы добавить туда ром или виски?“ — спросила я, думая о том, что едва ли чай справится с такой задачей.
„Давай сначала попробуем чай, — Адриан наполнила чайник и включила печь, а я заняла место в баре. — Кровать слишком жесткая?“
„Да, но я привыкну к этому. Я думаю, что у меня возникла проблема от того, что они разные“.
Адриан прислонилась к стойке и взяла мою руку.
„Сожалеешь?“
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: