Вэл Корбетт - Лучший из врагов

Тут можно читать онлайн Вэл Корбетт - Лучший из врагов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство «Покровка», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вэл Корбетт - Лучший из врагов краткое содержание

Лучший из врагов - описание и краткое содержание, автор Вэл Корбетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Похищение дочери Чарли Локхарт, главной героини романа «Лучший из врагов», взбудоражило весь Лондон. Жизнь Чарли и ее близких превращается в ад. Дотошные журналисты обнаруживают, что ее отношения с первой женой мужа Ванессой из рук вон плохи, а у самого Филипа имеется незаконнорожденный сын. Кажется, ничто на свете не заставит Ванессу примириться с ненавистной разлучницей, но внезапно вспыхнувшая любовь к человеку, которого она считала своим врагом, заставляет ее взглянуть на себя и на мир другими глазами.

Лучший из врагов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лучший из врагов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вэл Корбетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы с Ванессой разводимся. Я переехал от нее и не могу больше прожить без тебя ни дня. Посылаю тебе билет в один конец до Лондона. Если у тебя что-то изменилось, можешь его порвать. — Его голос слегка дрогнул от беспокойства. — В любом случае я буду в Хитроу к этому рейсу. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж как можно скорее. — Он ненадолго замолчал. — Любовь моя, я надеюсь, это слезы радости… Чарли? Прошу тебя, скажи: «да».

Билет на «Конкорд» [3] «Конкорд» — сверхскоростной пассажирский самолет. доставили час спустя.

Появление другой женщины в жизни Филипа стало известно его семье не сразу. Первой догадалась, как всегда, Эми. Заглянув в лондонскую квартиру отца, она обнаружила жакет Чарли в шкафу и прочие мелочи, явно принадлежащие женщине. А когда Чарли однажды заглянула при ней на чай, Эми заметила, что она отлично ориентируется на кухне.

Когда Эми напрямик спросила его, живут ли они с Чарли вместе, Филип в конце концов признался, что «время от времени» Чарли остается у него.

— Теперь я живу как холостяк, — весело сказал он, — и должен же кто-то иногда готовить мне обед и пришивать пуговицы.

Когда Эми возразила, что в свои пятнадцать лет она вполне могла бы делать это для него, он охладил ее пыл, сказав, что она должна сосредоточить все внимание на экзаменах.

По наущению старшей сестры Луиза заявила ему, что отныне, когда они будут приходить к нему в гости, они должны быть только втроем. Чарли приходилось тщательно прятать все следы своего пребывания в квартире перед тем, как девочки должны были приехать.

Ни одна из дочерей ничего не сказала матери о Чарли. Даже не обсуждая этот вопрос с отцом, они поняли, что такая новость может причинить ей боль. И хотя Эми постепенно привыкла к Чарли, она все же ревновала отца к ней. Несмотря на очевидное счастье Филипа, которое, как они видели, принесла ему Чарли, девочки все же надеялись, что родители вновь будут вместе. Они мечтали об этом до самого дня развода.

Когда, после новых вопросов со стороны Эми, Филип наконец набрался храбрости рассказать Ванессе о Чарли, она задала ему три вопроса.

— Ты оставил меня из-за этой женщины?

Его ответ был однозначным.

— Нет.

Последовало молчание.

— Ты собираешься жениться на ней?

— Мы еще не обсуждали этот вопрос, хотя это не исключено.

— Понятно, — упавшим голосом произнесла она. — Девочки встречались с ней?

— Да, пару раз.

— Они ничего мне не говорили. — Филип почувствовал, что она начинает сердиться. — Почему ты заставил их держать все от меня в секрете? Они — единственное, что у меня теперь осталось. Это так жестоко с твоей стороны, Филип.

— Ох, Ванесса, — со вздохом произнес он. — Я мог бы давно все тебе рассказать, но не хотел причинять тебе боль. Мне очень жаль, что все так случилось. Я хочу, чтобы мы с тобой оставались друзьями и не только ради девочек.

В тот день, когда дочери вернулись из школы, Ванесса постаралась скрыть следы слез, но Эми сразу же заметила, что мать плакала, и догадалась, по какой причине. С тех пор в ее отношениях с отцом возникла отчужденность, которую не скоро удалось преодолеть. Дочери отказались прийти на его свадьбу, в чем Филип винил Ванессу. Но на деле все было гораздо сложнее. Хотя девочки прежде всего жалели Ванессу, они были глубоко уязвлены тем, что их отец предпочел семье другую женщину. Только после рождения Миранды в их отношениях с отцом наметилось некоторое улучшение. Обе девочки искренне привязались к своей маленькой сводной сестричке.

Новый министр транспорта покачал головой, сидя за рулем своего темно-синего «универсала» и размышляя о судьбе акций, принадлежащих его дочерям. В издательском мире наступили трудные времена. Самым разумным было бы передать эти акции в руки надежного, опытного человека. И у него на примете был один такой человек, которому он мог бы полностью доверять.

О Боже, думал он, приближаясь к старому зданию корпорации Форрестера. Как бы осторожно он ни преподнес свое решение, Ванесса никогда не поймет его и не согласится с ним.

Глава шестая

— Что ты сделал? — Глаза Чарли расширились от гнева. — После всего, что мы говорили? Филип, как ты мог принять это предложение при твоем состоянии здоровья?

Филип давно не видел прелестное лицо своей жены таким возмущенным, и его разочарование оттого, что она не разделяет его гордости, было очень острым. Прежде чем войти в зал, он попросил председателя компании, Уолтера Тредголда, вызвать жену в холл, чтобы поделиться с ней своей новостью наедине, до того, как она станет достоянием публики.

— Ты считаешь, что доктор Муррей все преувеличил, не так ли? — сердито продолжала Чарли. — Ты думаешь, что обморок, который был у тебя прошлым летом, был вызван жарой? А сейчас ты согласился принять на себя такую огромную ответственность. Если ты не хочешь подумать обо мне, пожалуйста, вспомни, что у тебя есть маленькая дочь, и ей надо, чтобы ты был рядом, пока она будет расти.

Честно сказать, Филип не решился бы признаться даже самому себе, что он предпочел бы умереть, чем отказаться от должности, дающей такую политическую власть.

— Успокойся, дорогая. Все будет хорошо. У меня будет в помощь целое министерство; это проще, чем быть членом парламента, — солгал он. — И, конечно, мне придется отказаться от всего этого. — Он обвел взглядом окружающую обстановку. Возбуждение, которое он испытывал все время с тех пор, как покинул Даунинг-стрит, 10, прибавило ему решимости. — Ты сможешь заменить меня здесь. Таким образом моя нагрузка уменьшится. — Он засмеялся, стараясь изменить настроение Чарли. — Тогда мне вообще нечего будет делать, — пошутил он.

Его последняя фраза, казалось, лишила Чарли дара речи. Филин увидел, как она побледнела, и пожалел, что не смог более тактично сообщить ей эту новость. Он начал нашептывать ей нежные слова, чтобы успокоить ее, но его прервал Уолтер Тредголд, который горел нетерпением проводить Филипа, хоть и с опозданием, в зал.

— Дорогая, все будет хорошо, — повторил Филип.

Чарли надула губы, и он понял, что не сумел убедить ее.

Шум в зале достиг такого уровня, что с медицинской точки зрения мог быть вреден для слуха. Двести пятьдесят человек набились в помещение, способное без тесноты вместить лишь половину этого количества. Пока только немногие отправились в столовую, где были накрыты столы с дорогими закусками — традиция, которой гордилась компания. Столовая была украшена рождественскими гирляндами; здесь позднее должна была состояться дискотека.

Наблюдая за входной дверью, Ванесса все же пропустила момент, когда пришел Филип. Она заметила его, только когда он появился вместе с Чарли со стороны директорского кабинета. Пара выглядела взволнованной. Могли бы не виснуть друг на друге на глазах своих сотрудников, возмущенно подумала Ванесса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вэл Корбетт читать все книги автора по порядку

Вэл Корбетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучший из врагов отзывы


Отзывы читателей о книге Лучший из врагов, автор: Вэл Корбетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x