Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)
- Название:Смена правил (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП) краткое содержание
История Джека и Кэсси продолжается во второй книге серии Идеальная Игра. Находясь в центре внимания, Кэсси должна научиться жить в этом беспощадном и жестоком мире. Новый образ жизни заставляет ёе поставить под сомнение своё счастье и душевное равновесие, потому что прошлое осталось не так уж далеко позади. Как можно остаться вместе, когда мир пытается разлучить вас?
Смена правил (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему тебе нравится душить меня? — сказала Кэсси, хлопая меня по плечам.
— Мне нравится так лежать с тобой.
Она склонила голову на бок.
— Как «так»? Со мной мертвой?
Короткий смешок сорвался с моих губ.
— Нет. Мне нравится быть внутри тебя.
— Ну, выходи, — она ухмыльнулась. — Мне нужно пописать.
Я медленно вышел из нее, и она тут же выскользнула из-под меня, и поторопилась в ванную.
ГЛАВА 3. Останься
Кэсси
Когда я вернулась в гостиную в одних стрингах, Джек сидел на диване. Он натянул шорты, но так и не застегнул их. Его мятая футболка валяется на полу рядом с рубашкой, которая была на мне. Я нагнулась за рубашкой и одела ее через голову, после чего села рядом с Джеком.
— Это было хорошим отвлечением, — сказала я, устраиваясь в его объятиях.
Пальцы Джека тут же запутались в моих волосах.
— Больше историй или больше отвлечений? — спросил он озорным тоном.
Мой телефон просигналил о новом сообщении. Я посмотрела на Джека, задаваясь вопросом, кто мне мог написать.
— Пойду посмотрю, кто прислала мне сообщение.
Он кивнул и хлопнул меня по заднице, когда я побежала в спальню за телефоном. Я снова устроилась в объятиях Джека, прежде чем взглянула на экран телефона.
— Оооо, это от Мелиссы, — я повернулась и посмотрела в его глубокие карие глаза. — Думаешь, она знает, что ты здесь?
Джек пожал плечами.
— О сделке скоро станет известно, поэтому она может удивиться.
Раздался еще один сигнал телефона, и на этот раз Джек достал свой мобильник, и засмеялся.
— Сообщение от Дина.
— Они так предсказуемы.
Нажав кнопку, я открыла сообщение от Мелиссы:
«О МОЙ БОГ! КЭССИ! ДЖЕК ПЕРЕШЕЛ В «METS»!!!! ТЫ ЗНАЛА ЭТО? ОН У ТЕБЯ? ЕСЛИ НЕТ, ТО, ВЕРОЯТНО, СКОРО БУДЕТ, ТАК ЧТО БУДЬ НАГОТОВЕ! И ПОЗВОНИ МНЕ КАК МОЖНО СКОРЕЕ!!!!»
Я усмехнулась.
— Что она написала? — спросил Джек, вопросительно изогнув брови.
— Ну, она написала сообщение заглавными буквами, значит всё очень серьезно, — я улыбнулась, передавая ему телефон, чтобы он смог прочитать сообщение.
— О, она кричит на тебя. Разве не это означают заглавные буквы?
— Да, но думаю, что это ее способ показать, как она волнуется. Или возбуждена. Или всё-таки кричит, — согласилась я с улыбкой.
— Выше нос. Это у меня могут быть проблемы с Мели, — Джек прижался губами к моему лбу, и я закрыла глаза от его прикосновения. Так много всего произошло между нами, мы через столько прошли, больше, чем любая другая пара. И мы все равно вместе.
— Наверно, мне нужно написать ей ответ, иначе она не успокоится, — я быстро набрала ответ.
«Он здесь. Мы разговариваем. Разбираемся в нашей ситуации. Позвоню тебе из офиса в понедельник».
Я убавила громкость на своем телефоне, когда он снова пиликнул.
«ПОНЕДЕЛЬНИК?!? Черта с два ты заставишь меня так долго ждать».
Я засмеялась и набрала еще одно сообщение, прежде чем выключила телефон:
«Ты выживешь. Я не могу сейчас говорить. Поговорим позже. Люблю тебя».
— Что пишет Дин?
Джек посмотрел на экран телефона, потом улыбнулся и протянул его мне.
«Чувак, ты перешел в Mets и не сказал мне? Это из-за Кэсси? Конечно, это из-за Кэсси. Как ты, черт возьми, смог сделать это? Удачи. Позвони мне, когда увидишь ее».
— Ну как можно не любить Дина? — я передала Джеку его телефон и улыбнулась.
Он выпрямился и немного отстранился от меня. — Хороший вопрос. Кстати о Дине, почему Мелисса не любит его?
— Что? — мой голос звучал более удивленно, чем я хотела показать.
— Нет, правда. Что с ней? Дин влюблен в неё, а она не отвечает на его чувства. Я не понимаю.
Слова Джека и тон, которым он их произнёс, указывали на то, что эта ситуация волновала его. Если честно, мне казалось это милым. Он заботился о своем младшем брате, и так как у меня не было ни братьев, ни сестер, которые бы заботились обо мне, я принимала такое поведение Джека с восторгом.
— Она всегда была такой, — я знала, что не этого ответа от меня ждал Джек, но больше я ничего не могла сказать ему по поводу Мелиссы.
Он покачал головой, не соглашаясь с моим ответом.
— Ты знаешь ее вечность, Котенок. У нее когда-нибудь был парень?
Я почесала голову, пока раздумывала над его вопросом и формулировала свой ответ.
— Не совсем. Я имею в виду, она всегда знакомилась с парнями, но у нее действительно никогда не было серьезных отношений.
— Почему не было? — спросил Джек, видимо решив добраться до сути этой тайны.
— Я не знаю.
— Ты же ее лучшая подруга. Как ты можешь этого не знать? Вы девчонки. Девчонки всегда говорят о таком.
Мне стало жарко, и я заняла оборонительную позицию.
— Во-первых, успокойся. Во-вторых, я ни хрена не знаю. Я никогда раньше не думала об этом. Парням всегда нравилась Мелисса, и она в той или иной степени встречалась с ними, но она никогда не говорила мне о любви к кому-либо из них. Я никогда не задавала вопросов, потому что просто принимала ее такой, какая она есть. Не знаю почему. И не знаю, изменится ли когда-нибудь такой порядок вещей. И я не знаю, почему, черт возьми, она не влюблена в Дина. Может быть, ты должен спросить у нее, а не сидеть здесь и нервировать меня.
Я хотела подняться с дивана, но Джек схватил меня за руку и потянул обратно. Он прикоснулся к моему лицу рукой, разворачивая его так, чтобы посмотрела мне в глаза.
— Мне очень жаль, Котенок. Я не хотел горячиться по этому поводу. Я просто не понимаю. Мой брат хороший парень. И я знаю, что он любит ее. Просто не могу понять, почему она не любит его.
Джек ослабил хватку на моем лице, но я не стала от него отворачиваться.
— Я не могу ответить на этот вопрос, — я пожала плечами, мое раздражение испарилось.
— Мне очень жаль. Я не хотел повышать на тебя голос, — губы Джека скривились в улыбке, от чего на его щеках появились ямочки.
Я была преданной фанаткой этих ямочек.
— Давай вернемся к нашей истории, — предложил он, сделав ударение на слове «нашей». Мой гнев исчез окончательно.
— Хорошо. Но сейчас я слишком взбудоражена, чтобы вспомнить, на чем мы остановились, — призналась я.
Джек обнял меня, и я позволила ему притянуть меня ближе.
— Мы говорили о бабуле с дедулей. Не сердись на меня.
Мое дыхание выровнялось.
— Хорошо, — я смягчилась, от раздражения не осталось и следа. Меня бесило, что я не могла сопротивляться ему. — Итак, как долго ты пробыл с ними?
Джек глубоко вздохнул, прежде чем убрал руку от моих волос, в результате чего несколько прядей упало на глаза. Я смахнула их, ожидая его ответа.
— Гораздо дольше, чем я предполагал. Мой план состоял в том, чтобы остаться в Калифорнии в течение нескольких недель до возвращения в Алабаму, потом я хотел собрать свои вещи и завершить все дела с аннулированием брака. Я честно полагал, что двух-трех недель будет достаточно, что эта сука Кристалл подпишет бумаги, и я приеду в Нью-Йорк до Рождества.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: