Вэл Корбетт - На первой полосе

Тут можно читать онлайн Вэл Корбетт - На первой полосе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство «Покровка», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вэл Корбетт - На первой полосе краткое содержание

На первой полосе - описание и краткое содержание, автор Вэл Корбетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героини романа «На первой полосе» — три преуспевающие бизнес-леди. Можно ли совместить карьеру с любовью и верностью подругам — проблема для каждой из них очень актуальная и решить ее весьма не просто…

На первой полосе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На первой полосе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вэл Корбетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джоанна улыбнулась Джорджу.

— Лиз предложила идею, как делать деньги, номер девять тысяч пятьсот два.

Джордж поцеловал жену в затылок и вылил остаток содержимого бутылки себе в бокал.

— Вы слышали фразу: «Ведите счет своим удачам, а не своим неприятностям»? — спросил он. — Не понимаю, почему вы никак не можете успокоиться на достигнутом. Видимо, мужчинам женщин не понять. — И Джордж направился через гостиную к своему сыну.

Подруги улыбнулись, и Катя подняла свой бокал. — У меня есть тост. Давайте выпьем за беспокойство, неуверенность и тревогу, которые заставляют нас идти вперед.

— И за то, что важнее всего этого, — сказала Лиз.

Они нисколько не колебались. Под звон бокалов их голоса прозвучали в унисон.

— За дружбу!

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Elisabetha II Regina ( лат. ) — вензель Елизаветы II, королевы Англии.

2

«Бентли» — марка автомобиля компании «Роллс-Ройс».

3

Парк-лейн — улица в лондонском Уэст-Энде, известная своими фешенебельными гостиницами и особняками.

4

«Гросвенор хаус» — фешенебельная лондонская гостиница на Парк-лейн.

5

Эта премия, являющаяся аналогом американского «Оскара», называется БАФТА по первым буквам слов British Academy of Film and Television Awards.

6

«Таймс», «Санди телеграф» и «Дейли экспресс» — известные британские газеты консервативного направления, издающиеся в Лондоне.

7

Тауэр — крепость та берегу Темзы, в разное время была королевской резиденцией, тюрьмой, монетным двором и обсерваторией.

8

Авторы приводят названия газет, издающихся в Шотландии, Англии, США, Китае. Ямайке, Израиле и России.

9

«Селфридж» — крупнейший лондонский универсальный магазин на Оксфорд-стрит.

10

Garaje — гараж ( исп .).

11

Manana — завтра ( исп .).

12

Crescendo — нарастание, усиление ( итал .).

13

Би-би-си-2 — второй канал Британской радиовещательной корпорации, отводит много времени учебным, культурным и политическим передачам.

14

Си-эн-эн — аналогичный канал американского кабельного телевидения.

15

Attend — подожди ( фр .).

16

Национальная галерея — крупнейшее в Великобритании собрание картин, находится на Трафальгарской площади в Лондоне; галерея Тейт — богатое собрание картин английских мастеров, начиная с XVI в., и зарубежных художников XIX–XX вв., особенно импрессионистов и постимпрессионистов.

17

Красный кожаный чемоданчик используется в Англии для пересылки официальных бумаг монарху.

18

Найтсбридж — фешенебельный район лондонского Уэст-Энда, известный своими дорогими ювелирными и антикварными магазинами.

19

«Си энд Эй» и «Хартнелл» — известные лондонские магазины.

20

Daily — ежедневный. С этого слова начинаются названия большинства английских ежедневных газет ( англ. ).

21

Sunday — воскресный ( англ .).

22

Белгравия — фешенебельный лондонский район, расположенный недалеко от Гайд-парка.

23

Лахор — город в Пакистане.

24

Средний уровень 120–130 баллов.

25

В буквальном значении sellotape — скотч, липкая лента; здесь — склеить отношения.

26

По-английски слово «sailor» (моряк) является также названием широкополой дамской шляпы.

27

Я могу вам помочь ( исп .).

28

Дорогие магазины, откуда поставляются товары для королевской семьи.

29

Уайтхолл — резиденция английского правительства.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вэл Корбетт читать все книги автора по порядку

Вэл Корбетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На первой полосе отзывы


Отзывы читателей о книге На первой полосе, автор: Вэл Корбетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x