Челси Файн - Лучший вариант расставания (ЛП)
- Название:Лучший вариант расставания (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Челси Файн - Лучший вариант расставания (ЛП) краткое содержание
Пикси и Леви не общались друг с другом больше года. Но однажды они обнаружили, что им предстоит работать вместе в одной захолустной гостинице, да еще и жить там. В детстве они дружили, до того времени, как все покатилось к чертям. Поэтому теперь им… неловко находится рядом. Все, чего они хотят — это избегать друг друга как можно дольше, так же, как и любого упоминания о совместном прошлом. Но теперь им приходится делить одну ванную комнату, составив расписание пользования душем. В такой обстановке самое сложное — это не сохранять дистанцию, а держать руки при себе. Добро пожаловать в мир неловкой напряженности и сексуальной неудовлетворенности! Устраивайтесь поудобнее. Это лето будет долгим.
Книга рекомендована для аудитории 18+.
Лучший вариант расставания (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Блестящая идея. Я дурак, — улыбнулся он мне, но я заметила, как его щеки начал заливать румянец.
— Что ты делаешь? — обратился Итан к Дженне, когда она, проскользнув мимо него, уселась на барный стул между ним и Джеком. — Тебе нельзя сидеть рядом со мной. Ты мешаешь моей игре.
— Какой игре? — спросила она. — Ты — белый парень, который носит золотую цепочку. Тебе незачем играть.
— Тем не менее, я играю. А ты мне препятствуешь. Как, по-твоему, я должен клеить сексуальных цыпочек, если одна из них сидит прямо рядом со мной?
К ним наклонился Джек:
— Ну, для начала, попробуй не называть их цыпочками.
— И я тебе не мешаю, — уверила его Дженна.
— Именно это ты и делаешь, — возразил Итан. — И так каждый раз. Поменяйся местами с Джеком.
— О, мой Бог, ты похож на богатенькую девчонку, — вздохнула она, но, тем не менее, встала, ожидая, когда Джек передвинется на соседнее сидение.
— Стулья с музыкой [7] Стулья с музыкой — детская игра, когда дети бросаются занимать стулья, которых на один меньше, чем играющих.
. Отличная идея.
Джек пересел на соседний с Итаном стул, за ним разместилась Дженна, за ней — я, а рядом со мной — Мэтт.
— Теперь, когда моя сексуальность не портит твою половую жизнь, ты доволен? — взглянула Дженна на Итана.
Он слегка кивнул:
— Я и мой пенис тебе благодарны.
— Боже, — закатила она глаза и наклонилась ко мне. — Сара, нам нужны новые друзья. Сию же секунду.
— Эй, — недовольно отозвался Джек. — А я-то здесь причем?
— Ты Джек, — ответила она. — И этим все сказано.
Дженна и Джек ругались всегда. Но, судя по взглядам, которыми они обменивались, я была уверена — единственным, что удерживало их от срывания друг с друга одежды, было то, что во время их встреч они обычно находились на людях. Серьезно, я бы не удивилась, если бы очень скоро что-то случилось.
— Что будете пить?
Барменша, выглядевшая словно супермодель, адресовала этот вопрос нам с Дженной, при этом не отрывая глаз от Мэтта. Я ее прекрасно понимала.
Мэтт — симпатичный парень, похожий на модель из Аберкромби [8] Аберкромби и Фитч (Abercrombie & Fitch, также известная как A&F) — американская марка одежды, которая предназначена для молодой аудитории. Основные офисы расположены в Нью-Олбани, штат Огайо.
. В голубых джинсах, дизайнерской рубашке, с идеально уложенными светлыми волосами и убийственной улыбкой, он действительно выглядел потрясающе. К тому же он скромный, что делает его еще привлекательнее.
Я была не до конца уверена, что он действительно мой парень, ведь он мог найти кого получше. Нет, я не страшная, просто он... Он мог бы выбрать более красивую девушку.
Когда мы с Мэттом только познакомились, он буквально не давал мне прохода. В то время я еще была раздавлена недавними событиями и совсем не была заинтересована строить с кем-либо отношения. Сходив на несколько свиданий и в очередной раз разочаровавшись, я решила, что парни — это последнее, что мне нужно в этой жизни. Но рядом с Мэттом я чувствовала себя... нормальной. И вскоре благодаря его обаянию и доброте, с которой он ко мне относился, я согласилась на первое свидание. А затем и на второе. И третье. Вот так я получила статус его девушки прежде, чем сама об этом узнала. Но не стала возражать.
Он заставил меня почувствовать себя цельной, и я цеплялась за эту иллюзию обеими руками.
Мы заказали напитки, и барменша-супермодель, послав Мэтту сексуальную улыбку, ушла выполнять заказ. Он притворился, будто этого не заметил и нежно сжал мое колено.
— Как тебе жизнь на болоте?
Я вспомнила болгарский перец.
— Скучно, — отмахнулась я. — А как твоя стажировка в Эджмонте?
Мэтт — художник, но из тех, у кого больше развито левое полушарие. В рисунках он любит математическую точность и прямые углы. Его стажировка в «Эджмонт Дизайн» — прекрасная ступенька к будущей архитектурной карьере.
— В целом, прекрасно, — он переместил руку с моего колена на бедро, посылая тепло вверх по ноге. — Я заключил несколько хороших контрактов. К счастью, они предложили мне работу на неполный рабочий день, пока я учусь.
Искренняя надежда в его глазах заставила меня улыбнуться.
— Они бы совершили большую ошибку, если бы не предложили. Ты потрясающий.
И я действительно так думала. Мэтт безумно талантлив, и я не сомневаюсь, что он будет строить грандиозные небоскребы, здания, все, что ему взбредет в голову, потому что он такой и есть. Предприимчивый и превосходящий ожидания.
Будучи всего на два года старше меня по возрасту, он на десяток лет более зрелый по взглядам на жизнь.
У него есть список жизненных целей, а также план на следующее десятилетие, и, возможно, даже разноцветная блок-схема, которой он придерживается.
А я? Я имею лишь фальшивое удостоверение личности и слабое представление о завтрашнем дне. И никаких блок-схем.
— Спасибо, детка, — он обнял меня за плечи и притянул к себе ближе.
Он так хорошо пах, впрочем, как всегда. Свежестью и чистотой.
Когда принесли напитки, я воткнула соломинку в свой имбирный эль, а Дженна сделала огромный глоток, по-другому и не скажешь, своего «Манхэттена» [9] «Манхэ́ттен» (от назв. острова Манхэттен, Нью-Йорк) — популярный коктейль, появившийся в конце XIX века в США, затем распространившийся в Европе, главным образом в Англии. Состоит из сладкого красного вермута и бурбона. Смешивают со льдом в смесительном стакане (метод stir — перемешивание барной ложкой) или в шейкере. Подают без льда в коктейльной рюмке. Украшают вишней для коктейлей или лимонной цедрой.
. Дженна заказывает коктейли как пожилой мужчина, а пьет их как отчаянная домохозяйка. Но я ее люблю именно за ее необычность.
Мэтт повернулся ко мне и, понизив голос, сказал:
— Ты не перезвонила мне на этой неделе.
Я приняла виноватый вид:
— Прости. Но я была очень занята. Есть какие-то новости?
Он кивнул:
— Помнишь Тайсона, моего соседа по комнате в прошлом семестре?
— Да, — ответила я, глядя, как Джек тянется пластиковой шпажкой к оливкам, украшающим напиток Дженны. Она шлепнула его по руке.
— Ну, теперь он работает в Нью-Йоркском университете, в администрации, — продолжил Мэтт. — Он сказал, что, может быть, ему удастся добиться пересмотра решения о твоем переводе.
Я вскинула на него глаза:
— Правда?
Я просила о переводе все это время. В Калифорнию. В Колорадо. В Нью-Йорк. В Вирджинию. Мне нужна была смена обстановки. Я хотела проживать где угодно, только не в Аризоне, где сплошь и рядом были знакомые места и встречались знающие меня люди, от которых не спрятаться.
Нью-Йоркская школа была первой, откуда пришло письмо с отказом. Остальные не заставили себя долго ждать. Наверное, непостоянные старшекурсники, специализирующиеся в области искусств, не являлись приоритетными в университетских списках, рекомендованных к переводу студентов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: