Пэтти Блаунт - Некоторые парни… (ЛП)
- Название:Некоторые парни… (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэтти Блаунт - Некоторые парни… (ЛП) краткое содержание
Некоторые парни позволяют себе лишнее. Некоторые – способны разбить твое сердце. Но один мальчик может помочь тебе исцелиться.
Встретив Йена, Грэйс боится. Боится, что он отвергнет ее вслед за всей школой, вслед за ее семьей. Ведь после того, как она обвиняет местного золотого мальчика в изнасиловании, город оборачивается против Грэйс. Все называют ее шлюхой, обманщицей. Все… кроме Йена. Он забавный, добрый, и тоже не без секретов.
Но как довериться лучшему другу парня, который тебя изнасиловал? Как поверить в любовь?
Некоторые парни… (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Боже, ты так на него похожа, – шепчет мама. В ее тоне одновременно слышится уныние, тоска и гордость. Не могу видеть, как ей больно, поэтому бегу к себе в комнату, где меня ждет том "Укрощения строптивой". Я пытаюсь не вспоминать женщину, которая раньше кружила меня по гостиной, когда по радио звучала ее любимая песня. У нее самый лучший смех. Громкий, заразительный, искренний смех. Иногда по ночам, лежа в кровати, я слышала, как она хихикала с моим отцом, и сама начинала смеяться. Я понятия не имела, что ее веселило, но с ней так было всегда. Если она смеялась, окружающие делали то же самое.
Больше мама не хихикает. Не знаю, виновата ли в этом моя мачеха (еще одна жертва Катастрофы по имени Кристи) или я.
Глава 6
Йен
– Эй, малыш.
Приоткрываю один глаз, не прижатый к подушке, вижу свою улыбающуюся сестру и испускаю стон.
– Уйди, Вал. И перестань меня так называть. – Перевернувшись на другой бок, спиной к ней, проваливаюсь обратно в сон.
Валери запрыгивает на мою кровать, едва не сломав мне лодыжку. Я спихиваю ее.
– Ай, Йен! Ну же, вставай, иначе Тысячелетнему Соколу не поздоровится.
Снова приоткрываю глаз, смотрю, как она изучает модели, которые я храню на полке над столом. Обдумываю ее угрозу пару мгновений. Ох, Вал сделает это без зазрения совести. Но я изначально не был доволен этой моделью, поэтому закрываю глаз и вздыхаю.
– Йен, Бога ради, вставай! Ты просил меня разбудить тебя пораньше сегодня.
Точно. Просил. Я переворачиваюсь на спину.
– Ох, черт, малыш. Мировых запасов ополаскивателя для рта не хватит, чтобы справиться с твоим утренним дыханием.
Да ну, правда? Улыбнувшись, сажусь и говорю "Привет!" прямо ей в лицо. Ее кожа приобретает занятный зеленоватый оттенок, и Вал выбегает из комнаты.
– О, Боже. Ванная. Меня сейчас стошнит. Вставай! Если опоздаешь, папа убьет нас обоих.
Она права. Только моя кровать такая удобная, а еще несколько минут ничего не изменят…
– Йен! Поднимай свою задницу.
– Я встал! Я встал. Хорошо. Да. – Я резко подскакиваю, мои глаза округляются, словно блюдца, сердце колотится.
Папа стягивает с меня одеяло.
– Чтобы был внизу через пять минут. Ты должен был проснуться двадцать минут назад. И, Бога ради, сделай что-нибудь со своей комнатой. За такое нужно уголовно наказывать. – Он взмахивает рукой, указывая на гору грязного белья, затем награждает меня злобным взглядом.
Я поднимаюсь на ноги, но из-за приступа головокружения падаю обратно на кровать.
– Йен? – голос отца смягчается. – Что такое? – Он прижимает ладонь к моему лбу.
– Голова немного кружится. Уже все нормально. – Я опять пытаюсь подняться, на сей раз успешно.
– Посмотри сюда. – Папа разворачивает меня лицом к себе, смотрит мне в глаза. – Ты бледный. Голова болит?
– Нет, не особо. Просто мне нужно окончательно проснуться, и все будет в порядке.
– Ладно. Жду тебя внизу. – Он умудряется натянуто улыбнуться, после чего выходит из комнаты. Я целую минуту смотрю на закрывшуюся за ним дверь, гадая, кто, черт возьми, вселился в моего отца.
Десять минут спустя волочу ноги в кухню, накладываю себе порцию хлопьев, оставляю дозу обезболивающего напоследок. Подняв голову, замечаю, что за мной следят четыре пары глаз.
– Йен, отец сказал, что у тебя кружилась голова? – Мама, укутанная в пушистый банный халат, держит в руках огромную чашку кофе. Ее волосы до сих пор растрепаны после сна. Точно. Сегодня суббота. У нее выходной. Валери одета в спортивный костюм, ее темные волосы собраны в хвост, а Клаудия в пижаме с узорами из огромных красных губ.
Беру газету, лежащую на столе.
– Я в порядке. Просто голова немного побаливает.
– Я хочу, чтобы ты сегодня не перенапрягался. Эти шкафчики и завтра никуда не денутся.
– С ним все в порядке, Мэри. – Папа взмахивает рукой. – Ты готов?
Я замираю, не успев поднести ложку ко рту.
– К чему?
– Я тебя отвезу.
– Я сам могу доехать.
– Мог бы… если бы я доверил тебе машину. Чего я делать не собираюсь. Поэтому сам тебя отвезу.
Нет смысла спорить. Я проглатываю еще несколько ложек хлопьев, перелистываю несколько страниц газеты, затем следую за ним. Мы оба молчим по пути в школу. Приятная перемена после лекций, так что я не возражаю.
– Позвони мне, когда соберешься домой.
Кивнув, открываю дверь. Прежде чем успеваю двинуться, папа хватает меня за руку.
– Йен, звони, если опять почувствуешь головокружение. Понял?
– Ага, хорошо.
Он улыбается. Это настоящая улыбка. Не такая, будто у него запор, и не саркастичная.
– Йен, я горжусь тобой, потому что ты выбрал тяжелую работу, лишь бы не подвести своих товарищей по команде.
Я ерзаю на месте, отвожу взгляд.
– Эмм. Спасибо.
– Йен?
Оборачиваюсь, жду.
– Ты не знаешь, куда делась наша фотокамера? Хорошая? Для которой фотопленка нужна?
Я качаю головой.
– Понятия не имею.
Поджав губы, папа тоже качает головой.
– Я точно знаю, что она у нас есть.
Вылезаю из машины, смотрю ему вслед. Странно. Очень странно.
Спустя пятнадцать минут стою в главном коридоре на втором этаже, с отвращением глядя на тележку с принадлежностями для уборки.
– Выбрасывай в мусорный бак все вещи, которые ученики оставили в шкафчиках, – инструктирует меня уборщик Боб.
– Книги тоже?
– Кроме учебников. Их складывай сюда. – Он указывает на пустую полку под тележкой. – Освободив шкафчик, тщательно его дезинфицируй. Мы же не хотим спровоцировать какую-нибудь эпидемию.
Мои глаза округляются, завтрак едва не подступает к горлу.
– Ага. Понял.
Боб смотрит на свои наручные часы. Люди до сих пор носят эти штуки?
– Твой партнер опаздывает. Мне нужно сообщить об этом мистеру Джордану. – Он вздыхает, качая головой.
Я ковыряюсь в одном из шкафчиков, когда скрип подошв по линолеуму привлекает мое внимание.
– О, а вот и она, – констатирует факт Боб.
Ох, черт. Это Грэйс Колье. Вздохнув, задаюсь вопросом – чем, черт побери, я так разозлил Вселенную.
Заметив меня, она резко останавливается посреди коридора. Одна ее нога подергивается, словно Грэйс танцует, только я не вижу наушников, а эти причудливые серебряные глаза смотрят на меня так, будто я держу кнут и цепи. По крайней мере, сегодня она без своей подводки Клеопатры или черных губ.
– Ты – Грэйс? – спрашивает Боб, на что она кивает. – Ты опоздала. Мне придется доложить об этом мистеру Джордану.
Грэйс пожимает плечами, однако ничего не отвечает, даже не извиняется. Она снимает тяжелый на вид рюкзак и ставит его у стены. Пока Боб, вручив ей универсальный ключ, читает тот же самый урок по правилам чистки шкафчиков, который только что прочитал мне, я разглядываю ее. Она выглядит иначе. Обычно Грэйс носит много черной кожи, прям как какая-то байкерша. Но сегодня единственная привычная вещь на ней – кольцо в ноздре. Она собрала свои пышные волосы в хвост, надела спортивные штаны и просторную футболку, то и дело соскальзывающую с плеча. Напоминает мне о вчерашних девчонках из танцевального коллектива. Интересно, повезло ли Заку с обеими. Я сдерживаю ухмылку. Не удивлюсь, если повезло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: